120V MAX* LITHIUM TRIMMER / EDGERINSTRUCTION MANUALKEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• The guard must be installed before trimming or edging - ifnot, th
10CONVERT TO EDGING MODE• To operate as a maintenance edger, turnthe collar (i) as shown in part 1 offigure 10.• Hold the metal shaft and rotate the l
11REPLACING THE SPOOL (FIGURES 12,13,14)• Remove battery from tool.• Depress the tabs (k) andremove the spool cap (l) fromthe spool housing (m) in the
12• Insert the 3/4 inch (19mm)end of the bulk line into thehole (t) in the spooladjacent to the slot asshown in figure 16.• Wind the cutting line onto
13• Pull the cutting line until it protrudes approximately 5-3/8 inches(136mm) from the spool. If insufficient cutting line is left on thespool, insta
14Numéro de modèle LST220VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSQUʼIL VOUS FAUT CONNAÎTRE :• Le pare-main doit être installé avant de débuter le taillageo
15AVERTISSEMENT : Lorsque des outils de jardinageélectriques sont utilisés, des précautions de base en matière desécurité doivent toujours être suivie
16• POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet,travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, desmarches, de grosses pierres, dʼa
171. Détente2. Pile3. Poignée auxiliaire4. Collier (pour régler lahauteur et le bord)5. Boîtier du moteur6. Guide de coupe7. Pare-main8. BobineCOMPOSA
18guirlande. Cela permet de réduire le risque dʼendommager la ficheou le cordon dʼalimentation.• S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de mani
19LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.• Ne pas incinérer le bloc-piles, même sʼil est très endommagéou complètement usé, car il pourrait exploser au contact de
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. Theinformation it contains relates to protecting YOUR SAFET
20PROCEDURE DE CHARGELe chargeur standard fourni chargera une pile complètementépuisée en 8 heures environ.1. Brancher le chargeur dans une prise appr
214. Le bloc-piles doit être rechargé lorsquʼil nʼarrive pas à produiresuffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilementréalisés aupar
22FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE• Pour fixer la poignée,enfoncer les boutons (f) desdeux côtés du boîtiersupérieur comme le montrela figure 5.• Pos
23AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protectionoculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSAZ94.3) lors de lʼutilisation de cet outil
24FIL TRANCHANT / AVANCE DU FILVotre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm(0,065 po) de diamètre. En cours dʼutilisation, les extrémit
• Insérer lʼextrémité de19 mm (3/4 po) du fil en vracdans lʼorifice (t) de la bobine,juste à côté de lʼencochecomme le montre lafigure 16.• Enrouler l
26LE SCEAU SRPRCMCLe sceau SRPRCMC(Société de recyclage des pilesrechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût
27GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANSPOUR UNE UTILISATION DOMESTIQUEVoir la rubrique“Outils électriques”des Pages jaunespour le service etles ventes.INFORMA
28Gracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwnerpara registrar su nuevo producto.LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVERESTE PRO
29ÍNDICE DE TEMASNormas de seguridad - Definiciones...29Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ...
3• DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate atwhich it is able to cut effectively.• USE THE RIGHT TOOL – Do not use this tool for any jo
30pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga sumaprecaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando seanecesario, pode o recorte lo
31ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este productocontiene sustancias químicas reconocidas por el Estado deCalifornia como causantes de cáncer,
32margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá elriesgo de dañar el enchufe o el cable.• Asegúrese de que el cable esté ubicado de mo
33• No monte el cargador en la pared ni lo instale en formapermanente sobre ninguna superficie. El cargador estádiseñado para ser utilizado sobre una
34ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde otransporte la batería de ninguna manera que permita que losterminales expuestos de la batería entren en
35NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA1. Se puede obtener una mayor duración y óptimo rendimiento si secarga el paquete de baterías cuando la temperatura
36• Coloque la podadora bocaabajo de manera que vea latapa del carrete (a).• Coloque el protector (b)boca abajo y deslícelo en lacubierta del motor (c
37• Presione completamente elmango sobre la cubierta ymuévalo ligeramente hastaque lo oiga encajar en sulugar figura 7.• Para ajustar el mangohacia ar
38CONVERSIÓN AL MODO DE BORDEADO• Para operar como una bordeadora demantenimiento, gire el anillo (i) como semuestra en la parte 1 de la figura 10.• S
39REEMPLAZO DE CARRETES (FIGURAS 12,13,14)• Extraiga la batería de laherramienta.• Presione las lengüetas (k) yextraiga la tapa del carrete (l)de la c
4SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains importantsafety instructions for battery chargers.• Before using charger, read all instructions and cau
40ranuras de anclaje de la cuerda (s) como se muestra en lafigura 15.• Inserte el extremo de lacuerda a granel de 19 mm(3/4 pulgada) en el orificio (t
INFORMACION DE MANTENIMIENTO41DETECCION DE PROBLEMASTodos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan conpersonal altamente capacitado dispu
2 AÑOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fechade compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asícomo c
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name · Sello firma del distribuidorDate of
Cat. No. LST220 Form No. 90562103 August 2010Copyright©2010 Black & Decker Printed in ChinaBLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO
• An extension cord must have adequate wire size (AWG orAmerican Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge numberof the wire, the greater the capa
6irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medicalattention.WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable ifexposed to spark or
7life. The red LED flashes in the pattern indicated on the label whenthe hot / cold pack delay is detected.LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGERThe charg
8ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED):- Phillips ScrewdriverINSTALLING THE GUARDWARNING: REMOVE THE BATTERY BEFOREATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, ED
9• Push the handlecompletely onto the housingand position it slightly until it“snaps” into place (figure 7).• To adjust the handle up ordown, press in
Commentaires sur ces manuels