Black & Decker BDH1800SM Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Aspirateurs Black & Decker BDH1800SM. Black & Decker BDH1800SM Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTION MANUAL
Hand Held STeaM Cleaner
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY
REASON.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go
to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
BDH1800SM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Hand Held STeaM Cleaner

INSTRUCTION MANUALHand Held STeaM CleanerThank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go towww.BlackandDecker.com/NewOwner

Page 2 - SAFETY INSTRUCTIONS

UTILISATION PRÉVUELe balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols 

Page 3 - RESIDUAL RISKS

11UTILISATION DE L’APPAREIL 

Page 4 - WARNING:

12DESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT2. Détente3. Dispositif de blocage de la détente4. PoignéeACCESSOIRESL’appareil comprend l’e

Page 5

13ASSEMBLAGEREMARQUE : le rendement et la sécurité du produit. Au moment d’assembler

Page 6

14REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’EAU - Fig. ELa durée de vie du balai à vapeur est prolongée par un système contre l’entartrage.AVIS : Remplir le réservoi

Page 7 - TROUBLESHOOTING

15 Ne pas utiliser des produits nettoyants chimiques avec le balai à vapeur. Pour éliminer les taches tenaces des planchers de vinyle ou de linoléum

Page 8 - SERVICE INFORMATION

16DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE  pas. n

Page 9 - BalaI a VaPeUr POrTaTIF

Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Jaun

Page 10

18lIMPIadOr de VaPOr de ManOGracias por elegir Black & Decker! Visitewww.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.LEA EL MANUA

Page 11

19USO PREVISTOEl trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar las siguientes superficies IMPERMEABILIZADAS: baldosas,

Page 12 - ACCESSOIRES

2INTENDED USEYour Black & Decker steam cleaner has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED surface: tiles, work tops, kitch

Page 13 - RETRAIT DU TUYAU

USO DEL ARTEFACTO

Page 14

21de los dispositivos de seguridad, existen ciertos riesgos residuales que no se pueden evitar. Estos incluyen:

Page 15

22ENSAMBLAJENOTA: garantizar el rendimiento y la seguridad del producto. A

Page 16 - DÉPANNAGE

23AdVERTENcIA: No llene el tanque en exceso. Utilice el jarro (10) provisto para llenar el tanque y no llene el jarro más allá de la línea de máximo i

Page 17

24demora aproximadamente 15 segundos en calentarse.d

Page 18 - BDH1800SM

25DETECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE  

Page 19

26GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS)Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mate

Page 20

· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Page 21

28   TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847

Page 22 - Junta de estanqueidad



Page 23

FUNCTIONAL DESCRIPTION1. ON/Off Switch2. Trigger Switch3. Trigger Switch Lock4. HandleACCESSORIESThis appliance includes some or all of the following

Page 24 - INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

ASSEMBLYNOTICE: Each steam cleaner is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam cleaner for

Page 25 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

6.NOTICE: Always empty the wa

Page 26

 Remove accessories and cleaning pads. Wash them so they are ready for the next use. (Take care to follow the wash care instr

Page 27

8 cleaning pad still attached when not in use.      For assistance with your product, visit

Page 28

9MODE D’EMPLOIBalaI a VaPeUr POrTaTIFMerci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer vo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire