Black & Decker TR1280SDIB_20125431 Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Toasters Black & Decker TR1280SDIB_20125431. Black & Decker TR1280SDIB_20125431 Use & Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
• To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
• Do not use this appliance for other than intended use.
• Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no
user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center. HOW TO USE
This product is for household use only.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Placeslideoutcrumbtrayinslotlocatedintheback.
• Placetoasteronaflat,levelsurface,wherethetopoftheunithasenough
space for the heat to flow without damaging the cabinets or walls.
• ToadjustthecordlengthfollowdirectionsasinstructedinEXTENDINGAND
RETRACTING CORD section.
• Removetiefromcordandunwind.
• Plugunitintoelectricaloutlet.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR TOASTER
• Forfirsttimeuse,selectsetting4(medium).Re-adjustthesettingtosuit
your personal preference on successive toasting operations.
• Ifthewrongbuttonisselected,presstheCANCELbutton,pressthelever
down and re-select the desired setting.
• TheCANCELbuttonilluminatesautomaticallywheneverthecontrolleveris
pressed and remains lit until the toasting cycle is finished or the CANCEL
button is pressed.
TOAST FUNCTION
1. Insert slices of bread or other foods to be toasted in appropriate slot and
press toast lever until it locks into the down position. The self-adjusting
guides automatically center food being toasted.
2. Adjust toast shade selector to the desired setting (1 through 7). Digital
display shows shade selection and the countdown in minutes for the
selection made as the bread is toasting. Once the countdown reaches
1 minute, the display shows the seconds remaining.
Note: This also applies to BAGEL and FROZEN function.
3. Press TOAST button.
4.Thetoasterhasaliftmechanismwhichmakesremovingtoasteasier.
Simply lift toast lever to raise the food.
5. Unplug the toaster when not in use.
BAGEL FUNCTION
1. Insert the bagel or English muffin into the slot with the cut side toward the
inside of the toaster.
2. Press the toast lever until it locks into the down position. The self-adjusting
guides automatically center the bagel halves in place. Press BAGEL button.
3. Adjust toast shade selector to desired setting (1 through 6).
4.Whentoastingiscomplete,thetoastcontrollevergoesupandtheunit
shuts off.
5. Unplug the toaster when not in use.
FROZEN FUNCTION
Use to thaw and then toast frozen bread, bagels, waffles and pastries.
For frozen waffles and pastries follow manufacturer’s package directions.
1. Insert food to be toasted into slots.
2. Press toast control lever until it locks into the down position.
3. Press the FROZEN button.
Note: You cannot press both the Bagel and Frozen button at the same time.
4.Adjusttoastshadeselectortothedesiredsetting(1through6).When
toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit shuts off.
5. Unplug the toaster when not in use.
REHEAT
Use to warm foods that have been toasted and may have cooled. The toaster
will operate fror 30 seconds on this setting.
1. Insert previously toasted food into slots.
Note: Do not reheat foods that have any toppings or spreads on them.
2. Press toast control lever until it locks into the down position.
3. Press the REHEAT button. When the reheating is complete, the toast
control lever goes up and the unit shuts off.
4.Unplugthetoasterwhennotinuse.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from electrical outlet and allow toaster to cool before
cleaning. Do not immerse toaster in water.
Crumb Tray
1. The crumb tray is located in the back of the toaster. To remove it just pull it
out.
2. Dispose of crumbs and wash tray in warm water and soap.
Note: Tray is not dishwasher safe. You can remove stubborn spots by using
a nylon mesh pad.
3. Before inserting tray back into toaster, dry thoroughly.
Cleaning Outside Surfaces
Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely
before cleaning.
• Wipetheexteriorwithadampclothorspongeanddrywithapapertowel.
• Donotusestrongcleanersorabrasivesthatmayscratchsurfacesand
never spray cleaners directly onto the toaster.
EXTENDING AND RETRACTING CORD
• Theretractablecordreelisoperatedbyaspringthatrewindscord
automatically.
• Itisfittedwitharatchet,makingitveryeasytoextendandretractthecord.
To Extend Cord:
1. Pull on the cord gently until desired length has been reached.
Note: Extend the cord and lock it at any time the ratchet is heard.
2. Allow reel to slowly retract the cord until it locks into place.
To Retract Cord:
1. When retracting cord, hold the plug with one hand and pull the cord away
from the toaster to retract. Holding the plug firmly, press the cord retract
button and guide the cord into cord storage area.
2. The cord reel is compact for multi-layer retracting of the cord. In case cord
is not fully rewound, pull out the cord and steer cord evenly onto the reel.
Important: Keep hands away from cord when pressing cord retract
button.
GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE À 2 TRANCHES
2-SLICE DIGITAL TOASTER
TOSTADORA DIGITAL DE 2 REBANADAS
2012/5-4-31E/S/F
digo de fecha / Date CodeSello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
© 2012 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China Printed
in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Comercializado por:
Rayovac de México SA de C.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.
Col. Lechería, Tultitlán.
EstadodeMéxico.C.P.54940
México
Tel: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
018007142503
Importado por / Imported by: RAYOVAC Argentina
s.r.l.Humboldt2495Piso#3(C1425FUG)C.A.B.A.
Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by: Rayovac de México SA de
C.VKM.14.5CarreteraPuentedeVigas.Col.Lechería,
Tultitn.EstadodeMéxico.C.P.54940
México Tel: (52) 5831-7070 Del interior marque sin
costo01(800)7142503
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate 800
number in front of this sheet. Please DO NOT
return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and
Canada)
What does it cover?
•Anydefectinmaterialorworkmanship
provided; however, Applica’s liability will
not exceed the purchase price of product.
For how long?
•Twoyearsfromthedateoforiginal
purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
•Provideyouwithareasonablysimilar
replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
•Saveyourreceiptasproofofdate
of sale.
•Visittheonlineservicewebsiteatwww.
prodprotect.com/applica, or call toll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarranty
service.
•Ifyouneedpartsoraccessories,please
call1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•Damagefromcommercialuse
•Damagefrommisuse,abuseorneglect
•Productsthathavebeenmodifiedinany
way
•Productsusedorservicedoutsidethe
country of purchase
•Glasspartsandotheraccessoryitemsthat
are packed with the unit
•Shippingandhandlingcostsassociated
with the replacement of the unit
•Consequentialorincidentaldamages
(Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this
warranty?
•Thiswarrantygivesyouspecificlegal
rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to
province.
Argentina
Servicio Técnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email: servicio@
spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
PLINARES
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-
0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av.6deDiciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
San Salvador, El Salvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ªCalle414Zona9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-
2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95Local109y
112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Perú
Servicio Central Fast Service
Av.AngamosEste2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Pana
500 metros al sur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Puerto Rico
Buckeye Service
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av,Duarte#94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
1. Toast control lever
2. Function indicator lights
3. Cancel, Bagel, Frozen,
Reheat functions
4. Extra-wide slots with
self-adjusting guides
5. One-touch retractable
cord button
6. Digital countdown timer
7. Toast shade selector knob
8. Removable crumb tray (back
|of unit) (Part # TR1280S-01)
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
1. Palanca de control de
tostado
2. Luces indicadoras para cada
función
3. Funciónes para: cancelar
(Cancel), bagels (Bagel),
alimentos congelados
(Frozen), y recalentar
(Reheat)
4. Ranuras anchas con guías
auto-ajustables
5. Botón para el cable
retractable
6. Reloj digital automático
7. Selector de nivel del tostado
8. Bandeja deslizante para las
migas (atras de la unidad)
(Pieza NoTR1280S-01)
Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor
1. Toast levier de commande
2. Voyants de fonction
3. Fonctions pour: annuler
(Cancel), bagels (Bagel),
les aliments congelés
(Frozen), et le réchauffage
(Reheat)
4. Fentes ultra-larges
avec guides à réglage
automatique
5. Cordon rétractable sur
simple pression d’un bouton
6. Minuterie numérique
7. lecteur de degré de
grillage
8. Plateau à miettes amovible
(à l’arrière de l’appareil)
(pièce nº TR1280S-01)
Remarque : Le symbole « † » indique une pièce amovible/
remplaçable par l’utilisateur.
Model/Modelo/Modèle
TR1280SD
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se
indica para el país donde usted comp
su producto. NO devuélva el producto al
fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y
Canada)
¿Qué cubre la garantía?
•Lagarantíacubrecualquierdefectode
materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•Pordosañosapartirdelafechaoriginal
de compra mientras que tenga una prueba
de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•Conserveelrecibooriginalcomo
comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio
de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•Porfavorllamealnúmerodelcentrode
servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•Losproductosquehansidoutilizadosen
condiciones distintas a las normales.
•Losdañosocasionadosporelmaluso,el
abuso o negligencia.
•Losproductosquehansidoalteradosde
alguna manera.
•Losdañosocasionadosporeluso
comercial del producto.
•Losproductosutilizadosoreparados
fuera del país original de compra.
•Laspiezasdevidrioydemásaccesorios
empacados con el aparato.
•Losgastosdetramitaciónyembarque
asociados al reemplazo del producto.
•Losdañosyperjuiciosindirectoso
incidentales.
¿Qué relacn tiene la ley estatal con esta
garantía?
•Estagarantíaleotorgaderechoslegales
específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a
otra.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services
d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit,
composer le numéro sans frais approprié
indiqué sur la page couverture. Ne pas
retourner le produit où il a été acheté. Ne
pas poster le produit au fabricant ni le
porter dans un centre de service. On peut
également consulter le site web indiqué sur
la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au
Canada)
Quelle est la couverture?
•Toutdéfautdemain-d’oeuvreoude
matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du
produit.
Quelle est la due?
•Deuxannée(s)àcompterdeladated’achat
initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
•Remplacementparunproduit
raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•Conserversonreçudecaissecomme
preuve de la date d’achat.
•Visiternotresitewebauwww.prodprotect.
com/applica, ou composer sans frais
le1800231-9786,pourobtenirdes
renseignementsgénérauxrelatifsàla
garantie.
•Onpeutégalementcommuniqueravecle
service des pièces et des accessoires au
1800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre
pas?
•Desdommagesdusàuneutilisation
commerciale.
•Desdommagescausésparunemauvaise
utilisation ou de la négligence.
•Desproduitsquiontétémodifiés.
•Desproduitsutilisésouentretenushorsdu
pays où ils ont été achetés.
•Despiècesenverreettoutautre
accessoire emballés avec le produit.
•Lesfraisdetransportetdemanutention
reliés au remplacement du produit.
•Desdommagesindirects(ilfauttoutefois
prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation
des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•Lesmodalitésdelaprésentegarantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir
d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
Made in People’s Republic of China. Printed in People’s Republic of China.
Fabricado en la República Popular de China. Impreso en la República Popular de China.
Fabriqué en République populaire de Chine. Imprimé en République populaire de Chine.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Customer Care Line
1-800-231-9786
For on line customer service
www.prodprotect.com/applica
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,

Page 2 - CONSERVER CES MESURES

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire