Black & Decker TRO651 Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Petits appareils de cuisine Black & Decker TRO651. Black & Decker TRO651 Use & Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Size: 21" x 15"
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against risk of electrical shock, do not
immerse cord, plug, or any non-removable parts
of this oven in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment. Or, call the appropriate
toll-free number listed on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electrical
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquid.
To disconnect, turn any control to "off", them
remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than
intended use.
Oversize foods or metal utensils must not be
inserted in this appliance, as they may create a
fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster oven is covered or
touching flammable material including curtains,
draperies, walls and the like, when in operation.
Do not store any item on top of unit when in
operation.
Extreme caution should be used when using
containers constructed of other than metal or
glass.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break off the pad and touch electrical parts
resulting in a risk of electric shock.
Do not store any material, other than
manufacturer's recommended accessories, in this
oven when not in use.
Use extreme caution when removing tray or
disposing of hot grease.
Do not place any of the following materials in
the oven: paper, cardboard, plastic wrap, and
the like.
Do not cover crumb tray or any parts of the oven
with metal foil. This will cause overheating of
the oven.
To stop toasting, turn toast browning control to
OFF. To stop baking or broiling, turn temperature
control OFF and Timer to 0.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar
ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o
las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no
removible del aparato.
Se debe tomar mucha precaución cuando el
producto se utilice por o en la presencia de menores
de edad.
Desconecte el aparato de la toma de corriente
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere
que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los
accesorios.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que
tenga el cable o el enchufe averiado, que
presente un problema de funcionamiento o que
esté dañado. Devuelva el aparato al centro de
servicio autorizado más cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. También puede
llamar gratis al número apropiado que aparece
en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del producto presenta el riesgo de
lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto con
superficies calientes.
No coloque el tostador sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno
caliente.
Se debe tener extrema precaución cuando se mueve
un aparato que contiene aceite caliente o cualquier
otro líquido caliente.
Antes de desconectar la unidad, ajuste todos los
controles a la posición de apagado (OFF), luego
enchufe el aparato.
Utilice el aparato solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque
eléctrico, nunca introduzca alimentos demasiado
grandes ni utensilios de metal en el aparato.
Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece
cubierto mientras está en funcionamiento o si entra
en contacto con cualquier material inflamable
incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de
no colocar nada sobre el aparato mientras está en
uso.
No utilice almohadillas de fibras metálicas para
limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían
entrar en contacto con los componentes eléctricos
del aparato produciendo el riesgo de un choque
eléctrico.
Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen
recipientes que no sean de metal ni de vidrio.
Cuando el aparato no esté en funcionamiento,
asegúrese de no almacenar nada más que los
accesorios recomendados.
Use extrema precaución cuando remueva la bandeja
o al desechar la grasa caliente.
No introduzca los siguientes materiales en el
aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni
materiales semejantes.
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se
debe cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra
superficie con papel metálico.
Para
apagar la unidad, coloque el control de nivel
de tostado en la posición de apagado (OFF).
Coloque el control de temperatura en la posición de
apagado (OFF) y el cronómetro en la posición 0
(OFF) cuando termine de cocinar.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche ni toute autre pièce non amovible de
l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on
utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque
ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert
pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir
avant d’y ajouter ou d’en retirer un
accessoire.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui présente un problème
de fonctionnement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Retourner le produit au
centre de service de la région pour qu'il y soit
examiné, réparé ou réglé électriquement ou
mécaniquement. Ou composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page
couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par fabricant présente des risques de
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table
ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au
gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four
réchauffé.
Déplacer avec une extrême prudence un
appareil renfermant de l'huile chaude ou tout
autre liquide chaud.
Pour débrancher, mettre toutes les
commandes sur « OFF » puis tirer la fiche de
la prise.
Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est
prévu.
Ne pas introduire dans l'appareil des aliments
grandes dimensions ni des ustensiles en métal
qui pourraient provoquer des risques
d'incendies ou de secousses électriques.
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain
est recouvert de matériaux inflammables
comme des rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en
contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne.
Ne rien ranger sur l’appareil en service.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons
métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent
s'effriter et entrer en contact avec les
composants électriques de l'appareil, ce qui
présente un risque de secousses électriques.
Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui
ne sont pas en métal ni en verre.
Ne rien ranger d'autre que les accessoires
recommandés par le fabricant dans ce dernier
lorsqu'il ne sert pas.
Faire extrêmement attention en enlevant la
plaque ou en jetant la graisse chaude
Ne pas placer l’un des matériaux suivants
dans le four : du papier, du carton, de la
pellicule plastique et d’autres matériaux du
genre.
Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou
toute autre pièce de l'appareil de papier
métallique car cela présente des risques de
surchauffe.
Mettre la commande du degré de grillage sur
Off quand le grillage est terminée. Mettre la
commande de température sur Off et la
minuterie sur 0 (off) quand la cuisson est
terminée.
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVER CES MESURES.
1500 W 120 V 60 Hz
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
•If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
•Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
•Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
•Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il
a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un
centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la
responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
•On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza
de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo
alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado
para evitar el riesgo.
Copyright © 2004 - 2006 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000880-00 RV02
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2503
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112/(55) 5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado,
al lado del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121 San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
R22004/2-4-3E/S/F
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
TRO651
TRO651W
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Toast-R-Oven
Countertop Oven/Broiler
Horno/asador para el mostrador
Four de comptoir-rôtissoire
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Toast-R-Oven

Size: 21" x 15"When using electrical appliances, basic safetyprecautions should always be followed, includingthe following:❑ Read all instru

Page 2 - Size: 21" x 15"

Size: 21" x 15"How to UseThis product is for household use only.Getting Started1. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaningsecti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire