Black & Decker G900K Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Meuleuses droites Black & Decker G900K. Black & Decker G900K Instruction manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 21
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté4.6 / 5. Basé sur13 avis des utilisateurs
Vue de la page 0
E
E
s
s
m
m
e
e
r
r
i
i
l
l
a
a
d
d
o
o
r
r
a
a
A
A
n
n
g
g
u
u
l
l
a
a
r
r
d
d
e
e
1
1
1
1
5
5
m
m
m
m
(
(
4
4
-
-
½
½
"
"
)
)
E
E
s
s
m
m
e
e
r
r
i
i
l
l
h
h
a
a
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
A
A
n
n
g
g
u
u
l
l
a
a
r
r
d
d
e
e
1
1
1
1
5
5
m
m
m
m
(
(
4
4
-
-
½
½
"
"
)
)
4
4
-
-
½
½
"
"
(
(
1
1
1
1
5
5
m
m
m
m
)
)
A
A
n
n
g
g
l
l
e
e
G
G
r
r
i
i
n
n
d
d
e
e
r
r
MANUAL DE iNstrUccioNEs
MANUAL DE iNstrUçÕEs
iNstrUctioN MANUAL
Cat. N° G900/G900K
Español 4
Portugs 11
English 16
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DE iNstrUçÕEs

EEssmmeerriillaaddoorraa AAnngguullaarr ddee 111155mmmm ((44--½½""))EEssmmeerriillhhaaddeeiirraa AAnngguullaarr ddee 111155mmmm ((44

Page 2

NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA,entre em contato com o Centro de Serviço Black & Deckermais próximo de sua localidade.B5?;Leia e compreenda to

Page 3 - 20˚- 30˚

elétrica que não possa ser controlada com o botão é perigoso e terá de ser reparado./1?853A1;<8A30-@;9-0-1;A-.-@1>5-

Page 4 - V&#H"

/;9@>5:/-?>;9<591:@;?;A01?3-?@11D/1??5B;1?/;B-01-M;/;925;??;8@;?;A=A1.>-0;?&1-21>>-91:@-

Page 5 - &#H" V

%'%^&'&53Interruptor deslizanteCaboProteção ajustávelEmpunhadura lateral (3 posições)Bo

Page 6 - V&#H"

A50-0; Não assentar corretamente o disco antes deligar a ferramenta pode resultar em danos à Ferramenta ouao disco. ;:@-3190105?/;??19/A.;0B1&g

Page 7 - &#H" V

&#GY&Voltagem B2 220VBR

Page 8 - V&#H"

 V !& DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,first contact your local Black & Decker officeor nearest authorized service center.*->

Page 9 - &#H" V

!& V0 &@;>15081<;C1>@;;8?;A@;2@41>1-/4;2/4580>1:-:00;:;@-88;C<1>?;:?A:2-9585->C5@4

Page 10 -  V #"%'((]&

 V !&6#;?5@5;:@41/;>0/81->;2@41?<5::5:3-//1??;>E If you lose control, the cord may be cut or snagged and

Page 11 - #"%'((]& V

!& V06A?@5:3@413A->053!;@1 The guard is pre-adjusted to the diameter of the gearcase hub at the factory. If, after a period

Page 12 -  V #"%'((]&

1467869352

Page 13 - #"%'((]& V

 V !& !'!!81-:5:3*->:5:3 Blowing dust and grit out of the motor housingusing compressed air is a necessary maintenance proc

Page 14 -  V #"%'((]&

Solamente para propósito de Argentina:Importado por: Black & Decker Argentina S.A.Pacheco Trade CenterColectora Este de Ruta PanamericanaKm. 32.0

Page 15 - #"%'((]& V

1011121/4 inches Wheels Backing FlangeThreaded Clamp Nut20˚- 30˚1/8 inches Wheels Backing FlangeThreaded Clamp Nut

Page 16 -  V !&

V&#H"NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más ce

Page 17 - !& V

&#H" V3&519<>1=A1?1-<;?5.81A@585F->A:;?1=A5<;?01-?<5>-/5R:;/-<@-/5R:01<;8B;-?13U&

Page 18 -  V !&

V&#H" que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.0 805I91@>;1D@1>:;E18

Page 19 - !& V

procedimientos operativos incorrectos y se puede evitartomando las precauciones apropiadas que se indican acontinuación:-&;?@1:3-8-41>&g

Page 20 -  V !&

¡Precaución! Permita que la herramienta alcance lavelocidad máxima antes de aplicarla a la superficie detrabajo. Levante la herramienta de la superfic

Page 21

Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo paralimpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca su

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire