EEssmmeerriillaaddoorraa AAnngguullaarr ddee 111155mmmm ((44--½½""))EEssmmeerriillhhaaddeeiirraa AAnngguullaarr ddee 111155mmmm ((44
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA,entre em contato com o Centro de Serviço Black & Deckermais próximo de sua localidade.B5?;Leia e compreenda to
elétrica que não possa ser controlada com o botão é perigoso e terá de ser reparado./1?853A1;<8A30-@;9-0-1;A-.-@1>5-
/;9@>5:/-?>;9<591:@;?;A01?3-?@11D/1??5B;1?/;B-01-M;/;925;??;8@;?;A=A1.>-0;?&1-21>>-91:@-
%'%^&'&53Interruptor deslizanteCaboProteção ajustávelEmpunhadura lateral (3 posições)Bo
A50-0; Não assentar corretamente o disco antes deligar a ferramenta pode resultar em danos à Ferramenta ouao disco. ;:@-3190105?/;??19/A.;0B1&g
&#GY&Voltagem B2 220VBR
V !& DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,first contact your local Black & Decker officeor nearest authorized service center.*->
!& V0 &@;>15081<;C1>@;;8?;A@;2@41>1-/4;2/4580>1:-:00;:;@-88;C<1>?;:?A:2-9585->C5@4
V !&6#;?5@5;:@41/;>0/81->;2@41?<5::5:3-//1??;>E If you lose control, the cord may be cut or snagged and
!& V06A?@5:3@413A->053!;@1 The guard is pre-adjusted to the diameter of the gearcase hub at the factory. If, after a period
1467869352
V !& !'!!81-:5:3*->:5:3 Blowing dust and grit out of the motor housingusing compressed air is a necessary maintenance proc
Solamente para propósito de Argentina:Importado por: Black & Decker Argentina S.A.Pacheco Trade CenterColectora Este de Ruta PanamericanaKm. 32.0
1011121/4 inches Wheels Backing FlangeThreaded Clamp Nut20˚- 30˚1/8 inches Wheels Backing FlangeThreaded Clamp Nut
V&#H"NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más ce
&#H" V3&519<>1=A1?1-<;?5.81A@585F->A:;?1=A5<;?01-?<5>-/5R:;/-<@-/5R:01<;8B;-?13U&
V&#H" que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.0 805I91@>;1D@1>:;E18
procedimientos operativos incorrectos y se puede evitartomando las precauciones apropiadas que se indican acontinuación:-&;?@1:3-8-41>&g
¡Precaución! Permita que la herramienta alcance lavelocidad máxima antes de aplicarla a la superficie detrabajo. Levante la herramienta de la superfic
Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo paralimpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca su
Commentaires sur ces manuels