Black & Decker Crosshair BDL400S Manuel d'instructions Page 4

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 3
ALMACENAMIENTO
Siempre almacene el nivel de láser CrosshairMC puertas adentro y en su
caja protectora.
MANTENIMIENTO
Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Jamás permita que
le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.
IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de
los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio
autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos,
para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran
disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna
consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 1-800-544-6986.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado
con esta herramienta podría ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramienta de nuestros
clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más
cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” o llame al 1-800-
544-6986 o visite nuestro sitio web en www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en
su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual
fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse
durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente
entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar
prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones
efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de
servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,
a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de
servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas
amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestro sitio web en
www.blackanddecker.com.
ARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10
GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78
LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56
MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79
MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90
MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25
PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20
QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60
SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67
TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65
VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18
VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Instalación de la pila
Asegúrese que el conmutador de encendido y apagado del láser esté en la posición
intermedia “OFF”. Presione la lengüeta de la cubierta hacia el centro del láser y jale hacia
afuera para destapar el compartimiento de la pila (D), como lo muestra la figura 2. Inserte una
pila de 9 voltios nueva, asegurándose de alinear los terminales (+) y (-) con los ilustrados
dentro del compartimiento (también se muestran aquí). Vuelva a tapar el compartimiento de
la pila.
Instrucciones de operación
Modalidad de autonivelación del láser
Para utilizar el Nivel de láser CrosshairMC en su modalidad de autonivelación, coloque la
unidad contra una superficie vertical primero, como lo muestra la figura 3. Empuje el botón de
encendido y apagado del láser (C) hacia arriba hasta ON AUTO LEVELpara activar las líneas
láser de AUTONIVELACIÓN.
Modalidad bloqueada/ cuadrícula
Para utilizar el Nivel de láser CrosshairMC en su modalidad bloqueada/cuadrícula, coloque la
unidad contra la superficie del área de trabajo y empuje el conmutador hasta ON
LOCKED/LAYOUT para activar las líneas láser BLOQUEADAS. Las líneas BLOQUEADAS
están en ángulos de 90 grados para cuadrar y colocar objetos. Desplace la unidad para que
las líneas queden en la posición deseada. Cuando la unidad está en la modalidad
BLOQUEADA/CUADRÍCULA, puede ser utilizado en cualquier superficie, vertical u
horizontal.
Montaje en superficies de muro seco solamente
Para colgar la unidad de la pared, quite el protector naranja de la clavija y guárdelo en el
cono, como lo muestra la figura 4. Coloque la clavija del cono de montaje (A) sobre la pared
de muro seco y presiónela para insertarla, asegurándose que está derecha y firmemente
sujeta. Cuelgue el Nivel de láser CrosshairMC del cono y revise que la unidad esté
firmemente sujeta a la pared. La figura 5 ilustra una aplicación típica para el Nivel de láser
CrosshairMC cuando está montado en la pared.
ATENCIÓN: La clavija es puntiaguda y debe ser manejada con cuidado. La clavija del cono
de montaje siempre debe ser insertada manualmente y no con un martillo. Vuelva a ponerle el
protector naranja luego de cada uso.
NOTA: La clavija del cono de montaje sólo debe ser usada en muro seco y NO en otras
superficies, como yeso por ejemplo.
Montaje en otros tipos de superficies
Para superficies que no son de muro seco, puede usar el cono de montaje tipo ojo de
cerradura (B) con un clavo o tornillo regular en un orificio previamente perforado con taladro.
Para utilizar el cono de montaje tipo ojo de cerradura, colóquelo sobre un clavo o tornillo en
una superficie vertical con la parte más estrecha de la apertura hacia arriba. Presione el láser
CrosshairMC contra el cono de montaje hasta que quede firmemente sujeto, con un
chasquido. Para separarlos, levante ligeramente el láser y jale de él. La unidad también
puede ser utilizada montando el cono de montaje al láser primero y luego colgándolo del
clavo o tornillo. Asegúrese que esté recto y firmemente sujeto al cono, como lo muestra la
figura 6 y que la unidad esté sujeta a la pared.
El dispositivo de marcado (C) tiene el objetivo de mejorar la visión de las líneas cuando hay
demasiada luz o a distancias mayores de la unidad láser, como lo muestra la Figura 7.
PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa con los ojos.
Consejos de ayuda
• Si la luz del láser se hace menos intensa o ya no puede verla cuando el conmutador está en
la posición encendida, revise o cambie la pila.
• Las líneas del láser sólo están niveladas con la pared contra la cual se sujeta o cuelga la
unidad. La línea más corta que se puede ver contra cualquier pared adyacente, no está
nivelada.
• La unidad láser viene equipada con un bloque autonivelado de movimiento pendular que
detiene el movimiento pendular cuando el conmutador de encendido y apagado del láser se
desplaza a la posición off.
• Si el conmutador de encendido y apagado del láser no está completamente puesto en la
posición de encendido, puede que las líneas del láser se mantengan encendidas aun cuando
el bloque de movimiento pendular esté en funcionamiento.
Características
A.) Cono de montaje y
tapa protectora (para
colgado en pared de
muro seco)
B.) Cono de montaje
(tipo ojo de cerradura)
C.) Dispositivo de mar-
cado
D.) Botón on/off (de
encendido y apagado)
del láser
E.) Cubierta del com-
partimiento de la pila
F.) Líneas láser de
autonivelación
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 3-26-71-00
Epecificaciones
BDL400S
Tensión de alimentación 9V
Posible causa
SoluciónProblema
RR
RR
EE
EE
SS
SS
OO
OO
LL
LL
UU
UU
CC
CC
II
II
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
DD
DD
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
BB
BB
LL
LL
EE
EE
MM
MM
AA
AA
SS
SS
• El láser se proyecta en
la pared pero las líneas
no están niveladas.
• La pared sobre la cual
se montó o colocó la
unidad debe tener +/- 5
grados de verticalidad
para que el mecanismo
de autonivelación
funcione correctamente.
Si se exceden los 5
grados, las líneas se
proyectarán pero puede
que sigan sin estar
niveladas.
• Coloque la unidad contra
superficies que tengan +/- 5
grados de verticalidad.
• El láser no se proyecta
en la pared.
• El rango de
autonivelación de la línea
de nivel es de +/- 5
grados y de +/- 1,5
grados para la línea de
plomada. Si la unidad no
se sostiene dentro de los
5 grados de verticalidad,
no se proyectarán ambas
líneas del láser en la
pared. Si la unidad no se
sostiene dentro de los
1,5 grados de
verticalidad la línea de
plomada no se
proyectará en la pared.
Asegúrese que la unidad esté lo
más recta posible, vertical y
horizontalmente.
• La unidad está en la
modalidad
BLOQUEADA/CUADRÍC
ULA
• Ponga la unidad en la modalidad
de autonivelación del láser.
• El láser se proyecta en
la pared pero las líneas
no están niveladas.
1
A
B
C
E
F
F
D
Vue de la page 3
1 2 3 4

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire