INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESPAÑOL EN LA
19PILE EN MAUVAIS ÉTATLe chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Levoyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur
• Lorsque lʼoutil est mis sous tension, relâcher le bouton de verrouillage.• Relâcher la détente permet dʼéteindre le moteur.REMARQUE : cet outil nʼes
POUR DÉPOSER LA LAME DE LA SCIEAVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Ne pas toucher la lame immédiatementaprès usage. Un contact avec la lame risque de
25LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, v
12.) GUARDE EL ARTEFACTO EN DESUSO BAJO TECHO: Cuando no esté en uso,los artefactos deben guardarse bajo techo en un lugar seco y alto o bajo llave, l
• Planifique con anticipación una salida segura para evitar las ramas y los desechosque caerán. Garantice que la ruta de salida esté libre de obstácu
31PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores de Black & Decker están diseñados para cargar paquetes de bateríasde Black & Decker en 3 a 5 horas seg
4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente paratareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utiliz
34 35INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA (FIGURA G)PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar elaccionamiento del inter
3736INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOTodos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamentecapacitado dispuesto a brindar a tod
14.) KEEP HANDS AWAY FROM BLADES. Donʼt grasp the exposed cutting bladewhen picking up or holding the appliance.15.) MAINTAIN APPLIANCE WITH CARE - Ke
39BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847
40Cat. No. PSL12 Form No. 90564340 June 2010Copyright©2010 Black & Decker Printed in China
• Keep proper footing and balance at all times.• Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Greasy oily handles are slippery causing loss
Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may begreatly diminished. For longest battery life, do not discharge batte
USING THE CLAW (FIGURE F)To release claw (7):• Pull back on claw release button (5). Thiswill release the claw. Once claw isreleased you can let go of
TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION• Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation
GUIDE DʼUTILISATIONÀ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼ
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉAFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES : • Avant toute utilisation, sʼassurer que tous ceux qui se se
1716AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet outil pour abattre des arbres.• Prévoir une sortie de sécurité à lʼabri de la chute des branches et des débri
Commentaires sur ces manuels