Black & Decker GWC1800L Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Perceuses combinées sans fil Black & Decker GWC1800L. Black & Decker GWC1800L Instruction manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

10(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vert-ragswerkstatt reparieren oder austausc

Page 3 - Intended use

11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Ersatzgebläse sind in Black & Decker Vertragswerkstät-ten erhältlich. Verwenden Sie nur vo

Page 4

12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHpVersuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen.Ladegeräte Das Ladegerät ist für eine bestimmte

Page 5 - Labels on Appliance

13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHLaden des Akkus (Abb. D)Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann aufgeladen werden,

Page 6 - Maintenance

14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBlack & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für ei

Page 7 - Technical data

15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEG-KonformitätserklärungMASCHINENRICHTLINIE%GWC1800LBlack & Decker erklärt, dass diese unter

Page 8 - Guarantee

16(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre soufeur sans l Black & Decker est conçu pour net-toyer les feuilles mortes. Ce

Page 9 - Bestimmungsgemäße Verwendung

17(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISSécurité électriqueu Les prises de l'appareil doivent être adaptées à la prise de courant. Ne m

Page 10

18(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec cet outil.Risque

Page 11

19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Ne tentez jamais de recharger des batteries non re-chargeables.u Ne mettez pas le chargeur en con

Page 13 - Umweltschutz

20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISLa charge est terminée lorsque l'indicateur de charge (11) passe en continu sur. Le chargeur et

Page 14 - Technische Daten

21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISCaractéristiques techniquesGWC1800L (H1)TensionVac18Aucune vitesse de chargeRPM 12000Volume d’airm3/m

Page 15 - Garantie

22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISGarantieBlack & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie.

Page 16 - Utilisation

23(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoIl sofatore-aspiratore cordless Black & Decker è stato concepito per la raccolta di fogliam

Page 17

24(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specicate nel presente manua

Page 18 - FRANÇAIS

25(Traduzione del testo originale)ITALIANOSicurezza altruiu Questo elettrodomestico non è stato progettato per imp-iego da parte di persone (o bambin

Page 19 - Assemblage

26(Traduzione del testo originale)ITALIANOAlimentatori L’alimentatore è stato progettato per una tensione specica. Controllare sempre che la tensione

Page 20 - Entretien

27(Traduzione del testo originale)ITALIANOAttenzione! Non caricare la batteria a temperature ambiente inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. Temperatu

Page 21 - Déclaration de conformité CE

28(Traduzione del testo originale)ITALIANOBatterieZAlla ne della loro vita utile, smaltire le batterie in conformità alle norme ambientali. u Scaric

Page 22

29(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present

Page 23 - Uso previsto

3ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker cordless sweeper has been designed for leaf clearing. This appliance is intended fo

Page 24

30(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw snoerloze veger van Black & Decker is ontworpen voor het verwijderen van blad

Page 25

31(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervan-gen dan in deze handleiding zijn verme

Page 26 - Utilizzo

32(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSVeiligheid van anderenu Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen)

Page 27 - Protezione dell'ambiente

33(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSpLaad beschadigde accu's niet op.LadersDe lader is ontworpen voor een specieke spanning. Con

Page 28 - Dati tecnici

34(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSWaarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstempera-turen onder 10° C of boven 40° C. Aanbevol

Page 29 - Garanzia

35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBatterijenZGooi afgedankte batterijen op verantwoorde wijze weg: u Ontlaad de batterij volledig e

Page 30 - Beoogd gebruik

36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. D

Page 31 - Onderhoud

37(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso previstoLa barredora inalámbrica Black & Decker se ha diseñado para la eliminación de hoj

Page 32

38(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especicadas en este manual.Seguridad eléctricau

Page 33 - Gebruik van het gereedschap

39(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLSeguridad de tercerosu Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o

Page 34

4ENGLISH(Original instructions)u Do not expose appliance to rain or wet conditions. Water entering a appliance will increase the risk of electric sho

Page 35 - EG-conformiteitsverklaring

40(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLCargadoresEl cargador se ha diseñado para un voltaje especíco. Cada vez que utilice el aparato,

Page 36

41(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. T

Page 37

42(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLBlack & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black &a

Page 38

43(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLDeclaración de conformidad de la CEDIRECTIVA DE MAQUINARIAS%GWC1800LBlack & Decker declara qu

Page 39

44(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO soprador de folhas sem os Black & Decker foi concebido para limpar folhas. Est

Page 40 - Características

45(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSegurança eléctricau As chas do aparelho devem caber na tomada. A cha não deve ser modicada de modo

Page 41 - Protección del medio ambiente

46(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSegurança de terceirosu Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que apres

Page 42 - Ficha técnica

47(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSCarregadoresO seu carregador foi concebido para uma tensão especíca. Verique sempre se a tensão de ali

Page 43 - Garantía

48(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSA bateria não deve ser retirada do carregador para que este carregue automaticamente quando a temperatur

Page 44 - Utilização prevista

49(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu As baterias de NiCd, NiMH e de Iões de Lítio são reci-cláveis. Coloque as pilhas numa embalagem adequ

Page 45

5ENGLISH(Original instructions)Labels on ApplianceThe following pictograms are shown on the tool:Warning! Read the manual prior to operation.Wear suit

Page 46

50(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta

Page 47 - Utilização

51(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDenna lövblås från Black & Decker är konstruerad för lövbort-tagning. Det här red

Page 48 - Protecção do ambiente

52(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Skydda apparaten mot regn och väta. Om vatten tränger in en apparat ökar risken för elektriska stöt

Page 49 - Declaração de conformidade CE

53(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAEtiketter på apparatenFöljande symboler nns på redskapet:Varning! Läs bruksanvisningen innan du använ

Page 50 - Garantia

54(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAFunktioner 1. Blåstub 2. Blås 3. Strömbrytare 4. Batteri 5. StödMontering@Varning! Se till att a

Page 51 - Användningsområde

55(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAByte av nätkontakt (endast Storbritannien och Irland)Byt kontakten på följande sätt:u Gör dig av med

Page 52

56(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAEG-deklaration om överensstämmelseMASKINDIREKTIV%GWC1800LBlack & Decker garanterar att produkterna

Page 53 - Etiketter på apparaten

57(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDenne batteridrevne løvsamleren fra Black & Decker er konstruert for å fjerne lø

Page 54 - Underhåll

58(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Hold apparatet unna regn eller fuktighet. Dersom det kom-mer vann inn i et apparat, øker far

Page 55 - Tekniska data

59(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Svekket hørsel.u Helsefarer som forårsakes av innånding av støv som dannes når du bruker ve

Page 56 - MASKINDIREKTIV

6ENGLISH(Original instructions)u If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service C

Page 57 - Bruksområde

60(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKElektrisk sikkerhet#Denne laderen er dobbeltisolert. Jording er derfor ikke nødvendig. Kontroll

Page 58

61(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Eller la batteriet gå helt tomt hvis det er innebygd, og slå deretter av.u Fjern laderen fr

Page 59 - Merking på produktet

62(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKEF-samsvarserklæringMASKINDIREKTIV%GWC1800LBlack & Decker erklærer at disse produktene som

Page 60 - Vedlikehold

63(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAnvendelsesområdeDin trådløse Black & Decker opsamlingsenhed er designet til at fjerne blade.

Page 61 - Tekniske data

64(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Hvis et apparat benyttes i det fri, skal der benyttes en for-længerledning, som er godkendt ti

Page 62 - EF-samsvarserklæring

65(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAdvarsel! Læs vejledningen inden brug.Bær egnet høreværn, når du bruger dette apparat.RUdsæt ikke

Page 63 - Anvendelsesområde

66(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKKomponenter 1. Blæserør 2. Blæser 3. Tænd/sluk-kontakt 4. Batteri 5. FodSamling@Advarsel! F

Page 64

67(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Hold apparatet rent og tørt.Udskiftning af stik (kun Storbritannien og Irland)Sådan monteres e

Page 65

68(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKEU-overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIV%GWC1800LBlack & Decker erklærer, at produkterne b

Page 66 - Vedligeholdelse

69(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusLangaton Black & Decker -lakaisija on suunniteltu puunlehtien siivoamiseen. Laite on tarkoit

Page 67 - Miljøbeskyttelse

7ENGLISH(Original instructions)u Or run the battery down completely if it is integral and then switch off.u Unplug the charger before cleaning it. Y

Page 68 - EU-overensstemmelseserklæring

70(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä lait-teen kantamiseen, vetämiseen tai pistokkeen i

Page 69 - Käyttötarkoitus

71(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIVaroitus! Lue käyttöohje ennen laitteen käyt-töönottoa.Käytä asianmukaisia kuulosuojaimia, kun käytät laitetta.

Page 70

72(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval-lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Bl

Page 71

73(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Puhdista työkalun, laitteen ja laturin ilma-aukot säännöl-lisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliin

Page 72 - Kokoaminen

74(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusKONEDIREKTIIVI%GWC1800LBlack & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuv

Page 73 - Tekniset tiedot

75(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΑυτός ο φυσητήρας χωρίς καλώδιο της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τον καθαρισμό χώρων α

Page 74 - KONEDIREKTIIVI

76(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Βγάλτε το φις από την πρίζα ή/και την μπαταρία από τη συσκευή, πριν διεξάγετε κάποια εργασία ρύθμισης, πριν αλλ

Page 75 - Ενδεδειγμένη χρήση

77(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα της συσκευής. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ε

Page 76 - Μετά τη Χρήση

78(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για τις μπαταρίες και τους φορτιστέςΜπαταρίες u Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξε

Page 77 - Ετικέτες στη συσκευή

79(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Συναρμολόγηση του σωλήνα φυσητήρα (εικ. Α)Οι σωλήνες φυσητήρα (1) πρέπει να συναρμολογηθούν πριν από τη χρήση.u Ε

Page 78 - Συναρμολόγηση

8ENGLISH(Original instructions)EC declaration of conformityMACHINERY DIRECTIVE%GWC1800LBlack & Decker declares that these products described under

Page 79 - Συντήρηση

80(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή υγρά καθαρισμού πο

Page 80 - Προστασία του περιβάλλοντος

81(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Τεχνικά χαρακτηριστικάGWC1800L (H1)ΤάσηVac18Ταχύτητα χωρίς φορτίοΣ.Α.Λ 12000Όγκος αέραm3/min2,6Βάροςkg 1,7Μπαταρία

Page 81 - Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ

82(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η

Page 82

www.2helpU.com11 - 12 - 12E16510GWC1800(L)Partial support - Only parts shown availableNur die aufgefuerten teile sind lieferbarReparation partielle -

Page 86

ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro

Page 87

90595265 REV-0 01/2013België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch

Page 88

9(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhr Black & Decker Akku-Laubbläser wurde zur Beseitigung von Laub

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire