Black & Decker EC100 Series Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Ouvre-boîtes Black & Decker EC100 Series. Black & Decker EC100 Series Use & Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
Please read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not put can opener, cord,
or plug in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
Avoid contacting moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate
toll-free number listed on the cover of this manual.
Keep the cord away from the Knife Sharpener and the path of the knife
being sharpened to prevent fire or shock hazard.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not open pressurized (aerosol type) cans.
Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
Do not operate this appliance in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
This product is for household use only not for commercial or industrial
use. Use for anything other than intended will void the warranty.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Séries EC100 Series
Can Opener with Knife Sharpener (English)
Abrelatas con afilador de cuchilos (Español)
Ouvre-boîte avec affûte-couteau (Français)
Cuando se usan aparatos electrónicos, debe tomarse siempre precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el
abrelatas el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Supervise el uso de todo aparato electrónico operado por o en la
presencia de menores de edad.
Apague y desconecte la unidad cuando no esté en funcionamiento, antes
de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento.
No opere ningún aparato si el cable o el enchufe presenta cualquier
desperfecto, si la unidad no funciona bien, se ha dejado caer o si ha
sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva el producto al centro de
servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o le
hagan el ajuste electrónico o mecánico necesario, o llame gratis al
número que aparece en la portada de este manual.
A fin de prevenir un choque eléctrico o peligro de incendio, mantenga el
cable alejado del afilador de cuchillos y del cuchillo que esté afilando.
El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del
aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
No use el abrelatas a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa, del mostrador ni
que entre en contacto con superficies calientes.
No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
No opere este aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico, no para
uso industrial ni comercial. Al usarse con cualquier otro fin la garantía
perderá su validez de inmediato.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie,
de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Prière de lire toutes les directives.
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase.
Do NOT mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY (Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This
warranty does not include damage to the product resulting from accident, misuse, or
repairs performed by unauthorized personnel. If the product should become defective
within the warranty period, or you have questions regarding warranty or service, call
Consumer Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o pregunta con respecto a la
unidad, por favor llame al número "800" apropiado que aparece en la cubierta de este
manual. NO envíe de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
Como opción puede también consultar la página de la red anotada en la cubierta de este
manual.
Solamente en México, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica
bajo, reparación de enseres menores o comunicándose al teléfono 01-800-847-2309.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA (Este párrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los
materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de
compra. Esta garantía no es válida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que le acompaña, c) el producto hubiese sido alterado o reparado
por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que
esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta
de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría
tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN (Valable aux É.-U. et au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de
matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un
accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des personnes non
autorisées. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou
pour toute question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le
service à la clientèle au numéro suivant : 1 800 231-9786.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur
peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSERVER CES MESURES.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.178230-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, México D.F. Teléfono: (5) 279-1000
Producto hecho en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É.-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement
de celui illustré.
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É.-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
2002/2-12-28E/S/F
1.2 A 120V 60Hz
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety
feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse it and try again. If it still does not fit, contact an
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the
bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
bottom cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done only
by authorized service personnel.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto más ancho que el
otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este tipo de enchufe, se
ajusta únicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta al
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no se acomoda, busque la ayuda de un
electricista. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la
cubierta inferior. Con el fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no trate
de retirar la cubierta inferior. La unidad no contiene partes servibles al usuario.
Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal de servicio
autorizado.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de
réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon
dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à
fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la
fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié.
Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
VIS INDESSERRABLE
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle
inférieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter
de retirer le couvercle inférieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de
l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
?
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com
EC100.Pub178230-00 4/8/02 3:18 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Séries EC100 Series

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed, including the following: Please read all in

Page 2 - (174777-00)

How To Use – EnglishCare and Cleaning1. Your Blade Assembly has beenpacked in a separate cardboardinsert. Attach it to the can openerby lining up the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire