INSTRUCTION MANUAL16V* MAX & 20V MAX** Cordless drillsThank you for choosing Black & Decker! To register your new product go towww.BlackandDec
MAINTENANCE
11
MANUEL D’ INSTRUCTIONSPerCeUse sANs Fil de 16V MAX*, 20V MAX**Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/New
13Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives.
14
15RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une
16DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES :
17Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesLongueur totale de la rallonge
18AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insér
194.
General Safety RulesWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric sho
DIRECTIVES D’UTILISATIONDÉTENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D)
21MANDRIN SANS CLÉ (FIGURE F) AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’activation de la détente lors de
22ENTRETIEN
23Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Jaune
24MANUAL DE INSTRUCCIONESTAlAdro iNAlÁMBriCo de 16V MÁX*, 20V MÁX**LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:Si tiene una co
25Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones
26d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que s
27 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cablead
28INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍASCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
29Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensiónLongitud total del cable
3e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.f) Dress pr
No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya ca
31
32INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNINTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE INVERSIÓN (FIGURA D)
33PORTABROCAS SIN LLAVE (FIGURA F)ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté accionado para evitar que se accione el interruptor antes de
34 Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladro.MANTENIMIENTO
35DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible
36INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
37· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Sello firma del distribuidor
39
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Ca
5Do not expose charger to rain or snow.Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plu
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR BATTERY PACKSWARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using th
7IMPORTANT CHARGING NOTES
8OPERATING INSTRUCTIONSTRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D)
9KEYLESS CHUCK (FIGURE F)WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before installing or removing accessories.
Commentaires sur ces manuels