24FICHE TECHNIQUEAmpoule du projecteur : 12 volts, série H3, ampoule à filament double de 55 W et 35 WPile : au plomb scellée, sans entretien, de 12 v
19– Ne pas laisser le projecteur sans surveillance. Éloigner les enfants et les animaux de la zone de travail.MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D
21Charge/Recharge avec l’adaptateur de charge en courant continu de 12 voltsInsérer l’extrémité cylindrique de l’adaptateur de charge en courant conti
23ACCESSOIRESLes accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’appareil sont disponibles auprès de votre détaillant ou centre de réparation loc
3• DO NOT OPERATE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres.Motors in these tools normally spark, and the
5CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHTThis unit is shipped in a partially charged state. Charge unit BEFORE first use using the 120 Volt AC Charger for18-
7ACCESSORIESRecommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center.If you need assistance re
9NORMAS DESEGURIDAD/DEFINICIONESPELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.ADVERTEN
11• No sumerja el faro buscahuella en agua.• No arroje ni tire el faro buscahuella. Contiene vidrio y una batería de plomo ácido sellada.• Sólo use en
13Notas:Al usar el tomacorriente para accesorios de CC y 12 voltios del vehículo como fuente de carga, tenga encuenta que algunos vehículos requieren
15PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: No abra la cubierta. Noincluye elementos a los que el usuario pueda hacerles m
17LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DESÉCURITÉ/DÉFINITIONSDANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la
Commentaires sur ces manuels