Black & Decker SMARTROTISSERIE RTS500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Petits appareils de cuisine Black & Decker SMARTROTISSERIE RTS500. Black & Decker SMARTROTISSERIE RTS500 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 2000 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 175803-00-RV00
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme
Underwriters Laboratories, Inc.
Imprimé en République populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
52
*
Applica Consumer Products, Inc.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

Listed by Underwriters Laboratories, Inc.Copyright © 2000 Applica Consumer Products, Inc.Pub. No. 175803-00-RV00Printed in People’s Republic of ChinaE

Page 2 - SmartRotisserie

9Need Help?For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate “800” numberon the cover of this book. Do NOT return t

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR POULTRY – WHOLE OR PIECESNo preheating is necessary! Remember to spray the Drip Tray, Shaft, Tower and Skewers before using.FOOD ATTACHMENTS SETTI

Page 4 - ADDITIONAL SAFEGUARDS

11FOOD ATTACHMENTS SETTINGS APPROX. SUGGESTIONS & TIPSNEEDED TIMEPot Roast Drip Tray Meat About 45-46 Slow cooking is necessary toAbout 4 lbs./

Page 5 - How To Use – English

12Chicken with Mustard Marinade1⁄2cup Dijon mustard Non-stick cooking spray1⁄2cup balsamic vinegar 1 tablespoon all-purpose flour (optional)1⁄2cup oli

Page 6

13Tangy Butterflied Leg of Lamb1⁄4cup packed brown sugar 1 clove garlic, minced1⁄3cup lemon juice1⁄2teaspoon salt2 tablespoons Dijon mustard1⁄4teaspoo

Page 7 - Using the Skewers

14Ginger Herb Shrimp Kabobs1⁄2cup fresh oregano, finely chopped 3 slices (1⁄2-inch/1.27 cm) fresh pineapple, cut1⁄2cup fresh sage, finely chopped into

Page 8

15Orange Marinated Steak1 tablespoon olive oil 1 teaspoon basil1 medium onion, finely chopped 1 teaspoon black pepperRind of 1 medium orange 1 London

Page 9 - Troubleshooting

Mustard Crusted Ham1⁄2cup packed brown sugar 1 boneless ham butt, about 4-5 pounds (1.81-2.27 kg)1⁄4cup spicy brown mustard Non-stick cooking spray2 t

Page 10 - Care And Cleaning

17INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones básicasincluyendo las siguientes:Por favor lea to

Page 11 - FOR MEATS – ROASTS AND PIECES

18INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALESPRECAUCION: Esta unidad genera calor y escape de vapor mientras está funcionando.Deben tomarse las precaucione

Page 12 - SHRIMP AND OTHER FOODS

Séries RTS500-RTS600 SeriesSAVE THIS USE AND CARE BOOKPOR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTOCONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTIL

Page 13 - Honey-Ginger Chicken

19 Tapa de cristal templado con perilla Resistencia de calor central Asas a prueba de calor Carátula circular con luces Controles electrónicos (a

Page 14 - Tangy Butterflied Leg of Lamb

pirámide (C). Asegúrese que la guíaen la parte superior del vástagoatraviese el pescuezo del pollo.(NOTA: Las aves más grandespueden colocarse sobre l

Page 15 - Ginger Herb Shrimp Kabobs

botón CENTER HEATER (H). La luz del centro dela carátula de la resistencia de calor a laderecha del panel de control se apagará.8. Oprima el botón STA

Page 16 - Orange Marinated Steak

224. Para los “kabobs” de carne de ave o de mariscos o de pedazos de pollo, ajuste el control aPOULTRY. Para los “kabobs” de carne de res, de cordero,

Page 17 - Extra Spicy Beef Roast

18. Asegúrese de colocar la carne sobre el vástago y no cerca del inferior. Con algunos cortes decarne más cortos y anchos se puede tratar de colocarl

Page 18 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

2416. Hay un agujero en el centro del asado.•Esto es algo común de cualquier asado preparado en un asador de éste tipo.•Debido a que la resistencia de

Page 19

25¿NECESITA AYUDA?A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,por favor llame al número “800” aprop

Page 20 - Como usar – Español

26GUIA PARA EL ASADO DE AVES ENTERAS O EN PIEZAS¡No es necesario precalentar el asador! Antes de cocinar recuérdese de rociar la bandeja de goteo,el v

Page 21

27ALIMENTO ACCESORIOS GRADUACIONES TIEMPO SUGERENCIAS Y CONSEJOSNECESARIOS APROXIMADOAsado de res Bandeja de goteo Carne Por libra/kg: Marine a fin de

Page 22 - Uso de los pinchos

28Asado de carne de res extra condimentado2 cucharadas de pimentón en polvo 1 cucharada de comino1 cucharada de pimienta negra 1 asado de carne de 1,8

Page 23

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,including the following:Read all instruction

Page 24 - Detección de fallas

29Pollo al estilo jamaiquino con salsa de frambuesaMezcla de especies: Pedazos de pollo:1⁄3taza de cebollinos verdes 6 pechugas de pollo con todo y hu

Page 25

30Bistec con aderezo de naranja1 cucharada de aceite de oliva 1 cucharada de albahaca1 cebolla mediana, bien picada 1 cucharada de pimienta negraLa ra

Page 26 - Cuidada y limpieza

31Sabrosos “Kabobs” de carne de res con melaza1⁄2taza de melaza .30 Kg (3⁄4de libra) de lomo de res, cortado en1⁄2taza de salsa soya trozos de 4 cm (1

Page 27

32Sabrosa pierna de cordero 1⁄4taza de azúcar morena 1 diente de ajo, picado1⁄3taza de jugo de limón1⁄2cucharadita de sal2 cucharadas de mostaza “Dijo

Page 28

Costillas asadas con salsa41⁄2-libras de costillas de cerdo1⁄4taza de jugo limón1 taza de agua1⁄3taza de azúcar morena2 cucharadas de aceite de oliva

Page 29 - CAMARONES Y OTROS ALIMENTOS

34IMPORTANTES MISES EN GARDELorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles desécurité fondamentales, notamment

Page 30

35 Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explosives ouinflammables. Le présent appareil est conçu pour une utilisation

Page 31 - Bistec con aderezo de naranja

36Enfoncer le bouton de remise à zéro pour remettre le dispositif de sûreté ALCI en marche etutiliser l’appareil. Répéter cette pratique chaque fois q

Page 32

37Utilisation - Français1. Au-dessus d’un évier, vaporiser d’un enduit antiadhésif pour lacuisson la lèchefrite et l’intérieur du couvercle. Glisser l

Page 33 - Pollo con aderezo de mostaza

385. boutons (+) ou (-) et en regardant l’affichage desminutes. Lorsqu’on enfonce un ou l’autre desboutons pendant une seconde, le temps avancerapidem

Page 34 - Pollo con miel y jengibre

3ADDITIONAL SAFEGUARDSWARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of bu

Page 35 - IMPORTANTES MISES EN GARDE

39Utilisation des brochettes1. Les six brochettes comprises dans l’emballage conviennent parfaitement pour préparer deskebabs de viande, de fruits de

Page 36 - CONSERVER CES MESURES

CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON AVEC LA RÔTISSOIRE RAPIDE11. Toujours vaporiser les pièces d’un enduit antiadhésif pour la cuisson afin d’enfacilit

Page 37 - Avant la première utilisation

41Guide de dépannage1. L’appareil ne démarre pas ou ne réchauffe pas.•Est-il branché?•Enfoncer le bouton de test de la fiche.•Se rappeler qu’il FAUT u

Page 38 - Utilisation - Français

42Entretien et nettoyageIMPORTANT : Toujours laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer!1. À la fin de la cuisson, débrancher l’appareil.2. Sou

Page 39

43VOLAILLE – EN ENTIER OU EN MORCEAUXPas besoin de réchauffer! Se rappeler de vaporiser la lèchefrite, l’arbre, la broche principale etles brochettes

Page 40 - Utilisation des brochettes

44VIANDE – RÔTIS ET MORCEAUXSe rappeler de vaporiser de l’enduit antiadhésif pour la cuisson sur la lèchefrite et les autrespièces utilisées avant de

Page 41

45ALIMENT ACCESSOIRES RÉGLAGES DURÉE SUGGESTIONS ET CONSEILSREQUIS APPROX.Côtelettes de porc, Lèchefrite MEAT 25 min pour Arroser les côtelettes de

Page 42 - Guide de dépannage

46Charqui au poulet avec sauce aux framboisesMélange à charqui Poulet1⁄3t de ciboulette 6 poitrines de poulet avec os, coupées en 2, 2 c. à table de p

Page 43 - Entretien et nettoyage

47Donne : 1 poulet entier.Poulet et marinade à la moutarde1⁄2t de moutarde de Dijon Enduit antiadhésif pour la cuisson1⁄2t de vinaigre balsamique 1 c.

Page 44 - GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

48Agneau papillon piquant1⁄4t de cassonade bien tassée1⁄2c. à thé de sel1⁄3t de jus de citron1⁄4c. à thé de poivre noir2 c. à table de moutarde de Dij

Page 45 - VIANDE – RÔTIS ET MORCEAUX

41. Spray the Drip Tray and inside of the Lid over a sink with a non-stickcooking spray. Slide the Drip Tray over the Heating Element beforebeginning

Page 46 - CREVETTES ET AUTRES ALIMENTS

49Kebabs savoureux au bœuf et à la mélasse1⁄4t de mélasse 0,30 kg (3⁄4lb) de surlonge, en cubes de 4 cm (11⁄2po)1⁄4t de sauce soya 12 tomates cerises2

Page 47 - Recettes

50Bifteck mariné à l’orange1 c. à table d’huile d’olive 1 c. à thé de basilic1 oignon moyen, haché finement 1 c. à thé de poivre noirLa pelure d’une o

Page 48 - Côtes levées à la sauce

51Jambon avec croûte à la moutarde1⁄2t de cassonade bien tassée 1 jambon désossé, de 1,81 à 2,27 kg (de 4 à 5 lb)1⁄4t moutarde forte brune Enduit anti

Page 49 - Agneau papillon piquant

Shaft with mounted bird over theCenter Heating Element and DripTray and lower the Tower with birdinto the unit (D).For Meat PreparationSpray the Shaft

Page 50

it will cancel out your program. The Timer will begin to count downand 2 of the 3 lights in the Circular Display will stay on. As cookingprogresses, y

Page 51 - Bifteck mariné à l’orange

6. When cooking is done, you will hear 3 beeps and the Timer will flash “00.” Use a pot holderor oven mitt to remove the Lid. Be careful to avoid esca

Page 52 - Rôti de bœuf très piquant

81. Unit does not turn on, or will not get hot.•Did you plug the unit in?•Try resetting the Test Button on the plug.•Remember, you MUST set the Timer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire