Electric Knife (English, see pg. 2)Cuchillo eléctrico (Español, consulte la página 5)Couteau électrique (Français, à la page 9)?U.S.A./CANADA 1-800-23
NOTE : La poignée caoutchoutée necomporte pas de caoutchouc naturelni de latex. Les personnesallergiques ou sensibles à ces produits peuvent s’en ser
112. Lorsqu’on installe ou qu’on retire les lames,s’assurer que l’interrupteur de sûretéTriggerGuardmcest en position de marche et quele couteau est
123. On peut nettoyer la poignée du couteau et le cordon avec un chiffon humide.NE PAS utiliser de produit nettoyant ni de matériau abrasif sur aucun
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety prec
NOTE: The rubberized grip is free ofnatural rubber and latex. It is safe foruse by individuals allergic or sensitiveto these materials.IMPORTANT: Whe
4. Release the TriggerGuard™ Lock by sliding it toward the blade (D). Press the “On”Switch and guide the Knife Blades downthrough the food. Use a c
5FULL ONE-YEAR WARRANTYHousehold Products, Inc. warrants this product against any defects that are dueto faulty material or workmanship for a one-year
6 Las cuchillas tienen filo, por favor manéjelas con cuidado. Sujételassiempre por el lado sin filo. Guarde las cuchillas fuera del alcance delos ni
NOTA: La agarradera engomada nocontiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no produce reacciones alérgicas en las personas sensitivasa estos materia
85. Para los modelos con la cuchilla corta adicional, puede introducirla o retirarlade igual manera que la cuchilla larga. La cuchilla adicional sir
9IMPORTANTES MISES EN GARDELorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certainesrègles de sécurité fondamentales afin d’évite
Commentaires sur ces manuels