Black & Decker ORB48 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Black & Decker ORB48. Black & Decker ORB48 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

ORB48

Page 2

10ENGLISH(Original instructions)Technical dataORB48 (H1)Voltage Vdc4.8BatteryTypeNiMHWeight kg0.75ChargerBA090020DVA090020DInput voltage Vac230Output

Page 3

100(Orijinal talimatların Çeviri) 8. Şarj ana ünitesi 9. Aksesuar kutusu 10. Aralık aleti 11. Fırça aletiCihazın KurulmasıAksesuarlar (şekil A ve B

Page 4 - Safety instructions

101(Orijinal talimatların Çeviri)Emme kuvvetinin optimum düzeye getirilmesiEmme kuvvetinin optimum düzeyde tutulması için kullanım sırasında ltreler

Page 5

102(Orijinal talimatların Çeviri)Herhangi bir zamanda Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğine karar verdiğinizde veya artık ihtiyacın

Page 6

103(Orijinal talimatların Çeviri)Teknik verilerORB48 (H1)Voltaj Vdc4,8PilTipNiMHAğırlık kg0,75Şarj AygıtıBA090020DVA090020DGiriş voltajı Vac230Çıkış v

Page 7 - Assembly

TYP.www.2helpU.com08 - 03 - 11E16346ORB48 - ORB72 Partial support - Only parts shown availableNur die aufgefuerten teile sind lieferbarReparation part

Page 8 - Maintenance and cleaning

ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro

Page 9 - Protecting the environment

NORSKIkke glem å registrere produktet ditt!www.blackanddecker.no/productregistrationRegistrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-ductr

Page 10 - Guarantee

België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax. +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 06

Page 11 - Bestimmungsgemäße Verwendung

90572966 REV-0 03/2011Nederland Black & Decker Benelux Tel. +31 164 283 065 Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax. +31 164 283 200Norge B

Page 12

11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDer Handstaubsauger Black & Decker orb-it TM wurde zum Saugen von

Page 13

12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil be-schädigt oder defekt ist.u Lassen Sie beschädig

Page 14 - Verwendung

13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.u Versuchen Sie nicht

Page 15 - Pege und Reinigung

14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHxBei extrem hohen Umgebungstemperaturen schaltet sich das Ladegerät automatisch ab. Das Ladegerät

Page 16 - Umweltschutz

15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHDas Ladegerät kann sich während des Auadens erwär-men. Dies ist normal und deutet nicht auf ein

Page 17

16(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHReinigen des Gerätsu Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts mit Hilfe einer weic

Page 18 - Garantie

17(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHAkku (Abb. G)ZWenn Sie das Gerät selbst entsorgen, müssen Sie den Akku wie unten beschrie-ben her

Page 19 - Consignes de sécurité

18(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer ein

Page 20

19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre aspirateur portable orb-it TM Black & Decker® est conçu pour les petits travaux

Page 22 - Assemblage

20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISConsignes de sécurité supplémentaires – bat-teries et chargeursBatteriesu En aucun cas, n’essayez d’o

Page 23 - Nettoyage et entretien

21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISRisques résiduels.L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité don

Page 24

22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS 6. Cache du collecteur de poussière 7. Bouton de dégagement du cache 8. Support de charge 9. Sup

Page 25

23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISMise en marche et arrêt (gure E)u Pour mettre l’appareil en marche, appuyez de manière prolongée sur

Page 26 - FRANÇAIS

24(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISVous trouverez des ltres de rechange chez votre reven-deur Black & Decker : Filtre réf. VFORB10-

Page 27 - Istruzioni di sicurezza

25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISCaractéristiques techniquesORB48 (H1)Tension Vdc4,8BatterieTypeNiMHPoids kg0,75ChargeurBA090020DVA090

Page 28

26(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISPour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou

Page 29

27(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL’aspirapolvere portatile Black & Decker orb-it TM è stato progettato per la pulizia legger

Page 30 - Utilizzo

28(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Controllare a intervalli regolari che il lo dell’alimentatore non sia danneggiato. Sostituire l’alimentat

Page 31 - Pulizia e manutenzione

29(Traduzione del testo originale)ITALIANOSicurezza altruiu Questo elettrodomestico non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini)

Page 33

30(Traduzione del testo originale)ITALIANO$La base di carica può solo essere usata all’interno.CaratteristicheQuesto elettrodomestico presenta alcune

Page 34 - Garanzia

31(Traduzione del testo originale)ITALIANOa sua volta collegato a una presa di corrente.Attenzione! Non caricare la batteria a temperature ambi-ente i

Page 35 - Veiligheidsinstructies

32(Traduzione del testo originale)ITALIANOPulitura dell’elettrodomesticou Le prese di ventilazione dell'elettrodomestico devono essere pulite reg

Page 36

33(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Lasciare che la batteria si scarichi del tutto facendo funzionare l’elettrodomestico no a quando il motor

Page 37

34(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present

Page 38 - Onderdelen

35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikDeze Black & Decker orb-it TM is ontworpen als handstof-zuiger voor lichte, drog

Page 39 - Onderhoud en reiniging

36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. Vervang de lader als het snoer b

Page 40

37(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSVeiligheid van anderenu Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) m

Page 41

38(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDS$De laadhouder is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.OnderdelenDit gereedschap kan de vo

Page 42 - NEDERLANDS

39(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSHet apparaat openen (g. D)u Trek de handgreep (2) omhoog totdat deze vastklikt.Het mondstuk (4) z

Page 43 - Instrucciones de seguridad

4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker orb-it TM handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning p

Page 44

40(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSDe lters reinigenu De lters kunnen worden gereinigd met een zachte borstel of droge doek.u Was d

Page 45

41(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Ontkoppel alle stroomverbindingen van de accu/motor-eenheid.u Verwijder de accu/motor-eenheid in

Page 46 - Características

42(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSMeld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten e

Page 47 - Mantenimiento y limpieza

43(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa aspiradora de mano orb-it TM de Black & Decker se ha diseñado para proporcion

Page 48 - Protección del medio ambiente

44(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLInstrucciones de seguridad adicionales: bat-erías y cargadoresBateríasu No intente abrirlas bajo

Page 49

45(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLSeguridad de tercerosu Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o

Page 50 - Garantía

46(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL$La base del cargador está pensada única-mente para utilizarla en espacios interiores.Característ

Page 51 - Instruções de segurança

47(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C.Pa

Page 52

48(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Limpie periódicamente la parte exterior del aparato con un paño húmedo. No utilice limpiadores

Page 53

49(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLBatería (g. G)ZPara desechar este producto personalmente, debe extraer la batería como se descri

Page 54 - Utilização

5ENGLISH(Original instructions)Additional safety instructions - batteries and chargersBatteriesu Never attempt to open for any reason.u Do not expose

Page 55 - Manutenção e limpeza

50(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía

Page 56 - Protecção do ambiente

51(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO aspirador portátil Black & Decker orb-it TM foi concebido para limpezas leves.

Page 57 - Garantia

52(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especicadas neste manual.Instruções de s

Page 58 - PORTUGUÊS

53(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSegurança de terceirosu Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que aprese

Page 59 - Säkerhetsföreskrifter

54(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS$A base de carga destina-se exclusivamente a uma utilização no interior.CaracterísticasEsta ferramenta i

Page 60

55(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSPara abrir o aparelho (g. D)u Levante a pega (2) até que encaixe no respectivo local.O bocal (4) levant

Page 61 - Funktioner

56(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSLimpar os ltrosu Os ltros podem ser limpos com uma escova suave ou pano seco.u Os ltros podem ser lav

Page 62 - Användning

57(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Retire a tampa protectora do aparelho.u Retire o conjunto motor/bateria.u Retire todas as ligações do

Page 63 - Underhåll och rengöring

58(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSPara accionar a garantia, terá de apresentar com-provativos de compra ao vendedor ou a um agente de repa

Page 64

59(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDin orb-it TM-handdammsugare från Black & Decker har konstruerats för lätt torrda

Page 65

6ENGLISH(Original instructions)Residual risks.Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety

Page 66 - Sikkerhetsinstruksjoner

60(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAYtterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och laddareBatterieru Försök aldrig att öppna batteri

Page 67

61(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAÖvriga risker.Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhetsföreskrifterna kan uppstå nä

Page 68 - Funksjoner

62(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA 10. Elementmunstycke 11. BorstmunstyckeMonteringTillbehör (g. A och B)De här modellerna kan leverer

Page 69

63(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKATömma apparaten (g. F)u Håll apparaten så att dammbehållarlocket (6) pekar uppåt.u Tryck på spärrknap

Page 70 - Beskytte miljøet

64(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKALokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter från hushållen, vid kommunala insamling

Page 71

65(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från mate-rial- och/eller fabrikationsfel vi

Page 72

66(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDen håndholdte støvsugeren orb-it TM fra Black & Decker er konstruert for lett s

Page 73 - Sikkerhedsvejledning

67(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKYtterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladereBatterieru Forsøk aldri å åpne uanse

Page 74

68(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKAndre risikoerVed bruk av produktet kan det oppstå ytterligere risikoer som kanskje ikke er ink

Page 75

69(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSK 10. Smalt sugestykke 11. BørsteMonteringTilbehør (gur A og B)Disse modellene kan leveres med

Page 76 - Anvendelse

7ENGLISH(Original instructions)FeaturesThis tool includes some or all of the following features. 1. On/Off button 2. Handle 3. Handle reset button

Page 77 - Miljøbeskyttelse

70(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTømme apparatet (gur F)u Hold apparatet slik at støvoppsamlerdekslet (6) vender opp.u Trykk på

Page 78

71(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKzHvis brukte produkter og emballasje leveres atskilt, kan materialer resirkuleres og brukes på

Page 79

72(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKGarantiBlack & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilbyr en enestående gara

Page 80

73(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDin Black & Decker orb-it TM håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvs

Page 81 - Turvallisuusohjeet

74(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKYderligere sikkerhedsinstruktioner - batterier og ladereBatterieru Forsøg aldrig at åbne uanset å

Page 82

75(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKRestrisici.Der kan opstå yderligere restrisici under brugen af værktøjet, som ikke kan medtages i

Page 83 - Yleiskuvaus

76(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK 9. Tilbehørsholder 10. Sprækkeforsats 11. BørsteforsatsSamlingTilbehør (g. A og B)Disse model

Page 84 - Kokoaminen

77(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKOptimering af sugeeffektenFor at sikre optimal sugeeffekt skal ltrene rengøres regelmæssigt unde

Page 85 - Ympäristönsuojelu

78(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKzVed separat bortskaffelse af brugte produkter og emballage bliver der mulighed for at genanvende

Page 86

79(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTekniske dataORB48 (H1)Spænding Vdc4,8BatteriTypeNiMHVægt kg0,75LaderBA090020DVA090020DIndgangssp

Page 87

8ENGLISH(Original instructions)To close the appliance (Reset the handle and nozzle) (g. D)u Press the handle release button (3). The nozzle (4) and t

Page 88 - Οδηγίες ασφαλείας

80(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKGå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for a

Page 89

81(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker orb-it TM-rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoi

Page 90

82(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIAkkua ja laturia koskevat turvaohjeetAkkuu Älä koskaan yritä avata akkua.u Älä anna akun kastua.u Älä altista a

Page 91 - Συναρμολόγηση

83(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIMuut riskit.Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla

Page 92 - Συντήρηση και καθαρισμός

84(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI 10. Rakosuulake 11. HarjasuulakeKokoaminenLisävarusteet (kuvat A ja B)Näiden mallien mukana voidaan toimittaa

Page 93 - Προστασία του περιβάλλοντος

85(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILaitteen tyhjentäminen (kuva F)u Pitele laitetta niin, että pölynkerääjän kansi (6) on ylöspäin.u Paina kannen

Page 94

86(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIzKäytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaal-ien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää

Page 95 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

87(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMITakuuBlack & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimiteta

Page 96

88(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker orb-it TM έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σ

Page 97 - Güvenlik talimatları

89(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο ε

Page 98

9ENGLISH(Original instructions)Replacing the ltersThe lters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.Replacement lters a

Page 99 - Özellikler

90(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξ

Page 100 - Kullanım

91(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)wΜονωτικός μετασχηματιστής ασφαλείας που δε βραχυκυκλώνει. Η τροφοδοσία δικτύου είναι ηλεκτρικά διαχωρισμένη από τ

Page 101 - Çevrenin korunması

92(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται θα πρέπει να τοποθετείται πάνω στη βάση φόρτισης.Φόρτιση της μπαταρίας (Εικ.

Page 102

93(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση σε συσκευές χωρίς καλώδιο.u Απενεργοποιήστε και αποσυνδ

Page 103 - Teknik veriler

94(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους

Page 104 - ORB48 - ORB72

95(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Τεχνικά χαρακτηριστικάORB48 (H1)Τάση Vdc4,8ΜπαταρίαΤύποςNiMHΒάρος kg0,75ΦορτιστήςBA090020DVA090020DΤάση εισόδου Va

Page 105

96(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ε

Page 106 - Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

97(Orijinal talimatların Çeviri)Kullanım amacıBlack & Decker orb-it TM el tipi elektrikli süpürgeniz, haf kuru vakumla temizlik amacıyla tasarlan

Page 107

98(Orijinal talimatların Çeviri)Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatlarıPilleru Asla herhangi bir nedenle açmaya çalışmayın.u Pili su ile

Page 108

99(Orijinal talimatların Çeviri)Diğer riskler.Alet kullanılırken, aletle birlikte gönderilen güvenlik uyarılarında yer almayan farklı ek riskler ortay

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire