Black & Decker PSL12 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker PSL12. Black & Decker PSL12 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTION MANUAL
12V MAX* PIRANHA SAW
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go
to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 12 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 10.8.
CATALOG NUMBER
PSL12 (12V MAX*)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - 12V MAX* PIRANHA SAW

INSTRUCTION MANUAL12V MAX* PIRANHA SAWThank you for choosing Black & Decker! To register your new product go towww.BlackandDecker.com/NewOwnerPLEA

Page 2

USING THE CLAW (FIGURE F)To release claw (7): released you can let go

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

 cutting off small sections.  

Page 4

12TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION   

Page 5 - READ ALL INSTRUCTIONS

13SERVICE INFORMATIONcustomers with efficient and reliable power tool

Page 6

14Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.À LIRE AVANT DE

Page 7 - Charging Procedure

15LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  

Page 8 - PACK FROM THE TOOL

16cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entr

Page 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

17des vis, etc., qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles

Page 10 - WARNING: Cut hazard

18• La distance sécuritaire entre la branche et les débris devant être abattus et les personnes à proximité, les bâtiments et autres objets doit être

Page 11

19de caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour travailler à l’extérieur. TOUJOURS PORTER

Page 12 - TROUBLESHOOTING

2WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or ser

Page 13 - SERVICE INFORMATION

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fourn

Page 14 - SCIE PIRANHA DE 12V MAX*

21Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans le

Page 15

22   b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteu

Page 16

23bouton de dégagement du bloc-piles comme le montre la figure C, puis retirer le bloc-piles de l’outil.CONSERVER

Page 17

24INSTALLATION ET DÉPOSE DE LA LAME (FIGURE G)MISE EN GARDE : s’assurer que le bouton de verrouillage est engagé afin d’éviter l’activation de l’inte

Page 18

25CONSEILS POUR LES PROJETS nette, plus rapide et l’effort subi par le

Page 19

26ENTRETIEN Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’ou

Page 20 - Description fonctionnelle

27GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Page 21

28LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, v

Page 22 - DIRECTIVES DE MONTAGE

29PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 23 - MODE D’EMPLOI

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long h

Page 24

30b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección,

Page 25 - Solution possible

31objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden pr

Page 26 - LE SCEAU RBRC

32alrededor, los edificios y otros objetos es de al menos 2 1/2 veces la longitud de la rama. Cualquier persona en los alrededores, edificio u objeto

Page 27

33

Page 28 - SIERRA PIRANHA DE 12V MÁX*

34INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍASADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de ins

Page 29

35que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).ADVERTENCIA: Nunc

Page 30

36  

Page 31

37PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERÍAS:  Figura C

Page 32 - TODAS LAS HERRAMIENTAS

38INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA (FIGURA G)PRECAUCIÓN:accionamiento del interr

Page 33

39CORTES EN METAL (FIGURA H) 

Page 34

• Do not touch the workpiece or the blade immediately after operating the tool. They can become very hot.When not in use, place tool on its side o

Page 35

40DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible   

Page 36 - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

41EL SELLO RBRC™

Page 37 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

42· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Page 38

43Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. 

Page 39 - ACCESORIOS

     44

Page 40 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and pers

Page 41 - INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERSSAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.

Page 42

7Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immediately.Do not operate charger if it has received a sharp blow, been

Page 43

The pack is fully charged and may be used at this time or left o

Page 44

9TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack into tool, until an audible click is heard as shown in figure B.TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the bat

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire