Black & Decker GRC730 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Tondeuses à gazon Black & Decker GRC730. Black & Decker GRC730 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

RGRC730

Page 2

7We recommend that the steel blade issharpened or a new blade fitted at thebeginning of the season.Replacement blades A6157 are available fromBlack &a

Page 3

8Fault findingIf your mower does not operate correctly, use thefollowing table to locate the problem.Problem SolutionMower does not run (a) Check to m

Page 4

9ENGLISHEC Declaration of ConformityWe declare that unit: GRC730conforms to 89/392/EEC, EN55104,89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014A weighted soun

Page 5 - Lawnmower

10TosaerbaGRC730• Prima di usare la macchina, togliete lachiave di sicurezza e controllate che lalama, il suo dado e tutta la zona di taglionon siano

Page 6

11• Lavorate solo con luce solare o in buonaluce artificiale.• Durante il lavoro non tirate la macchinaverso di voi e non camminate all’indietro.• Non

Page 7

12dell’erba, all’altezza di taglio impiegata ealla velocità di spinta.Black & Decker si riserva di innovare omodificare le specifiche dell’utensil

Page 8

13Staffa della batteria• Identificare la batteria con la relativa staffa disupporto.• Aprire le due estremità della staffa e inserirvi labatteria.• Ch

Page 9

14La batteria deve essere riportata ad uncentro di assistenza Black & Decker, alvostro rivenditore o alla vostra stazione diriciclaggio locale.!At

Page 10

15Manutenzione delle lameLa lama in acciaio dà una buona finitura inerba alta o dura.Se, a causa di danni o usura, le prestazionidi taglio si deterior

Page 11

16• Al termine di ogni sessione di taglio viconsigliamo di rimuovere i residui di erbaaccumulati sul lato inferiore utilizzando unoscalpello non affil

Page 12 - Director of Engineering

A1951246382271015161712181126242591B1 B3B21112714171810141213

Page 13 - Tosaerba

17RasenmäherGRC730 BedienungsanleitungBedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- undPflegehinweise für den Black & Decker

Page 14 - ITALIANO

18• Falls der Mäher ungewöhnlich starkvibriert (sofort überprüfen)• Wenn Sie mit dem Mäher auf einenFremdkörper getroffen sind.Untersuchen Sie das Ger

Page 15

19• Problemlos starten - Motor springt immersofort an.• Speziell entworfener Betriebsschalter (16)und Sicherheitschlüssel (24) verhindernunbeabsichtig

Page 16

20einrasten. Sobald das Gestänge festsitzt, können die Knebelschrauben (12)fest angezogen werden.B2• Der obere Griff (10) wird montiert, indemdie Bolz

Page 17

21• Anschließend wird der rote und schwarzeStecker des Ladegerätes an die rote undschwarze Buchse der Batterieangeschlossen.Hinweis: Der Stecker des L

Page 18

22Sicherheitsschlüssel• Um ein unbeabsichtigtes Starten oderdie unbefugte Benutzung zu verhindern,wurde Ihr Akku-Rasenmäher mit einemabziehbaren Siche

Page 19

23Auswechseln eines Messers (Abb. G)Beachten Sie alle relevantenSicherheitshinweise, bevor Sie mit demAuswechseln des Messers beginnen.Achtung! Ziehen

Page 20 - GRC730 Bedienungsanleitung

24DEUTSCHEG KonformitätserklärungWir erklären hiermit, daß die folgendenElektrowerkzeuge: GRC730der Richtlinie 89/392/EEC, 89/336/EEC,73/23/EEC, EN551

Page 21

25TondeuseGRC730Cette notice concerne l’utilisation et l’entretien de latondeuse sans fil GRC730 de Black & Decker.Familiarisez-vous avec votre ma

Page 22

26• N’utilisez pas votre machine si le carterest endommagé.Entretien et rangement• Rangez votre machine dans un endroitsec lorsque vous ne l’utilisez

Page 23

D2 EG2C219520232122C1 C3D1FG1 G3G4

Page 24

27• La poignée inférieure (11) est déjà fixéeau corps de la tondeuse.B1• Il vous suffit de déplier la poignée en lasoulevant jusqu’à ce que ses extrém

Page 25

28• Il est possible de laisser la batterie encharge jusqu’à ce qu’elle soit prête àl’usage, sans encourir aucun risque.• Débranchez le chargeur de la

Page 26

29Pour enlever le sacLe sac plein peut être retiré en soulevant lecapot protecteur (5) et en ôtant le sac pardessus le guidon.Réglage de la hauteur de

Page 27

30FRANÇAISAttestation de conformité ECNous déclarons que les produits: GRC730sont conformes aux 89/392/EEC,89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55104,EN55014, EN6

Page 28 - Tondeuse

31Snoerloze maaierGRC730 Gebruiksaanwijzing• Maai nooit blootsvoets of met opensandalen aan.• Draag een lange broek om uw benen tebeschermen - afval d

Page 29

32of de maaier beschadigd is en herstelde eventuele schade.• Laat de maaier nooit draaien wanneer hijop zijn zijkant ligt of probeer nooit om hetsnijm

Page 30 - FRANÇAIS

33• 5 maaihoogtes waarmee u de maaieraan de meeste maaiomstandighedenkunt aanpassen.• Verzonken wielen waarmee u tot aan derand van het gazon kunt maa

Page 31

34• Zet de grasopvangzak vast door de randvan de zak in het kanaal te steken enstevig naar beneden te duwen totdat deklem over de rand sluit.C2• Het f

Page 32

35BelangrijkDe maaier onmiddellijk na het gebruik volledigopladen.Om met uw maaier maximale prestaties te behalenen de batterij zolang mogelijk te kun

Page 33 - Directeur du développement

36• Laat de schakelhendel gewoon los omde motor af te zetten. Door deveerwerking springt de schakelhendelautomatisch terug in zijn oorspronkelijkestan

Page 34 - Snoerloze maaier

1EnglishItalianoDeutschFrançaisNederlandsEspañolPortuguêsEÏÏËÓÈο®

Page 35

37binnenranden precies op één lijn liggenmet de buitenranden van het snijmes.G4• Plaats het vierkante stalen afdekplaatjevan het snijmes op de motoras

Page 36 - NEDERLANDS

38NEDERLANDSProbleem Oplossing(d) Verwijder dan deveiligheidssleutel en wacht 1tot 2 minuten om de motor telaten afkoelen. Verwijdereventuele obstakel

Page 37

39CortacéspedesGRC730Este manual contiene instrucciones de funcionamientoy mantenimiento para todos los cortacéspedes sincable de la gama Black &

Page 38

40• Manténgase siempre alejado de losorificios de salida.• Ponga en marcha su máquina concuidado, siguiendo las instrucciones ymanteniendo los pies al

Page 39

41• Caja de interruptores (16)• Cable eléctrico (17)• Sujetadores (18)• El mango inferior (11) viene ya montadoen el cuerpo del cortacésped.B1• Lo úni

Page 40

42Información sobre la batería• La batería de su cortacéspedes sin cable eshermética, de ácido y de 12V. Es del tipo deelectrolito empapado, por lo qu

Page 41

43Para tirar la bateríaCuando tenga que cambiar la batería,descárguela primero del todo haciendofuncionar el cortacéspedes hasta que separe el motor.

Page 42 - Cortacéspedes

44Para quitar la bolsa de hierbaCuando la bolsa esté llena, quítelalevantando la solapa (5) y despuéslevantando la bolsa hacia arriba y pasándolapor l

Page 43

45Para conseguir los mejores resultados:• Corte el césped periódicamente.• No lo corte cuando esté húmedo.• Si tiene más de 10cm de largo, es preferib

Page 44

46Corta-relvas sem fioGRC730Este manual contém instruções de uso emanutenção para o corta-relvas sem fio GRC730.Conheça o seu aparelhoLeia atentamente

Page 45

2LawnmowerGRC730This manual provides operating and maintenanceinstructions for the Black & Decker GRC730cordless lawnmower.Know your machineRead t

Page 46

47• Ligue a máquina com cuidado de acordocom as instruções e com os pés bemafastados das lâminas.• Evite utilizar a máquina à chuva, e sepossível cort

Page 47

48• O alinhamento das rodas com asuperfície de corte permite-o cortar atéàs bordas do seu relvado.• Saco de aparas com grande capacidade(30 litros) pa

Page 48

49C2• Pressione a estrutura de suporte, atéque esta se encontre encaixada no seulugar.C3• Coloque os dois dispositivos de fixaçãolaterais na estrutura

Page 49 - Corta-relvas sem fio

50Importante!Carregue totalmente o seu corta-relvas logo apósa sua utilização.Para obter uma melhor performance do seu aparelhoe uma maior duração da

Page 50 - PORTUGUÊS

51Se, quando estiver a cortar, reparar que arelva fica espalhada por baixo do seuaparelho, o seu saco de aparas estáprovavelmente cheio e necessita de

Page 51

52Nota: Esta unidade é composta por umaanilha (24), entre a porca da lâmina e aprópria lâmina, que deve ser sempremontada de maneira correcta. Uma lâm

Page 52

53Outros produtos Black & DeckerA Black & Decker tem uma gama completa deprodutos de linha jardim que lhe facilitam a vida. Sequiser obter mai

Page 53

54Eπαναφορτιζµενη µηχανηGRC730Tο εγχειρίδιο αυτ σασ προφέρει οδηγίεσλειτουργίασ και συντήρησησ για λεσ τισχλοοκοπτικέσ µηχανέσ χωρίσ καλώδιο στησει

Page 54

55• Eλευθερώστε τον µοχλ τουδιακπτη για να σβήσει τηχλοοκοπτική µηχανή καιαφαιρέστε το κλειδί ασφαλείασ σεπεριπτώσεισ πωσ:• Oταν αφήνετε το µηχάνηµ

Page 55

56• Nα χρησιµοποιείτε µνοανταλλακτικά και εξαρτήµατααντικατάστασησ τα οποία είναισυστηµένα απ την Black & Decker.Xαρακτηριστικά (Eικνα A)AH αγο

Page 56 - United Kingdom

3ENGLISH• Always be sure of your footing,particularly on slopes.• Always mow across the face of slopes,never up and down. Exercise extremecaution when

Page 57 - Eπαναφορτιζµενη µηχανη

57• Σώµα µηχανήµατοσ (1):• Εξάρτηµα κοπτήρα (2)• Κάλυµµα κινητήρα (3)• Κάλυµµα µπαταρίασ (4)• Κάλυµµα γκαζν (5)• Συναρµολγηση τροχών (6)• Πείροσ περ

Page 58 - EΛΛHNIKA

58• Ενώστε τα λουριά φροντίζοντασ ναενωθούν σε κάθε σηµείο που υπάρχειτρύπα.• Το λουρί πρέπει να βρίσκεται πάντα στηνµπαταρία.Oδηγίεσ φρτισησ• Πάντο

Page 59

59µνο χαλύβδινο µαλλί ή έλασµααλουµινίου.Oι µπαταρίεσ θα πρέπει να πετάγονταιµε υπεύθυνο τρπο.PbTο σύµβολο αυτ δείχνει τι η µπαταρίαµολύβδου που π

Page 60

60Aν, ταν κπτετε το γρασίδι, φανείχαλαρ γρασίδι να σκορπίζεται απκάτω απ τη µηχανή, πιθανν ηχορτοσακούλα είναι γεµάτη και πρέπεινα αδειάσει.Eφαρ

Page 61

61G2• Aφαιρέστε το παξιµάδι, τηντετραγωνική ροδέλα, το σφυγκτήρατησ λεπίδασ και την λεπίδα.• Για να αντικαταστήσετε τη λεπίδαβεβαιωθείτε πωσ τα άκρα

Page 62

62Eξεύρεση λαθώνAν η µηχανή σασ δεν λειτουργεί κανονικά,χρησιµοποιήστε τον ακλουθο πίνακα για τηνεντπιση του προβλήµατοσ.Συµπτώµατα EπανρθωσηH θερι

Page 64

64Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 9213 8200286-288 Maroondah Highway, North Croydon, Victoria 3136 Fax: 03 9726 7150Belgique/Bel

Page 65 - ∆ιευθυντήσ Mηχανολογίασ

65Forhandler adresseHändleradresse∆ιεύθυνση αντιπροσώπουAddress of dealerDirección del detallistaCachet du revendeurIndirizzo del rivenditoreAdres van

Page 66

• GARANTI KORT • GARANTIEKARTE • KAPTA EΓΓYHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE• TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • G

Page 67

4B3• When both handles are assembled, fitone cable clip (18) onto the upper handleand one onto the lower handle. Clip thecable into these ensuring the

Page 68 - Cat. no. GRC730

5Charging instructions• Always charge your mower indoors in awell ventilated area, where it is dry andprotected from the weather.• Charge mower in a l

Page 69

6How to use your machine(Fig. D & E)Important! Always observe all the relevantwarnings when using your machine.!Warning! Never attempt to operate

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire