TMTHREE-TIER DIGITAL PROGRAMMABLE FOOD STEAMERVAPORERA DIGITAL PROGRAMMABLE DE 3 NIVELES CUISEUR-VAPEUR NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE À TROIS NIVEA
10For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the
11TABLA DE CONTENIDOSInstrucciones Importantes de Seguridad...12Conozca su Vaporera ...
12• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o aparato e
13CONOZCA SU VAPORERAEl producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.1. Tapa con escape de vapor (pieza no. HS2893-01)2. Recip
14PREPARACIÓN PARA UTILIZAR LA VAPORERA Este aparato es para uso doméstico solamente. • Retire todo material de empaque y las etiquetas.• Retire y co
15• Hierbas y especias: enteras o de consistencia gruesa• Ajo: Dientes de ajo pequeños o en rebanadas.• Rebanadas de cítricos: finas y acomodadas en fo
16Cada categoría ha sido preprogramada con un tiempo de cocción recomendado. Según vaya navegando a través de las categorías, estos tiempos aparecerán
17PRECAUCIÓN – Peligro de quemadura. Proceda con extrema precaución cuando retire los RECIPIENTES. Nunca retire todos los recipientes juntos. Siempre
18CUIDADO Y LIMPIEZAEste producto no contiene piezas que se puedan reparar por el usuario. Consulte al personal de servicio calificado. Limpieza1. De
19INFORMACIÓN DE GARANTÍAPara servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se ind
Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do no
20MATIÈRESMises en garde importantes ...21Familiarisation avec votre cuiseur ...
21• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL.• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
22Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.FAMILIARISATION AVEC VOTRE CUISEUR 1. Couvercle du cuiseur avec évent (no de pièce
23POUR COMMENCER Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. • Retirer tous les matériaux et étiquettes d’emballage.• Retirer
24UTILISATION DU TAMIS FLAVOR SCENTER Utiliser le tamis Flavor Scenter pour ajouter de la saveur aux aliments cuits à la vapeur. Il suffit de mouille
25 d. Riz – appuyer quatre fois e. Œufs – appuyer cinq fois f. Légumes – appuyer six foisChaque catégorie a été préprogrammée en fonction d’un
267. Une fois la cuisson à la vapeur terminée, le cuiseur émet 8 bips pour vous alerter. Une flèche apparaît au-dessus de l’icône de fin de cuisson.
27ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de cet appareil. Confier la réparation à un technicien qualifié. Nettoyage 1. Lai
28INFORMATION SUR LA GARANTIEPour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, com
29PÓLIZA DE GARANTÍA(Válida sólo para México)DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de c
3CONTENTSImportant Safeguards ... 4Getting to Know Your Steamer... 5G
30Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede s
31Made and printed in People’s Republic of ChinaFabricado e Impreso en la República Popular de ChinaFabriqué et Imprimé en République populaire de Chi
32www.BlackAndDeckerAppliances.com© 2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 5356211819-01
4Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-lo
5Product may vary slightly from what is illustrated.1. Vented steaming lid (part no. HS2893-01)2. Top steaming basket, #3 (part no. HS2893-02)3.
6GETTING STARTED This appliance is intended for household use only. • Remove all packing material and stickers.• Remove and save literature. • Go to w
7USING THE RICE BOWL1. Add into the rice bowl: dry rice, and water (or broth) according to package directions, plus any desired seasonings. 2. Plac
8CAUTION: Burn Hazard. Hot steam is emitted through vents in VENTED STEAMING LID.5. Press the Start/Stop button to begin steaming. The timer will
9Steaming• Arrange food in a single layer• Uniformly cut foods will steam more evenly. • Stir food halfway through a longer steam cycle for more even
Commentaires sur ces manuels