Black & Decker VH900 Dustbuster Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Aspirateurs Black & Decker VH900 Dustbuster. English 5 Deutsch 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
www.blackanddecker.com
English 5
Deutsch 9
Français 14
Italiano 19
Nederlands 24
Español 29
Português 34
Svenska 39
Norsk 43
Dansk 48
Suomi 53
∂ÏÏËÓÈη 58
1
3
2
4
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

1www.blackanddecker.comEnglish 5Deutsch 9Français 14Italiano 19Nederlands 24Español 29Português 34Svenska 39Norsk 43Dansk 48Suomi 53∂ÏÏËÓÈη 581324

Page 2

10DEUTSCHElektrische Sicherheit◆ Überprüfen Sie vor der Verwendung,ob die Netzspannung mit derSpannung auf der Datenplaketteübereinstimmt.◆ Verwenden

Page 3

11DEUTSCHAchtung! Verwenden Sie das Gerät nieohne die Filter. Eine optimaleSchmutzaufnahme kann nur bei sauberenFiltern und leerem Behälter erzielt we

Page 4

12DEUTSCH◆ Vergewissern Sie sich, daß der Filtervollkommen trocken ist.◆ Bringen Sie den Filter (24) wieder an.◆ Schließen Sie die Abdeckung.Erneuern

Page 5 - Safety instructions

13DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualitätder eigenen Geräte und bietet demKäufer eine außergewöhnliche Garantie.Diese Garantiezusa

Page 6 - Assembly

14FRANÇAISUtilisation prévueBlack & Decker a conçu le Dustbuster®mini vac pour un nettoyage à sec légerpar aspiration, ainsi qu’à des fins desouff

Page 7 - Protecting the environment

15FRANÇAISSécurité électrique◆ Avant utilisation, vérifiez quela tension du secteur correspondà la tension indiquée sur la plaqued’identification.◆ N’

Page 8 - Guarantee

16FRANÇAISMise en marche et arrêt (fig. A)◆ Pour allumer l’outil, appuyez surl’interrupteur marche/arrêt (1).◆ Pour éteindre l’outil, appuyez denouvea

Page 9 - Sicherheitsanweisungen

17FRANÇAIS◆ Retirez les filtres usagés commeindiqué ci-dessus.◆ Installez les filtres neufs commeindiqué ci-dessus.Rangement de l’appareil (fig. N)◆ R

Page 10 - Gebrauch

18FRANÇAIS◆ Le produit a été mal utilisé ou avecnégligence.◆ Le produit a subi des dommagesà cause d’objets étrangers,de substances ou à cause d’accid

Page 11 - Aufbewahrung

19ITALIANOUso previstoL’aspirapolvere portatile Dustbuster®Black & Decker è stato concepito perapplicazioni leggere di aspirazione,soffiaggio e go

Page 13 - Garantie

20ITALIANOSicurezza elettrica◆ Prima dell’uso, controllare chela tensione di alimentazionecorrisponda a quella indicata sullatarghetta con i dati cara

Page 14 - FRANÇAIS

21ITALIANOUsoAttenzione! Prima di collegarel’elettrodomestico all’alimentazione,controllare che sia spento.Attenzione! Non usare mail’elettrodomestico

Page 15

22ITALIANOPulizia del filtro di scarico (fig. M)Il filtro è riutilizzabile e deve esserepulito regolarmente.◆ Aprire il coperchio (17).◆ Estrarre il f

Page 16

23ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti,Black & Decker offre una garanziaeccezionale. Il presente certificato digaranzia è complem

Page 17

24NEDERLANDSGebruik volgens bestemmingUw Black & Decker Dustbuster ® mini vacis bedoeld voor licht droog stofzuigwerken voor lichte blaas- enopbla

Page 18

25NEDERLANDSElektrische veiligheid◆ Controleer voor gebruik of denetspanning overeenkomt met hetvoltage op het typeplaatje.◆ Gebruik het apparaat niet

Page 19 - ITALIANO

26NEDERLANDSAan- en uitschakelen (fig. A)◆ Om de machine in te schakelen,drukt u de aan/uit-schakelaar (1) in.◆ Om de machine uit te schakelen,drukt u

Page 20

27NEDERLANDSOpbergen van het apparaat (fig. N)◆ Klap de houder van deeletriciteitssnoer (4) omhoog.◆ Wind de snoer rond de container ende houder zoals

Page 21

28NEDERLANDSOm een beroep op de garantie te doen,dient u een aankoopbewijs te overhandigenaan de verkoper of een van onzeservicecentra. U kunt het adr

Page 22

29ESPAÑOLUso previstoEl miniaspirador Dustbuster® deBlack & Decker ha sido diseñado paratrabajos ligeros de limpieza en seco poraspiración, así co

Page 23

32119 2018 101756CGEDFH

Page 24 - NEDERLANDS

30ESPAÑOLCaracterísticas1. Conmutador ON/OFF(encendido/apagado)2. Puerta del contenedor3. Botón de desbloqueo de puertadel contenedor4. Sujeción del c

Page 25

31ESPAÑOL¡Advertencia! Asegúrese de que losaccesorios estén firmemente sujetos antesdel encendido. Mantenga el aparatofirmemente sujeto, especialmente

Page 26

32ESPAÑOL◆ Coloque los filtros nuevos como seha descrito anteriormente.Almacenamiento del aparato (fig. N)◆ Tire hacia arriba de la sujeción delcable

Page 27

33ESPAÑOLSi un producto Black & Decker resultarádefectuoso debido a materiales o manode obra defectuosos o a la falta deconformidad, Black & D

Page 28

34PORTUGUÊSUtilizaçãoO seu mini aspirador Dustbuster® daBlack & Decker foi concebido para alimpeza leve a seco com aspiração, assimcomo para fins

Page 29 - Instrucciones de seguridad

35PORTUGUÊS◆ Não utilize o aparelho para aspirarquaisquer aparelhos eléctricos queestejam ligados à corrente.Esta ferramenta está duplamenteisolada, p

Page 30 - Características

36PORTUGUÊSAdvertência! Certifique-se de que osacessórios estão correctamentecolocados antes de ligar o aparelho.Segure bem no aparelho, em especiala

Page 31 - Limpieza, mantenimiento

37PORTUGUÊS◆ Enrole o cabo à volta do recipiente edo retentor conforme mostrado.Protecção do meio ambienteRecolha em separado.Não deve deitar este pro

Page 32 - Garantía

38PORTUGUÊS◆ Tenha um histórico de reparacõesefectuadas por terceiros que nãosejam os agentes autorizados ouprofissionais de manutenção daBlack &

Page 33

39SVENSKAAnvändningsområdeDin Black & Decker Dustbuster® Mini Vacär konstruerad för lätt, torr dammsugningoch även för lätta blås- ochuppblåsnings

Page 34 - PORTUGUÊS

44232417223232IMKJLN

Page 35

40SVENSKADetaljbeskrivning1. Strömbrytare2. Behållarlucka3. Låsknapp för behållarluckan4. NätsladdshållareFig. A5. Hård borste6. Elementmunstycke7. Fa

Page 36

41SVENSKANollställning av motornsöverhettningsskydd.Apparatens motor är försedd med ettöverhettningsskydd. Denna anordningstänger automatiskt av appar

Page 37

42SVENSKABlack & Decker erbjuder en insamlings-och återvinningstjänst för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut.För att använd

Page 38

43NORSKBruksområdeDin Black & Decker Dustbuster®ministøvsuger er konstruert for lettstøvsuging av tørre flater, samt for lettblåsing og oppblåsing

Page 39 - Säkerhetsanvisningar

44NORSKFunksjoner1. Strømbryter2. Beholderdør3. Utløserknapp for beholderdør4. Holder for strømledningenFig. A5. Hard børste6. Radiatormunnstykke7. St

Page 40 - Användning

45NORSK◆ Ikke blås gjenstanden for kraftig oppog overskrid ikke det anbefalte trykket.Advarsel! Hullet i oppblåsingsadapterenfungerer som en trykkavla

Page 41 - Miljöskydd

46NORSKLokale regelverk kan legge tilrette forkildesortering av elektriske produkter frahusholdningen, ved kommunale deponiereller gjennom forhandlere

Page 42 - Reservdelar / reparationer

47NORSKEn oversikt over alle autoriserteserviceverksteder samt servicevilkårfinnes også tilgjengelig på Internet,adresse: www.2helpU.comVennligst stik

Page 43 - Sikkerhetsinstruksjoner

48DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker Dustbuster®ministøvsuger er udviklet til let,tør støvsugning samt til lette blæse- ogoppustningsformål.

Page 44 - Funksjoner

49DANSKFunktioner1. Afbryder2. Beholderdør3. Udløserknap til beholderdør4. ElledningsholderFig. A5. Hård børste6. Sprækkemundstykke7. Stiv adapter8. G

Page 45 - Miljøvern

5ENGLISHIntended useYour Black & Decker Dustbuster® minivac has been designed for light dryvacuum cleaning, as well as for lightblowing and inflat

Page 46 - Reservdeler / reparasjoner

50DANSKAdvarsel! Hullet i pumpeadapterenfungerer som en aflastningsventil til atforhindre overoppustning.Dæk ikke hullet permanent.Nulstilling af moto

Page 47

51DANSKLokale regler kan give mulighed forseparat indsamling af elektriskehusholdningsprodukter på kommunalelossepladser eller hos den forhandler,som

Page 48 - Sikkerhedsinstruktioner

52DANSKGå venligst ind på vores websitewww.blackanddecker.dk for atregistrere dit nye produkt og for at bliveholdt ajour om nye produkter ogspecialtil

Page 49 - Anvendelse

53SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Deckerin Dustbuster® pikkupölynimuri on suunniteltu kevyeenkuivaimurointiin sekä myös kevyeenpuhaltamiseen ja täyttä

Page 50 - Beskyttelse af miljøet

54SUOMI3. Säiliön kannen vapautuspainike4. Virtajohdon pidinKuva A5. Kova harja6. Rakosuulake7. Jäykkä sovitin8. Lattiapää9. Letku10. Puhallussovitin1

Page 51 - Reservedele / reparationer

55SUOMIMoottorin ylikuumenemissuojannollaaminenLaitteen moottorissa onylikuumenemissuoja. Ylikuumenemissuojasammuttaa laitteen automaattisestiylikuume

Page 52

56SUOMIPaikallisten säännösten mukaisesti onmahdollista viedä kotitalouksiensähkölaitteet kuntien kaatopaikoille taijättää ne vähittäismyyjälle ostett

Page 53 - Yleiskuvaus

57SUOMITiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saaottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hynsekä internetistä osoitteestawww.2helpU.com, jossa on myö

Page 54 - Kokoaminen

58∂§§∏¡π∫∞¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË∆Ô ÛÎÔ˘¿ÎÈ Black & Decker Dustbuster®¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˆ˜ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ÁÈ· ÂÏ·ÊÚ‡ ηı·ÚÈÛÌfiÂÓ

Page 55 - Ympäristö

59∂§§∏¡π∫∞◆¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ÁÈ· Èı·Ó‹ÊıÔÚ¿. ∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ¤¯ÂÈ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, Ú¤ÂÈ Ó··ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔ

Page 56 - Korjaukset / varaosat

6ENGLISHFeatures1. On/off switch2. Container door3. Release button for container door4. Power cord retainerFig. A5. Hard brush6. Crevice tool7. Rigid

Page 57

60∂§§∏¡π∫∞°È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ οÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÂÌʇÛËÛ˘ ·¤Ú·,ÂÓÂÚÁ‹ÛÙ ˆ˜ ·ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ (ÂÈÎ. G):◆E˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙË ÁψÛÛ›‰· (19) ÙÔ˘ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜

Page 58 - ∂§§∏¡π∫∞

61∂§§∏¡π∫∞◆¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙË Û˘Û΢‹ ̤ӷ ˘ÁÚfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔțٷÔÍÂÛÙÈο ηı·ÚÈÛÙÈο ‹ ˘Áڿηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‰È·Ï‡Ù˜.ªË ‚˘ı›˙Â

Page 59

62∂§§∏¡π∫∞E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘Black & Decker Î·È ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ ηÈÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ

Page 63

66488155-01Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 510020 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940België/Be

Page 64

67◆ Data protection act: Tick the box if you prefernot to receive further information. ◆ Bitteankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationenerhalte

Page 65

68◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR

Page 66 - 488155-01

7ENGLISHWarning! The hole in the inflatoradaptor acts as a relief valve to preventover-inflating. Do not permanently coverthe hole.Resetting the motor

Page 67

8ENGLISHLocal regulations may provide for separatecollection of electrical products from thehousehold, at municipal waste sites or bythe retailer when

Page 68

9DEUTSCHBestimmungsgemäßeVerwendungIhr Black & Decker Dustbuster® mini vacwurde für leichte Trockenstaubsaug-arbeiten sowie zum Blasen undAufpumpe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire