Listed by Underwriters Laboratories, Inc.Copyright © 2000 Applica Consumer Products, Inc.Pub. No. 175803-00-RV00Printed in People’s Republic of ChinaE
9Need Help?For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate “800” numberon the cover of this book. Do NOT return t
FOR POULTRY – WHOLE OR PIECESNo preheating is necessary! Remember to spray the Drip Tray, Shaft, Tower and Skewers before using.FOOD ATTACHMENTS SETTI
11FOOD ATTACHMENTS SETTINGS APPROX. SUGGESTIONS & TIPSNEEDED TIMEPot Roast Drip Tray Meat About 45-46 Slow cooking is necessary toAbout 4 lbs./
12Chicken with Mustard Marinade1⁄2cup Dijon mustard Non-stick cooking spray1⁄2cup balsamic vinegar 1 tablespoon all-purpose flour (optional)1⁄2cup oli
13Tangy Butterflied Leg of Lamb1⁄4cup packed brown sugar 1 clove garlic, minced1⁄3cup lemon juice1⁄2teaspoon salt2 tablespoons Dijon mustard1⁄4teaspoo
14Ginger Herb Shrimp Kabobs1⁄2cup fresh oregano, finely chopped 3 slices (1⁄2-inch/1.27 cm) fresh pineapple, cut1⁄2cup fresh sage, finely chopped into
15Orange Marinated Steak1 tablespoon olive oil 1 teaspoon basil1 medium onion, finely chopped 1 teaspoon black pepperRind of 1 medium orange 1 London
Mustard Crusted Ham1⁄2cup packed brown sugar 1 boneless ham butt, about 4-5 pounds (1.81-2.27 kg)1⁄4cup spicy brown mustard Non-stick cooking spray2 t
17INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones básicasincluyendo las siguientes:Por favor lea to
18INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALESPRECAUCION: Esta unidad genera calor y escape de vapor mientras está funcionando.Deben tomarse las precaucione
Séries RTS500-RTS600 SeriesSAVE THIS USE AND CARE BOOKPOR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTOCONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTIL
19 Tapa de cristal templado con perilla Resistencia de calor central Asas a prueba de calor Carátula circular con luces Controles electrónicos (a
pirámide (C). Asegúrese que la guíaen la parte superior del vástagoatraviese el pescuezo del pollo.(NOTA: Las aves más grandespueden colocarse sobre l
botón CENTER HEATER (H). La luz del centro dela carátula de la resistencia de calor a laderecha del panel de control se apagará.8. Oprima el botón STA
224. Para los “kabobs” de carne de ave o de mariscos o de pedazos de pollo, ajuste el control aPOULTRY. Para los “kabobs” de carne de res, de cordero,
18. Asegúrese de colocar la carne sobre el vástago y no cerca del inferior. Con algunos cortes decarne más cortos y anchos se puede tratar de colocarl
2416. Hay un agujero en el centro del asado.•Esto es algo común de cualquier asado preparado en un asador de éste tipo.•Debido a que la resistencia de
25¿NECESITA AYUDA?A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,por favor llame al número “800” aprop
26GUIA PARA EL ASADO DE AVES ENTERAS O EN PIEZAS¡No es necesario precalentar el asador! Antes de cocinar recuérdese de rociar la bandeja de goteo,el v
27ALIMENTO ACCESORIOS GRADUACIONES TIEMPO SUGERENCIAS Y CONSEJOSNECESARIOS APROXIMADOAsado de res Bandeja de goteo Carne Por libra/kg: Marine a fin de
28Asado de carne de res extra condimentado2 cucharadas de pimentón en polvo 1 cucharada de comino1 cucharada de pimienta negra 1 asado de carne de 1,8
2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,including the following:Read all instruction
29Pollo al estilo jamaiquino con salsa de frambuesaMezcla de especies: Pedazos de pollo:1⁄3taza de cebollinos verdes 6 pechugas de pollo con todo y hu
30Bistec con aderezo de naranja1 cucharada de aceite de oliva 1 cucharada de albahaca1 cebolla mediana, bien picada 1 cucharada de pimienta negraLa ra
31Sabrosos “Kabobs” de carne de res con melaza1⁄2taza de melaza .30 Kg (3⁄4de libra) de lomo de res, cortado en1⁄2taza de salsa soya trozos de 4 cm (1
32Sabrosa pierna de cordero 1⁄4taza de azúcar morena 1 diente de ajo, picado1⁄3taza de jugo de limón1⁄2cucharadita de sal2 cucharadas de mostaza “Dijo
Costillas asadas con salsa41⁄2-libras de costillas de cerdo1⁄4taza de jugo limón1 taza de agua1⁄3taza de azúcar morena2 cucharadas de aceite de oliva
34IMPORTANTES MISES EN GARDELorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles desécurité fondamentales, notamment
35 Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explosives ouinflammables. Le présent appareil est conçu pour une utilisation
36Enfoncer le bouton de remise à zéro pour remettre le dispositif de sûreté ALCI en marche etutiliser l’appareil. Répéter cette pratique chaque fois q
37Utilisation - Français1. Au-dessus d’un évier, vaporiser d’un enduit antiadhésif pour lacuisson la lèchefrite et l’intérieur du couvercle. Glisser l
385. boutons (+) ou (-) et en regardant l’affichage desminutes. Lorsqu’on enfonce un ou l’autre desboutons pendant une seconde, le temps avancerapidem
3ADDITIONAL SAFEGUARDSWARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of bu
39Utilisation des brochettes1. Les six brochettes comprises dans l’emballage conviennent parfaitement pour préparer deskebabs de viande, de fruits de
CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON AVEC LA RÔTISSOIRE RAPIDE11. Toujours vaporiser les pièces d’un enduit antiadhésif pour la cuisson afin d’enfacilit
41Guide de dépannage1. L’appareil ne démarre pas ou ne réchauffe pas.•Est-il branché?•Enfoncer le bouton de test de la fiche.•Se rappeler qu’il FAUT u
42Entretien et nettoyageIMPORTANT : Toujours laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer!1. À la fin de la cuisson, débrancher l’appareil.2. Sou
43VOLAILLE – EN ENTIER OU EN MORCEAUXPas besoin de réchauffer! Se rappeler de vaporiser la lèchefrite, l’arbre, la broche principale etles brochettes
44VIANDE – RÔTIS ET MORCEAUXSe rappeler de vaporiser de l’enduit antiadhésif pour la cuisson sur la lèchefrite et les autrespièces utilisées avant de
45ALIMENT ACCESSOIRES RÉGLAGES DURÉE SUGGESTIONS ET CONSEILSREQUIS APPROX.Côtelettes de porc, Lèchefrite MEAT 25 min pour Arroser les côtelettes de
46Charqui au poulet avec sauce aux framboisesMélange à charqui Poulet1⁄3t de ciboulette 6 poitrines de poulet avec os, coupées en 2, 2 c. à table de p
47Donne : 1 poulet entier.Poulet et marinade à la moutarde1⁄2t de moutarde de Dijon Enduit antiadhésif pour la cuisson1⁄2t de vinaigre balsamique 1 c.
48Agneau papillon piquant1⁄4t de cassonade bien tassée1⁄2c. à thé de sel1⁄3t de jus de citron1⁄4c. à thé de poivre noir2 c. à table de moutarde de Dij
41. Spray the Drip Tray and inside of the Lid over a sink with a non-stickcooking spray. Slide the Drip Tray over the Heating Element beforebeginning
49Kebabs savoureux au bœuf et à la mélasse1⁄4t de mélasse 0,30 kg (3⁄4lb) de surlonge, en cubes de 4 cm (11⁄2po)1⁄4t de sauce soya 12 tomates cerises2
50Bifteck mariné à l’orange1 c. à table d’huile d’olive 1 c. à thé de basilic1 oignon moyen, haché finement 1 c. à thé de poivre noirLa pelure d’une o
51Jambon avec croûte à la moutarde1⁄2t de cassonade bien tassée 1 jambon désossé, de 1,81 à 2,27 kg (de 4 à 5 lb)1⁄4t moutarde forte brune Enduit anti
Shaft with mounted bird over theCenter Heating Element and DripTray and lower the Tower with birdinto the unit (D).For Meat PreparationSpray the Shaft
it will cancel out your program. The Timer will begin to count downand 2 of the 3 lights in the Circular Display will stay on. As cookingprogresses, y
6. When cooking is done, you will hear 3 beeps and the Timer will flash “00.” Use a pot holderor oven mitt to remove the Lid. Be careful to avoid esca
81. Unit does not turn on, or will not get hot.•Did you plug the unit in?•Try resetting the Test Button on the plug.•Remember, you MUST set the Timer
Commentaires sur ces manuels