PP360
10(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHf. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare
11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Informieren Sie sich vor dem Einschrauben von Befestigungsteilen in Wände, Böden und Decken ü
12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHElektrische Sicherheit# Ihr Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlic
13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHDrehen des Getriebes (Abb. C, D & E)Dieses Werkzeug ist mit einem drehbaren Getriebe ausgesta
14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHz Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien re
15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEG-KonformitätserklärungMASCHINENRICHTLINIE%PP360Black & Decker erklärt, dass diese unter „Te
16(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisation prévueVotre Black & Decker Pivot Driver™ a été conçue pour diverses applications de v
17(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISg. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérie
18(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présent
19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISFig. A 6. Chargeur 7. Connecteur pour chargeur 8. Témoin de charge 9. Base de chargementMontageMi
2CEBAD
20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISConseils pour une utilisation optimale u Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le
21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISCaractéristiques techniques PP360 (H1)Voltage VDC 4,8Vitesse à vide min-1 180Couple max. Nm
22(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoIl Pivot Driver™ Black & Decker è stato progettato per avvitare/svitare. Questo elettroutens
23(Traduzione del testo originale)ITALIANO4. Uso e cura degli elettroutensilia. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare un elettroutensile
24(Traduzione del testo originale)ITALIANOVibrazioniI valori delle vibrazioni dichiarati nei dati tecnici e nella dichiarazione di conformità sono sta
25(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggioInserire ed estrarre una punta di cacciavite (g. B)Questo elettroutensile impiega punte per caccia
26(Traduzione del testo originale)ITALIANOConsigli per un'ottima utilizzazione u Utilizzare l’elettroutensile entro il limite di regime nominale
27(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Le batterie NiCd, NiMH e Li-Ion sono riciclabili e devono essere consegnate a un tecnico autorizzato o po
28(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present
29(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGebruik volgens bestemmingUw Black & Decker Pivot Driver™ is ontworpen voor het in- en uitdraa
3ENGLISH(Original instructions)f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
30(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSg. Sluit eventueel bijgeleverde stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen aan en gebruik ze op de ju
31(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Controleer muren, vloeren of plafonds voor het draaien van schroeven of moeren op de aanwezigh
32(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOverzicht 1. Aan/uit-schakelaar 2. Links/rechts-schakelaar 3. LED 4. Bithouder 5. Draaiontgre
33(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSWaarschuwing! Zorg dat de tandwielkast en de spindel voor gebruik op de plaats zijn vergrendeld.LE
34(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSU kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijd
35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. D
36(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLFinalidadEl Pivot Driver™ de Black & Decker se ha diseñado para atornillar y desatornillar. L
37(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLf. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga
38(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Antes de introducir elementos de jación en paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación
39(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o un servicio téc
4ENGLISH(Original instructions)d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes
40(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLLuz LEDLa luz LED se activa automáticamente cuando se presiona el gatillo. El LED se iluminará cu
41(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLBateríasZ Las baterías Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Cuando se agoten, desé
42(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía
43(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilizaçãoO seu Black & Decker Pivot Driver™ foi concebido para aparafusar. Estas aplicações incluem
44(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSg. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão li
45(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Esta ferramenta não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacid
46(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSVisão geral 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Selector de sentido de rotação 3. Indicador luminoso
47(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Para rodar o veio (11) empurre o selector de libertação de rotação (5) para trás e rode a cabeça do v
48(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSPara vericar a localização do agente de reparação mais próximo de si, contacte o escritório local da Bl
49(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excel
5ENGLISH(Original instructions)Labels on toolThe following pictograms are shown on the tool:: Warning! To reduce the risk of injury, the user must re
50(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDin Black & Decker Pivot Driver™ skruvdragare är avsedd för skruvdragning. Specie
51(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAd. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är för
52(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAMärken på verktygetFöljande symboler nns på verktyget:: Varning! För att minska risken för skador må
53(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKALaddaren kan surra och bli varm under laddningen. Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
54(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAOm du någon gång i framtiden behöver ersätta din Black & Decker-produkt med en ny, eller inte län
55(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAReservdelar / reparationerReservdelar nns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, s
56(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområderDenne Pivot Driver™ fra Black & Decker er konstruert for skrutrekkeranvendelser
57(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKc. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller kople fra batteripakken før du utfører innstil
58(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKEtiketter på verktøyetFølgende symboler benner seg på verktøyet:: Advarsel! Bruker må lese br
59(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKStort sett vil 8 timers lading gi verktøyet nok kraft til de este oppgaver. Lengre ladetid, på
6ENGLISH(Original instructions)The charger may hum and become warm while charging; this is normal and does not indicate a problem.Generally, a chargi
60(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMiljøvernZ Kildesortering. Dette produktet må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet.H
61(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKEF-samsvarserklæringMASKINDIREKTIV%PP360Black & Decker erklærer at disse produktene som er
62(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker Pivot Driver™ er beregnet til skruning af skruer. Disse o
63(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKc. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller afmonter batteriet inden indstilling, tilbehørsudsk
64(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKNår vibrationseksponeringen undersøges med det formål at fastsætte sikkerhedsforanstaltningerne i
65(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Sæt opladeren (6) i stikkontakten.u Lad værktøjet sidde i opladeren i 8 - 10 timer.Den røde i
66(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKFortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig reng
67(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKEF-overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIV%PP360Black & Decker erklærer, at produkterne besk
68(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker Pivot Driver™ on tarkoitettu ruuvaamiseen. Laite soveltuu ahtaissa paikoissa
69(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIc. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalu
7ENGLISH(Original instructions)Warning! Before performing any maintenance on the tool, remove the battery from the tool. Unplug the charger before cle
70(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKun tärinälle altistumista arvioidaan, jotta voidaan määrittää 2002/44/EY-direktiivin edellyttämät turvatoimenp
71(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIAkun lataaminen (kuva A)u Aseta kone lataustelineeseen (9).u Työnnä liitin (7) laturin liitäntään.u Liitä la
72(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILaturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi minkään muunlaista huoltoa.Varoitus! Poista akku ennen ty
73(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusKONEDIREKTIIVI%PP360Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvatt
74(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο κατσαβίδι κρούσης της Black & Decker Pivot Driver™ έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδωμάτω
75(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Ενα εργαλείο ή κ
76(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Συμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία@ Προειδοποίηση! Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλ
77(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)$ Ο φορτιστής προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.+ Διαβάστε τον εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.-
78(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Για να ασφαλίσετε το εργαλείο, τοποθετήστε το συρόμενο διακόπτη εμπρός / πίσω στη μεσαία θέση.Βίδωμαu Επιλέξτε
79(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα της μηχανής χρησιμοποιώντας ένα βρεγμένο πανί. Μη χρησιμοποιείτε στιλβωτικά
8ENGLISH(Original instructions)GuaranteeBlack & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guaran
80(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ%PP360Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊ
82
ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro
90584939 REV 0 01/2012België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch
9(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhr Black & Decker Pivot Driver™ wurde für Schraubeinsätze konstru
Commentaires sur ces manuels