Black & Decker GLC120 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker GLC120. Black & Decker GLC120 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 120
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

1GLC120GLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 08:471

Page 2 - Copyright Black & Decker

10ENGLISH◆ The intended use is described in thismanual. The use of any accessory orattachment or performance of anyoperation with this tool other than

Page 3

100SUOMIPAKKAUKSEN SISÄLTÖPakkaus sisältää:1 Ladattava nurmikonviimeistelijä1 Laturi1 Suoja ja kiinnitysruuvi1 Seinäteline2 Seinäkiinnitysruuvia2 Tulp

Page 4 - 16 171918

101SUOMI◆ Akun lataaminen seinätelineessä:- Varmista, että latausosa (21) on kiinnitettyseinätelineeseen (14) (kuva C).- Ripusta kone seinätelineeseen

Page 5 - 312830 29

102SUOMIReunaleikkuuParhaimman tuloksen saa reunoissa, jotka ovat yli50 mm syviä.◆ Älä tee reunoja koneella. Tee reunat käyttäensopivaa lapiota.◆ Ohja

Page 6

103SUOMI◆ Lataa akku täyteen ennen kuin käytät konettapitkäaikaisen säilytyksen jälkeen.VIANMÄÄRITYSJos kone ei näytä toimivan oikein, noudata seuraav

Page 7

104SUOMI◆ Aseta akku sopivaan pakkaukseen siten, ettänavat eivät pääse oikosulkuun. Voit viedä akunostopaikkaan tai paikalliseen kierrätyskeskukseen.K

Page 8

105SUOMIMUITA PUUTARHATYÖKALUJABlack & Deckerillä on laaja valikoimapuutarhakoneita, jotka tekevät puutarhan hoidonhelpoksi. Lisätietoja alla olev

Page 9 - CORDLESS GRASS TRIMMER GLC120

106∂§§∏¡π∫∞∞™Àƒª∞∆∏ ª∏Ã∞¡∏ ºπ¡πƒπ™ª∞∆√™Ã√ƒ∆√À GLC120E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏∏ Ì˯·Ó‹ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘ GLC120 Ù˘Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ

Page 10

107∂§§∏¡π∫∞◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›ԉȷ‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿ÙˆÔ‰ËÁ›Â˜.◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÁÓˆÚ›˙ÂÙÂ

Page 11

108∂§§∏¡π∫∞¶ÚfiÛıÂÙ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Ì˯·Ó¤˜ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘¶¿Óˆ ÛÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ˘¿Ú¯Ô˘Ó Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈο ۇ̂ÔÏ·:∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡

Page 12 - Fitting the guard (fig. B)

109∂§§∏¡π∫∞™ÙË Ì·Ù·Ú›· ˘¿Ú¯ÂÈ ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ:ªË η›Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·.ºÔÚÙÈÛÙ‹˜◆ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘Black & Decker ÁÈ· ÙË ÊfiÚÙ

Page 13

11ENGLISH◆ Switch on the tool only when hands and feetare away from the cutting line.◆ Avoid body contact with the cutting line whilethe tool is runni

Page 14

110∂§§∏¡π∫∞∞Ó ı¤ÏÂÙ Â›Û˘ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›·¿Óˆ ÛÙËÓ Â›ÙÔÈ¯Ë ‚¿ÛË, Ô ¯ÒÚÔ˜ ·˘Ùfi˜ ı·Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÍËÚfi˜ Î·È Ó· ·ÂÚ›˙ÂÙ·È Î·Ï¿.◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ

Page 15 - Battery (fig. O & P)

111∂§§∏¡π∫∞◆ ∞Ê‹ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· (8) Ó· ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÈÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜.◆ ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÙfiÓ Ù˘ Ï·‚‹˜ (5).◆ º¤ÚÙ ÙË Ï·‚‹ (4) ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË.◆ ™Ê›ÍÙÂ

Page 16 - The guarantee policy

112∂§§∏¡π∫∞◆ °È· Ó· ‰È·ÌÔÚÊÒÛÂÙ ϛÁÔ ÈÔ ‚·ıÈ¿ ÎÔ‹,Á›ÚÂÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.°ÂÓÈο◆ °È· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ùfi·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÎÔ‹˜, Îfi‚ÂÙ ÙÔ

Page 17

113∂§§∏¡π∫∞◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÔÌ›Ó· ÛÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È·Ú·¿Óˆ.ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ó‹Ì· ÎÔ‹˜Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘ Ù˘ B

Page 18 - AKKU-RASENTRIMMER GLC120

114∂§§∏¡π∫∞ª·Ù·Ú›· (ÂÈÎ. O & P)Pb∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›ÔÂÛ›˜, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› Ë Ì·Ù·Ú›·fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ Î·È Ë·fiÚÚÈ„‹

Page 19

115∂§§∏¡π∫∞∏ ÔÏÈÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛ˘µÏ¿‚˜ Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ÂÚÈÙÒÛÂȘ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È:◆ ∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ¯·Ï·ÛÌ¤ÓˆÓ ‹ Û·Ṳ̂ӈÓÏÂ›‰ˆÓ, ÁÚ·ÌÌÒÓ

Page 20 - Ladegeräte

116GLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 09:00116

Page 21 - Montieren der Wandhalterung

117GLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 09:00117

Page 22 - (Abb. A & J)

118371420-03Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Bl

Page 23 - Ein- und Ausschalten (Abb. N)

119verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja ◆ Oui◆ Si ◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä◆

Page 24 - Lagerung

12ENGLISHCARTON CONTENTSThe carton contains:1 Cordless grass trimmer1 Charger1 Guard with mounting screw1 Wall mount2 Mounting screws2 Wall plugs1 Ins

Page 25 - Akku (Abb. O & P)

120◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GA

Page 26 - Garantiebestimmungen

13ENGLISH◆ To charge the battery on the wall base:- Make sure the charging insert (21) is fitted inthe wall mount (14) (fig. C).- Hang the tool on the

Page 27

14ENGLISH◆ When cutting long grass, work in stages fromthe top.◆ Keep the tool away from hard objects anddelicate plants.◆ If the tool starts running

Page 28 - FRANÇAIS

15ENGLISHStorageWhen the tool will not be used for several months,ideally leave the battery connected to the charger.Otherwise proceed as follows:◆ Fu

Page 29

16ENGLISH◆ Place the tool on a firm surface, allowingaccess to the screws (36) in the handle casing(fig. O).◆ Remove the screws (36) from the handle c

Page 30

17ENGLISHOTHER OUTDOOR TOOLSBlack & Decker has a full range of outdoor powertools that make life in the garden easy. If youwould like further info

Page 31

18DEUTSCHAKKU-RASENTRIMMER GLC120HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu

Page 32

19DEUTSCH◆ Lesen Sie diese Anleitung gründlichdurch, bevor Sie das Gerät verwenden.◆ Informieren Sie sich vor derInbetriebnahme, wie Sie das Gerät imN

Page 33

2Copyright Black & DeckerEnglish 9Deutsch 18Français 19Italiano 37Nederlands 46Español 55Português 64Svenska 73Norsk 81Dansk 89Suomi 97EÏÏËÓÈη 10

Page 34

20DEUTSCHZusätzliche Sicherheitshinweisefür RasentrimmerDas Gerät ist mit folgendem Symbol versehen:Tragen Sie bei der Verwendung diesesGeräts eine Sc

Page 35

21DEUTSCHDer Akku ist mit folgendem Symbol versehen:Verbrennen Sie den Akku nicht!Ladegerät◆ Verwenden Sie Ihr Black & Decker Ladegerätnur zum Lad

Page 36

22DEUTSCH◆ Halten Sie die Wandhalterung wie abgebildetan der gewünschten Stelle an der Wand undmarkieren Sie die Stelle der Befestigungslöcher(16) auf

Page 37 - TOSAERBA A BATTERIA GLC120

23DEUTSCH◆ Lockern Sie den Befestigungsknopf (5).◆ Setzen Sie den Zweithandgriff (4) in diegewünschte Position.◆ Ziehen Sie den Befestigungsknopf fest

Page 38 - ITALIANO

24DEUTSCHWARTUNGIhr Black & Decker Gerät wurde für eine langeLebensdauer und einen möglichst geringenWartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,e

Page 39

25DEUTSCH◆ Laden Sie den Akku vollständig.◆ Lagern Sie das Gerät an einem sicheren undtrockenen Ort. Die Lagertemperatur mußimmer im Bereich zwischen

Page 40

26DEUTSCHFalls die Akkusäure mit der Haut inBerührung kommt, spülen Sie sofort mitreichlich Wasser. Neutralisieren Sie dieSäure mit einer leicht basis

Page 41

27DEUTSCHSollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen,so schicken Sie es bitte mit einer genauenFehlerbeschreibung an unserenZentralkundendienst. Falls Sie

Page 42

28COUPE BORDURES SANS FIL GLC120UTILISATION PREVUEVotre coupe bordures Black & Decker GLC120 aété conçu pour tailler et arranger les bordures depe

Page 43

29◆ Le domaine d’utilisation de l’outil estdécrit dans le présent manuel.L’utilisation d’accessoires autres que ceuxrecommandés dans le présent manuel

Page 44

37683541214131011129AGLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 08:473

Page 45

30N’exposez pas l’outil à la pluie ou àl’humidité.◆ Avant d’utiliser l’outil, vérifiez qu’aucun bâton,fil de fer, pierre ou tout autre obstaclen’obstr

Page 46 - SNOERLOZE GRASSTRIMMER GLC120

31SECURITE ELECTRIQUEVérifiez si la tension du chargeur correspond à latension secteur.Le chargeur est conçu pour être utiliséavec une alimentation se

Page 47 - NEDERLANDS

32UTILISATION◆ Laissez l’outil fonctionner à sa proprevitesse. Ne le surchargez pas.Chargement de la batterie (fig. G & H)La batterie a besoin d’ê

Page 48

33Démarrage et arrêt (fig. N)Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipéd’un système d’interrupteur double. Ce systèmeest conçu de façon à empê

Page 49

34◆ Alignez les languettes sur le couvercle de labobine avec les trous du support.◆ Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’àce qu’il se mette en p

Page 50

35◆ Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à cequ’il se mette en place avec un clic sec.PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTOutilsSi vous décidez de remp

Page 51

36La garantie est effective dans la mesure où ceproduit est retourné, non démonté, à l’une de nosstations services agréées, il doit être accompagnéd’u

Page 52

37ITALIANOTOSAERBA A BATTERIA GLC120CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostroobiettivo é fornire utensili di qualità ad

Page 53

38ITALIANO◆ Prima di far funzionare l’utensile,assicuratevi di conoscere come spegnerel’utensile in caso di emergenza.◆ L’utilizzo previsto è quello i

Page 54

39ITALIANO360˚6m/20ftNon fate avvicinare persone o animali ameno di 6 m. dall’area di taglio.Non esponete l’utensile alla pioggia od acondizioni di al

Page 55 - Conozca su herramienta

42392224272625322114201813 171616 171918815CBDE45GLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 08:474

Page 56

40ITALIANOSICUREZZA ELETTRICAAssicurarsi che la tensione del caricatorecorrisponda a quella erogata dalla rete.Il caricatore è predisposto esclusivame

Page 57

41ITALIANO◆ Fissare la maniglia usando il pomo e la viteappositi, come illustrato.IMPIEGOLasciate che l’utensile lavori al proprioritmo. Non sovracari

Page 58

42ITALIANO◆ Ruotare in senso antiorario la testa tosatrice finoa che non si blocca in posizione di rifinitura bordi.◆ Rilasciare la manopola di sganci

Page 59

43ITALIANO◆ Spingere la bobina nell’albero (27) e ruotarladi poco finché si assesta. Assicurarsi che il filodi taglio non si sia inceppato sotto la bo

Page 60 - Consejos para un uso óptimo

44◆ Estrarre la bobina e controllare che la leva (32)possa muoversi senza problemi (fig. E).◆ Togliere la bobina e srotolare il filo di taglio,poi avv

Page 61

45◆ Non sia stata tentata la riparazione da personediverse dal nostro personale di assistenza.◆ Il problema non sia dovuto a normale usura.La garanzia

Page 62 - Batería (fig. O & P)

46NEDERLANDSSNOERLOZE GRASSTRIMMER GLC120GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproductente le

Page 63 - Nuestra polítíca de garantía

47NEDERLANDS◆ Zorg ervoor dat u voor gebruik weethoe u de machine in geval van nooduitschakelt.◆ Het gebruik volgens bestemming isbeschreven in deze h

Page 64 - PORTUGUÊS

48NEDERLANDS360˚6m/20ftHoud mensen en dieren tenminste 6 m uitde buurt van de snijdraad.Stel de machine niet bloot aan regen ofovermatige vochtigheid.

Page 65

49NEDERLANDSDe oplader is voorzien van het volgende pictogram:Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.ELEKTRISCHE VEILIGHEIDControleer of de ingangsspann

Page 66

5323335 34312830 29GFIHGLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 08:475

Page 67

50NEDERLANDS◆ Bevestig de handgreep zoals afgebeeld metbehulp van de instelknop en schroef.GEBRUIKLaat de machine op haar eigen tempowerken. Niet over

Page 68

51NEDERLANDSAan- en uitschakelen (fig. N)Voor uw veiligheid is deze machine uitgevoerdmet een dubbel schakelsysteem. Dit systeem isontworpen om een on

Page 69

52NEDERLANDSWinden van nieuwe draad op een lege spoel(fig. F)U kunt nieuwe snijdraad op een lege spoel winden.Vervangende snijdraad is verkrijgbaar bi

Page 70

53NEDERLANDSMILIEUMachineWanneer uw oude Black & Deckermachine aan vervanging toe is, brengdeze dan naar een Black & Decker service-center voo

Page 71

54NEDERLANDS◆ Defecten veroorzaakt door vallen, stoten ofduidelijk misbruik.◆ Defecten veroorzaakt door het niet opvolgenvan de voorschriften en aanbe

Page 72

55ESPAÑOLRECORTABORDES SIN CABLE GLC120¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas decalida

Page 73 - Lär känna verktyget

56ESPAÑOL◆ Antes de poner en marcha laherramienta, compruebe que sabe cómodesconectarla en caso de emergencia.◆ En este manual se explica para qué uso

Page 74

57ESPAÑOLLa línea de corte continuará funcionandodurante unos segundos después dedesconectar la herramienta. Nunca intenteforzar la parada de la línea

Page 75

58ESPAÑOLEncontrará el siguiente símbolo en el cargador:Para uso exclusivo en interiores.SEGURIDAD ELÉCTRICAEl cargador ha sido diseñado para un solo

Page 76 - Montering av skyddet (fig. B)

59ESPAÑOL◆ Monte el soporte mural en la pared utilizandolos tornillos (18) suministrados.Monte el mango secundario (fig. D)◆ Afloje el pomo del mango

Page 77 - Råd för bästa resultat

645K1JK2LGLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 08:476

Page 78 - Förvaring

60ESPAÑOLModo rebordeador (fig. L & M)Para rebordear, el cabezal del recortabordes debeestar en la posición indicada en la fig. L. Si nolo está:◆

Page 79 - Batteri (fig. O & P)

61ESPAÑOL◆ Mantenga presionados los topes (22) y retirela tapa de la bobina de hilo (23) de la caja (24).◆ Retire la bobina de hilo vacía (25) de sual

Page 80

62ESPAÑOL◆ Empuje la bobina de hilo en su sitio y gírelaligeramente hasta que quede acoplada.◆ Alinee los topes de la tapa de la bobina conlos orifici

Page 81 - OPPLADBAR GRESSTRIMMER GLC120

63ESPAÑOLCaracterísticas técnicasGLC120Voltaje VDC12Capacidad Ah 7,2Velocidad sin carga min-110.800Longitud de la línea de corte m 10Peso kg 4,6Cargad

Page 82

64PORTUGUÊSAPARADOR DE RELVA SEM FIO GLC120PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso objectivo é fornecer ferramentas dequalida

Page 83

65PORTUGUÊS◆ Neste manual indicam-se as aplicaçõesda ferramenta. O uso de qualqueracessório ou da própria ferramenta,além do que é recomendado nestema

Page 84 - Montere beskyttelsen (fig. B)

66PORTUGUÊSNão exponha a ferramenta à chuva ehumidade excessiva.◆ Antes de utilizar a ferramenta, verifique se opercurso de corte está livre de gravet

Page 85 - Råd for optimalt resultat

67PORTUGUÊSSEGURANÇA ELÉCTRICAAssegure-se de que a voltagem do seu carregadorcorresponde com a sua rede de energia.O carregador foi projectado apenas

Page 86 - Oppbevaring

68PORTUGUÊS◆ Fixe a pega utilizando o botão da mesma e oparafuso, conforme o indicado.USODeixe que a ferramenta funcione àvontade. Não a sobrecarregue

Page 87 - Verktøyet går sakte

69PORTUGUÊSComo ligar e desligar a ferramenta (fig. N)Para sua segurança, esta ferramenta é equipadacom um sistema de comutação. Este sistema foiproje

Page 88

736610M NO2 1GLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 08:477

Page 89 - Lær værktøjet at kende

70PORTUGUÊSSe o fio de nylon ultrapassar a lâminalimitadora (9), corte-o de forma queapenas a alcance.Colocação de fio novo numa bobina vazia(fig. F)É

Page 90

71PORTUGUÊSAMBIENTEFerramentasLeve a sua ferramenta velha a um centrode assistência técnica Black & Deckeronde ela será eliminada de um modoseguro

Page 91

72PORTUGUÊSSe o seu produto Black & Decker precisar dereparações o modo mais rápido e mais fácil é levá-lo ou enviá-lo a um centro de assistência

Page 92

73SVENSKAUPPLADDNINGSBAR GRÄSTRIMMARE GLC120BÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg frånBlack & Decker. Vi hoppas att du kommer att fågläd

Page 93 - Start og stop (fig. N)

74SVENSKA◆ Använd inte verktyg för ändamål de inteär avsedda för. Använd endast tillbehöroch tillsatser som är rekommenderadei bruksanvisningen och ka

Page 94 - Gode råd til optimalt brug

75SVENSKA◆ Händer och fötter skall hållas borta fråntrimtråden innan verktyget startas.◆ Undvik kroppskontakt med trimtråden närverktyget är igång.◆ A

Page 95 - Værktøjet kører langsomt

76SVENSKA1 Väggfäste2 Monteringsskruvar2 Väggpluggar1 Bruksanvisning◆ Packa försiktigt upp alla delar.ÖVERSIKT (fig. A)1. Strömbrytare2. Låsknapp3. Ba

Page 96

77SVENSKA- Placera verktyget på en jämn och rak ytaenligt figuren.◆ Se till att verktyget är utom räckhåll förbarn och andra personer som inte kännert

Page 97 - Tutustu koneeseen

78SVENSKA◆ Luta verktyget en aning om du vill klippa någotnärmare.Allmänt◆ För att få bästa möjliga resultat ska du baraklippa gräs som är torrt.◆ Ha

Page 98

79SVENSKAVerktyget går långsamt.◆ Kontrollera att spolhuset kan rotera fritt.Rengör det försiktigt om det behövs.◆ Kontrollera att trimtråden inte sti

Page 99

83837 39PGLC120_EUR.PM5 06-10-2000, 08:478

Page 100

80SVENSKA◆ Placera batteriet i en lämplig förpackning så attkontakterna inte kan kortslutas. Lämna inbatteriet hos inköpsstället eller den lokalaåterv

Page 101

81OPPLADBAR GRESSTRIMMER GLC120KJÆRE KUNDE!Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper atdu vil ha glede av dette verktøyet i mange årfremove

Page 102 - Säilytys

82◆ Bruk ikke verktøyet til formål det ikke erment for. Bruk bare tilbehør og utstyrsom anbefales i bruksanvisningen og ikatalogene. Bruk av annet ver

Page 103 - Akku (kuva O & P)

83◆ Når du slår på verktøyet, må du holde henderog føtter langt vekk fra trimmertråden.◆ Unngå at trimmertråden kommer i kontakt medkroppsdeler mens v

Page 104 - Ohjeet vian sattuessa

841 Veggfeste2 Monteringsskruer2 Veggplugger1 Bruksanvisning◆ Pakk forsiktig ut alle delene.OVERSIKT (fig. A)1. Strømbryter2. Låseknapp3. Batteri4. St

Page 105

85◆ Pass på at støpslet og ledningen ikkeklemmes fast under verktøyet.Ladeprosessen (fig. I)◆ Kople laderen til et strømuttak.Når batteriet lades, lys

Page 106 - Ã√ƒ∆√À GLC120

86◆ Om mulig bør batteriet være koplet til laderenog laderen koplet til strøm når verktøyet ikkeer i bruk.VEDLIKEHOLDDitt Black & Decker verktøy h

Page 107 - ∂§§∏¡π∫∞

87Verktøyet går sakte◆ Sjekk at spolehuset kan rotere fritt. Rengjør detnøye, om nødvendig.◆ Sjekk at trimmertråden ikke stikker lenger utenn 10-12 cm

Page 108

88Tekniske dataGLC120Spenning VDC12Kapasitet Ah 7,2Hastighet ubelastet min-110.800Trimmertrådlengde m 10Vekt kg 4,6LaderSpenning VAC230Ladetid, ca tim

Page 109

89GENOPLADELIG GRÆSTRIMMER GLC120Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at dufår glæde af dette værktøj i mange år fremover.EU-OVERENSSTEMME

Page 110

9ENGLISHCORDLESS GRASS TRIMMER GLC120CONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto provide quality tools at an affordable pr

Page 111

90◆ Brugen af værktøjet er beskrevet idenne brugsanvisning.Anvendelsen af andet tilbehør ellerudførelse af opgaver med andetværktøj end det her anbefa

Page 112

91◆ Tænd kun for værktøjet, når hænder og fødderer i sikker afstand fra trimmertråden.◆ Undgå kropskontakt med trimmertråden,mens værktøjet er i gang.

Page 113

92KASSENS INDHOLDKassen indeholder følgende:1 Genopladelig græstrimmer1 Lader1 Beskyttelsesskærm med monteringsskrue1 Vægstativ2 Monteringsskruer2 Raw

Page 114

93◆ Sådan oplades batteriet i vægholderen:- Sørg for, at opladningsdelen (21) sidder fasti vægstativet (14) (fig. C).- Hæng værktøjet op på vægstative

Page 115

94Gode råd til optimalt brugTrimning◆ Hold værktøjet som vist på fig. K.◆ Sving trimmeren blødt fra side til side som vistpå fig. K.◆ Hvis du arbejder

Page 116

95◆ Fortsæt som beskrevet ovenfor med at sættespolen på værktøjet.Brug kun den rigtige type trimmertråd fraBlack & Decker.OpbevaringHvis værktøjet

Page 117

96◆ Kortslut ikke batteripolerne.◆ Vær opmærksom på, at batteriet ertungt.◆ Arbejd om muligt med værktøjet indtilbatteriet er fuldstændig fladt.◆ Fjer

Page 118

97SUOMILADATTAVA NURMIKONVIIMEISTELIJÄ GLC120Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että nautit koneen käytöstä monenvuoden a

Page 119 - Cat. no.:

98SUOMI◆ Käytä konetta ainoastaan sellaiseentyöhön, johon se on tarkoitettu, ja käytävain käyttöohjeessa suositeltujatarvikkeita ja lisälaitteita.Ohje

Page 120

99SUOMI◆ Vältä kosketusta leikkuulankaan koneen ollessakäynnissä.◆ Älä työskentele jyrkissä rinteissä. Varmista,että seisot tukevasti. Muista, että ju

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire