Black & Decker HEAT PRO DELUXE Instructions d'exploitation Page 5

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 4
Quick Tips
Your breadmaker makes large 2 lb (900 g) loaves.
There are five settings including one for
dough or pasta.
The “Super Rapid Bake” setting can produce
variations of basic white bread in just over an
hour. This setting can only be used with recipes
supplied. You cannot use the timer with this
selection. This setting cannot handle heavier
recipes such as whole grain because of its
shortened rising cycle.
Depending on the recipe you select, the
“Dough/Pasta” setting will let you produce
dough that can be shaped into dinner rolls,
pizza, long loaves, challah, pretzels, filled braids,
or more. For Pasta, be sure to use pasta or
semolina flour. Pasta dough should be
processed through a pasta maker or pasta
shaper to form the desired shape. Consult the
Cookbook section of this manual.
The Crust Control function lets you choose
“Regular” or “Dark” crust on the Basic, Super
Rapid Bake, or Sweet settings. It cannot be used
on the Whole Grain or Dough/Pasta settings.
The “Keep Warm” function begins automatically
after bread is baked. It keeps baked bread
warm up to an hour after the baking is done.
This function stops after 60 minutes or when
the unit is unplugged, or the Start/Reset button
is pressed.
An Add-Ingredient” function signals with
beeps when it’s time to add ingredients
such as fruits or nuts to recipes used with any
setting except Super Rapid Bake. A beep signals
before kneading is completed to let you know
when to add ingredients. This feature helps keep
fruit or nuts whole (See Add-Ingredient
Function” pg. 10 for more details). If you use
the TIMER to delay baking, you may add all
ingredients at once and bypass this function,
however, your fruit or nuts may get “chopped”
and blended into the bread.
Do not cover the breadmaker with towels
or other material that may prevent steam from
escaping. Some steaming from vents is normal.
Because of escaping steam, you should keep
the breadmaker several inches (more than
20 cm) away from cabinets while making bread.
Do not place any objects on top of the
breadmaker.
IMPORTANT: Add ingredients in the order they
are specified in the recipe. For best results,
accurate measuring of ingredients is very
important. Do not put larger quantities than
recommended into the Baking Pan as it may
produce poor results and may damage the
breadmaker.
5
Getting To Know Your Breadmaker
Names Of Parts
CRUS
T
C
OLO
R
B
READ
TYPE
CLOC
K
TIMER
S
T
A
R
T
R
E
S
E
T
B
R
E
A
D
T
Y
P
E
B
a
s
i
c
B
r
e
a
d
R
a
p
i
d
B
a
k
e
S
w
e
e
t
B
r
e
a
d
W
h
o
l
e
G
r
a
i
n
D
o
u
g
h
/
P
a
s
t
a
C
R
U
S
T
R
e
g
u
l
a
r
D
a
r
k
A
l
l
-
I
n
-
O
n
e
P
r
o
A
u
t
o
m
a
t
i
c
B
r
e
a
d
m
a
k
e
r
T
I
M
E
R
O
N
12
OPTI-
R
IS
E
Lid
Vents
Power Supply Cord
Easy-Lift Recessed Grips
Viewing Window
Baking Pan (Installed in Case)
with Wire Handle
Oven Chamber
Control Panel
Wire Handle
Baking
Pan
Mixing Paddle
Rotating
Shaft
Conseils pratiques
Le robot-boulanger sert à faire de grosses miches de
900 g (2 lb).
L’appareil comporte cinq réglages, dont un pour la
préparation de pâte ou de pâtes alimentaires.
La commande de cuisson super rapide permet de
faire du pain blanc de base en un peu plus de une
heure. On peut seulement utiliser cette commande
pour les recettes qui le demandent. On ne peut pas
utiliser la minuterie avec cette commande. En
outre, on ne peut pas préparer de lourdes pâtes
(comme celle au blé entier) à ce réglage en raison
des cycles de levage raccourcis.
En fonction de la recette choisie, le réglage pour la
préparation de pâte ou de pâtes alimentaires (Dough/
Pasta) permet de faire de la pâte qui se pétrit pour
donner des petits pains, de la pizza, de longues miches,
du challah, des bretzels, des tresses farcies et bien plus
encore. Pour faire des pâtes alimentaires, utiliser de
la farine prévue à cet effet. Il faut ensuite passer la pâte
obtenue dans une machine à pâtes pour obtenir la
forme voulue. Consulter les recettes du présent guide.
La commande de cuisson de la croûte permet de
choisir la cuisson de la croûte (ordinaire ou foncée)
lorsqu’on se sert des commandes pour pain de base,
cuisson super rapide ou pains sucrés. On ne peut
pas s’en servir pour les réglages de blé entier ou
de pâte.
Le cycle de maintien de chaleur entre
automatiquement en service à la fin de la cuisson.
Cette fonction garde le pain au chaud jusqu’à une
heure après la fin de la cuisson. Ce cycle se termine
au bout de 60 minutes, lorsqu’on débranche l'appareil
ou lorsqu’on enfonce la touche de démarrage.
Un signal sonore se fait entendre lorsqu’il est temps
d’ajouter des ingrédients (comme des fruits ou des
noix) aux recettes lorsqu’on se sert de tous les réglages,
sauf la commande de cuisson super rapide. Le signal
se fait entendre avant la fin du pétrissage. Ainsi, les
noix et les fruits demeurent entiers. (Voir la rubrique
relative à l’ajout d’ingrédients à la page 10 pour
obtenir de plus amples renseignements.) Lorsqu’on
se sert de la minuterie (TIMER) pour retarder la
cuisson, les ingrédients peuvent être incorporés d’un
seul coup en ignorant cette fonction; par contre, les
noix et fruits peuvent être triturés et mêlés au pain.
Ne pas couvrir le robot-boulanger avec une serviette
ou tout autre objet pouvant empêcher la vapeur
de s’échapper de l’appareil. Il est normal qu’un peu
de vapeur s’échappe des évents. Il convient
d’éloigner le robot-boulanger à plus de 20
centimètres (plusieurs pouces) des armoires
lorsqu’on s’en sert en raison de la vapeur
qui s’en échappe.
Ne placer aucun objet sur le dessus
du robot-boulanger.
IMPORTANT : Toujours ajouter les ingrédients dans
l’ordre indiqué dans la recette. Pour optimiser les
résultats, il est essentiel de mesurer les ingrédients
avec précision. Ne pas mettre des quantités plus
grandes que celles recommandées dans le plat de
cuisson. Cela peut nuire aux résultats et
endommager le robot-boulanger.
5
Familiarisation avec le robot-boulanger
Nom des composantes
C
R
US
T
C
O
LO
R
BR
EA
D
TYP
E
C
LO
CK
TIM
E
R
S
TA
R
T
R
E
S
E
T
B
R
E
A
D
T
Y
P
E
B
a
s
i
c
B
r
e
a
d
R
a
p
i
d
B
a
k
e
S
w
e
e
t
B
r
e
a
d
W
h
o
l
e
G
r
a
i
n
D
o
u
g
h
/
P
a
s
t
a
C
R
U
S
T
R
e
g
u
l
a
r
D
a
r
k
A
l
l
-
I
n
-
O
n
e
P
r
o
A
u
t
o
m
a
t
i
c
B
r
e
a
d
m
a
k
e
r
T
I
M
E
R
O
N
12
O
PT
I-
RI
S
E
Couvercle
Évents
Cordon d’alimentation
Prises facilitant le
transport
Hublot d'observation
Plat de cuisson (dans le boîtier)
avec poignée métallique
Chambre de cuisson
Panneau de
commande
Poignée métallique
Plat de
cuisson
Lame de pétrissage
Arbre
rotatif
Vue de la page 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35 36

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire