ORB48
10ENGLISH(Original instructions)Technical dataORB48 (H1)Voltage Vdc4.8BatteryTypeNiMHWeight kg0.75ChargerBA090020DVA090020DInput voltage Vac230Output
100(Orijinal talimatların Çeviri) 8. Şarj ana ünitesi 9. Aksesuar kutusu 10. Aralık aleti 11. Fırça aletiCihazın KurulmasıAksesuarlar (şekil A ve B
101(Orijinal talimatların Çeviri)Emme kuvvetinin optimum düzeye getirilmesiEmme kuvvetinin optimum düzeyde tutulması için kullanım sırasında ltreler
102(Orijinal talimatların Çeviri)Herhangi bir zamanda Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğine karar verdiğinizde veya artık ihtiyacın
103(Orijinal talimatların Çeviri)Teknik verilerORB48 (H1)Voltaj Vdc4,8PilTipNiMHAğırlık kg0,75Şarj AygıtıBA090020DVA090020DGiriş voltajı Vac230Çıkış v
TYP.www.2helpU.com08 - 03 - 11E16346ORB48 - ORB72 Partial support - Only parts shown availableNur die aufgefuerten teile sind lieferbarReparation part
ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro
NORSKIkke glem å registrere produktet ditt!www.blackanddecker.no/productregistrationRegistrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-ductr
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax. +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 06
90572966 REV-0 03/2011Nederland Black & Decker Benelux Tel. +31 164 283 065 Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax. +31 164 283 200Norge B
11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDer Handstaubsauger Black & Decker orb-it TM wurde zum Saugen von
12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil be-schädigt oder defekt ist.u Lassen Sie beschädig
13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.u Versuchen Sie nicht
14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHxBei extrem hohen Umgebungstemperaturen schaltet sich das Ladegerät automatisch ab. Das Ladegerät
15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHDas Ladegerät kann sich während des Auadens erwär-men. Dies ist normal und deutet nicht auf ein
16(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHReinigen des Gerätsu Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts mit Hilfe einer weic
17(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHAkku (Abb. G)ZWenn Sie das Gerät selbst entsorgen, müssen Sie den Akku wie unten beschrie-ben her
18(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer ein
19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre aspirateur portable orb-it TM Black & Decker® est conçu pour les petits travaux
20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISConsignes de sécurité supplémentaires – bat-teries et chargeursBatteriesu En aucun cas, n’essayez d’o
21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISRisques résiduels.L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité don
22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS 6. Cache du collecteur de poussière 7. Bouton de dégagement du cache 8. Support de charge 9. Sup
23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISMise en marche et arrêt (gure E)u Pour mettre l’appareil en marche, appuyez de manière prolongée sur
24(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISVous trouverez des ltres de rechange chez votre reven-deur Black & Decker : Filtre réf. VFORB10-
25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISCaractéristiques techniquesORB48 (H1)Tension Vdc4,8BatterieTypeNiMHPoids kg0,75ChargeurBA090020DVA090
26(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISPour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou
27(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL’aspirapolvere portatile Black & Decker orb-it TM è stato progettato per la pulizia legger
28(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Controllare a intervalli regolari che il lo dell’alimentatore non sia danneggiato. Sostituire l’alimentat
29(Traduzione del testo originale)ITALIANOSicurezza altruiu Questo elettrodomestico non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini)
EGF141315
30(Traduzione del testo originale)ITALIANO$La base di carica può solo essere usata all’interno.CaratteristicheQuesto elettrodomestico presenta alcune
31(Traduzione del testo originale)ITALIANOa sua volta collegato a una presa di corrente.Attenzione! Non caricare la batteria a temperature ambi-ente i
32(Traduzione del testo originale)ITALIANOPulitura dell’elettrodomesticou Le prese di ventilazione dell'elettrodomestico devono essere pulite reg
33(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Lasciare che la batteria si scarichi del tutto facendo funzionare l’elettrodomestico no a quando il motor
34(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present
35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikDeze Black & Decker orb-it TM is ontworpen als handstof-zuiger voor lichte, drog
36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. Vervang de lader als het snoer b
37(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSVeiligheid van anderenu Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) m
38(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDS$De laadhouder is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.OnderdelenDit gereedschap kan de vo
39(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSHet apparaat openen (g. D)u Trek de handgreep (2) omhoog totdat deze vastklikt.Het mondstuk (4) z
4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker orb-it TM handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning p
40(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSDe lters reinigenu De lters kunnen worden gereinigd met een zachte borstel of droge doek.u Was d
41(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Ontkoppel alle stroomverbindingen van de accu/motor-eenheid.u Verwijder de accu/motor-eenheid in
42(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSMeld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten e
43(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa aspiradora de mano orb-it TM de Black & Decker se ha diseñado para proporcion
44(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLInstrucciones de seguridad adicionales: bat-erías y cargadoresBateríasu No intente abrirlas bajo
45(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLSeguridad de tercerosu Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o
46(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL$La base del cargador está pensada única-mente para utilizarla en espacios interiores.Característ
47(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C.Pa
48(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Limpie periódicamente la parte exterior del aparato con un paño húmedo. No utilice limpiadores
49(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLBatería (g. G)ZPara desechar este producto personalmente, debe extraer la batería como se descri
5ENGLISH(Original instructions)Additional safety instructions - batteries and chargersBatteriesu Never attempt to open for any reason.u Do not expose
50(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía
51(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO aspirador portátil Black & Decker orb-it TM foi concebido para limpezas leves.
52(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especicadas neste manual.Instruções de s
53(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSegurança de terceirosu Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que aprese
54(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS$A base de carga destina-se exclusivamente a uma utilização no interior.CaracterísticasEsta ferramenta i
55(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSPara abrir o aparelho (g. D)u Levante a pega (2) até que encaixe no respectivo local.O bocal (4) levant
56(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSLimpar os ltrosu Os ltros podem ser limpos com uma escova suave ou pano seco.u Os ltros podem ser lav
57(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Retire a tampa protectora do aparelho.u Retire o conjunto motor/bateria.u Retire todas as ligações do
58(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSPara accionar a garantia, terá de apresentar com-provativos de compra ao vendedor ou a um agente de repa
59(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDin orb-it TM-handdammsugare från Black & Decker har konstruerats för lätt torrda
6ENGLISH(Original instructions)Residual risks.Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety
60(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAYtterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och laddareBatterieru Försök aldrig att öppna batteri
61(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAÖvriga risker.Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhetsföreskrifterna kan uppstå nä
62(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA 10. Elementmunstycke 11. BorstmunstyckeMonteringTillbehör (g. A och B)De här modellerna kan leverer
63(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKATömma apparaten (g. F)u Håll apparaten så att dammbehållarlocket (6) pekar uppåt.u Tryck på spärrknap
64(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKALokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter från hushållen, vid kommunala insamling
65(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från mate-rial- och/eller fabrikationsfel vi
66(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDen håndholdte støvsugeren orb-it TM fra Black & Decker er konstruert for lett s
67(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKYtterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladereBatterieru Forsøk aldri å åpne uanse
68(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKAndre risikoerVed bruk av produktet kan det oppstå ytterligere risikoer som kanskje ikke er ink
69(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSK 10. Smalt sugestykke 11. BørsteMonteringTilbehør (gur A og B)Disse modellene kan leveres med
7ENGLISH(Original instructions)FeaturesThis tool includes some or all of the following features. 1. On/Off button 2. Handle 3. Handle reset button
70(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTømme apparatet (gur F)u Hold apparatet slik at støvoppsamlerdekslet (6) vender opp.u Trykk på
71(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKzHvis brukte produkter og emballasje leveres atskilt, kan materialer resirkuleres og brukes på
72(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKGarantiBlack & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilbyr en enestående gara
73(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDin Black & Decker orb-it TM håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvs
74(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKYderligere sikkerhedsinstruktioner - batterier og ladereBatterieru Forsøg aldrig at åbne uanset å
75(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKRestrisici.Der kan opstå yderligere restrisici under brugen af værktøjet, som ikke kan medtages i
76(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK 9. Tilbehørsholder 10. Sprækkeforsats 11. BørsteforsatsSamlingTilbehør (g. A og B)Disse model
77(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKOptimering af sugeeffektenFor at sikre optimal sugeeffekt skal ltrene rengøres regelmæssigt unde
78(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKzVed separat bortskaffelse af brugte produkter og emballage bliver der mulighed for at genanvende
79(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTekniske dataORB48 (H1)Spænding Vdc4,8BatteriTypeNiMHVægt kg0,75LaderBA090020DVA090020DIndgangssp
8ENGLISH(Original instructions)To close the appliance (Reset the handle and nozzle) (g. D)u Press the handle release button (3). The nozzle (4) and t
80(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKGå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for a
81(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker orb-it TM-rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoi
82(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIAkkua ja laturia koskevat turvaohjeetAkkuu Älä koskaan yritä avata akkua.u Älä anna akun kastua.u Älä altista a
83(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIMuut riskit.Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla
84(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI 10. Rakosuulake 11. HarjasuulakeKokoaminenLisävarusteet (kuvat A ja B)Näiden mallien mukana voidaan toimittaa
85(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILaitteen tyhjentäminen (kuva F)u Pitele laitetta niin, että pölynkerääjän kansi (6) on ylöspäin.u Paina kannen
86(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIzKäytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaal-ien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää
87(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMITakuuBlack & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimiteta
88(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker orb-it TM έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σ
89(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο ε
9ENGLISH(Original instructions)Replacing the ltersThe lters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.Replacement lters a
90(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξ
91(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)wΜονωτικός μετασχηματιστής ασφαλείας που δε βραχυκυκλώνει. Η τροφοδοσία δικτύου είναι ηλεκτρικά διαχωρισμένη από τ
92(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται θα πρέπει να τοποθετείται πάνω στη βάση φόρτισης.Φόρτιση της μπαταρίας (Εικ.
93(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση σε συσκευές χωρίς καλώδιο.u Απενεργοποιήστε και αποσυνδ
94(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους
95(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Τεχνικά χαρακτηριστικάORB48 (H1)Τάση Vdc4,8ΜπαταρίαΤύποςNiMHΒάρος kg0,75ΦορτιστήςBA090020DVA090020DΤάση εισόδου Va
96(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ε
97(Orijinal talimatların Çeviri)Kullanım amacıBlack & Decker orb-it TM el tipi elektrikli süpürgeniz, haf kuru vakumla temizlik amacıyla tasarlan
98(Orijinal talimatların Çeviri)Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatlarıPilleru Asla herhangi bir nedenle açmaya çalışmayın.u Pili su ile
99(Orijinal talimatların Çeviri)Diğer riskler.Alet kullanılırken, aletle birlikte gönderilen güvenlik uyarılarında yer almayan farklı ek riskler ortay
Commentaires sur ces manuels