Black & Decker MT250 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker MT250. Black & Decker MT250 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

MT250

Page 2

10(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDas oszillierende Black & Decker Multifunktionswerkzeug wurde für

Page 3

11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHg. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese a

Page 4 - Safety instructions

12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Achten Sie beim Sägen von Rohren oder Leitungen darauf, dass diese frei von Wasser, Stromkabel

Page 5 - Residual risks

13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHZubehörteileDieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Zubehörteile:Das verwendete

Page 6 - Accessories

14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEntfernen eines Zubehörteils von Black & Decker/Piranha(Abb. A) u Halten Sie das Gerät fest,

Page 7 - Assembly

15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Zum Schleifen frischer Farbschichten vor dem Auftragen weiterer Schichten verwenden Sie sehr f

Page 8 - Protecting the environment

16(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHSchalldruckpegel gemäß EN 60745:Schalldruck (LpA) 79.7 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)Scha

Page 9 - Guarantee

17(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre scie-ponceuse à mouvement alternatif Black & Decker est conçue pour les activité

Page 10 - Sicherheitshinweise

18(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISg. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous q

Page 11

19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Ne touchez pas la pièce ou la lame immédiatement après avoir utilisé l’outil. Elles peuvent être t

Page 13 - Zubehörteile

20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISLame de coupe en plongée et de précision pour objets en bois, en plastic tendre.(Réf. - X26105-XJ)Ext

Page 14 - Verwendung

21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISRetrait d’une feuille abrasiveu Sortez la feuille de ponçage du plateau de ponçage (4).Attention ! N

Page 15 - (Typ 1)

22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISRemplacement des prises secteur (RU et Irlande uniquement)Si une nouvelle prise secteur doit être ins

Page 16 - EG-Konformitätserklärung

23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISGarantieBlack & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très large. C

Page 17 - Consignes de sécurité

24(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoLa levigatrice oscillante Black & Decker è stata ideata per le applicazioni Fai da te come a

Page 18 - FRANÇAIS

25(Traduzione del testo originale)ITALIANOg. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di

Page 19 - Accessoires

26(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Essere consapevoli che vi possono essere dei pericoli nascosti: prima di praticare tagli in pareti, pavim

Page 20 - Assemblage

27(Traduzione del testo originale)ITALIANOAccessoriQuesto elettroutensile è dotato di alcuni o di tutti gli accessori riportati di seguito.Le prestazi

Page 21 - Entretien

28(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggio di un foglio carta vetrata (g. D) u Allineare il foglio di carta vetrata (9) alla base di leviga

Page 22 - Déclaration de conformité CE

29(Traduzione del testo originale)ITALIANOManutenzioneQuesto apparecchio/elettroutensile Black & Decker con o senza lo è stato progettato per fun

Page 24 - Istruzioni di sicurezza

30(Traduzione del testo originale)ITALIANODichiarazione di conformità CEDIRETTIVA SUI MACCHINARI%MT250Black & Decker dichiara che questi prodotti

Page 25 - ITALIANO

31(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw oscillerend gereedschap van Black & Decker is ontwikkeld voor doehetzelftoepa

Page 26 - Caratteristiche

32(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSf. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en ha

Page 27 - Montaggio

33(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied. Steek uw handen nooit onder het werkstuk.

Page 28 - Utilizzo

34(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOnderdelenDit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten: 1. Aan-uitschakelaar 2. Knop voor

Page 29 - (Tipo 1)

35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Schuif de accessoire (8) tussen de schacht en de ac-cessoirehouder, waarbij u ervoor zorgt dat

Page 30 - Garanzia

36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen van veragen met een grove korrel. Be

Page 31 - Veiligheidsinstructies

37(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSEG-conformiteitsverklaringMACHINERICHTLIJN%MT250Black & Decker verklaart dat deze producten, d

Page 32 - NEDERLANDS

38(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa herramienta oscilante Black & Decker ha sido diseñada para diversas aplicacio

Page 33

39(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLg. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese d

Page 34 - Onderdelen

4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker oscillating tool has been designed for DIY applications such as sanding operations.

Page 35 - Tips voor optimaal gebruik

40(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Al cortar una cañería o tubo, asegúrese de que no con-tiene restos de agua, cableado eléctrico

Page 36 - Technische gegevens

41(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLAccesoriosEsta herramienta incluye uno o más de los siguientes ac-cesorios.El adecuado funcionami

Page 37 - EG-conformiteitsverklaring

42(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLExtracción de un accesorio Black & Decker/Piranha (g. A) u Sujete la herramienta y pulse la

Page 38 - Instrucciones de seguridad

43(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu En supercies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de

Page 39

44(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLDeclaración de conformidad de la CEDIRECTIVA DE MAQUINARIAS%MT250Black & Decker declara que l

Page 40 - Características

45(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaA ferramenta oscilante Black & Decker foi concebida para aplicações de bricolage,

Page 41 - Accesorios

46(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctricaa. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize

Page 42 - Consejos para un uso óptimo

47(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Tenha cuidado com os perigos escondidos. Antes de cor-tar em paredes, tectos ou chãos, verique a loc

Page 43 - Ficha técnica

48(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSAcessóriosEsta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes acessórios.O desempenho da ferramenta depe

Page 44 - Garantía

49(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Retire o acessório da ferramenta, certicando-se de que o mesmo ca desencaixado dos oito pinos do su

Page 45 - Instruções de segurança

5ENGLISH(Original instructions)d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes

Page 46 - PORTUGUÊS

50(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSManutençãoO seu aparelho/ferramenta Black & Decker com/sem os foi concebido para funcionar durante

Page 47

51(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSDeclaração de conformidade CEDIRECTIVA PARA MÁQUINAS%MT250A Black & Decker declara que os produtos d

Page 48 - Montagem

52(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDet här oscillerande multiverktyget från Black & Decker är avsett för gör det sjä

Page 49 - Utilização

53(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAd. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är va

Page 50 - Dados técnicos

54(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAVibrationerDe uppgivna vibrationsvärdena i avsnitten Tekniska data och EU-förklaring om överensstämmel

Page 51 - Garantia

55(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAHårdmetallblad för borttagning puts. (Artikelnummer – X26125-XJ)Med hårdmetallyta perfekt för borttagn

Page 52 - Säkerhetsföreskrifter

56(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKARåd för optimal användningu Håll alltid verktyget på ett säkert sätt. Håll i verktygets främre del vi

Page 53 - Övriga risker

57(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKALjudnivå enligt EN 60745:Ljudnivå (LpA) 79.7 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)Ljudeffekt (LWA) 90.7 dB(A),

Page 54 - Tillbehör

58(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDette oscillerende verktøyet fra Black & Decker er konstruert for gjør det selv-

Page 55 - Användning

59(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKc. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra batteripakken på elektroverktøyet fø

Page 56 - Tekniska data

6ENGLISH(Original instructions)VibrationThe declared vibration emission values stated in the technical data and the declaration of conformity have bee

Page 57

60(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et verktøy. Når du bruker et verktøy i lang

Page 58 - Sikkerhetsinstruksjoner

61(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKFleksibel skrape. (Delenummer – X26140-XJ)Ideell for fjerning av elastiske materialer fra harde

Page 59 - Andre risikoer

62(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKRåd for optimal bruku Hold alltid verktøyet sikkert. Ved presisjonsarbeid holdes verktøyet nær

Page 60 - Tilbehør

63(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTekniske dataMT250 (Type 1)Spenning VAC230Hastighet ubelastet min-110 000–20 000Oscillasjonsvin

Page 61

64(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDit Black & Decker oscillerende værktøj er beregnet til gør-det-selv-opgaver so

Page 62 - Vedlikehold

65(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKc. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet inden indstilling, tilbehørsudskiftning e

Page 63 - EF-samsvarserklæring

66(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved bru

Page 64 - Sikkerhedsvejledning

67(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKBøjelig skraber. (Art.nr. - X26140-XJ)Meget velegnet til fjernelse af elastomermaterialer fra hår

Page 65 - Restrisici

68(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKStart og stop (g. H)u Tænd værktøjet ved at skubbe tænd/sluk-kontakten (1) fremad (position I).

Page 66

69(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTekniske dataMT250 (Type 1)Spænding VAC230Hastighed uden belastningmin-110.000-20.000Svingningsvi

Page 67 - Anvendelse

7ENGLISH(Original instructions)Carbide grout removal blade.(Part number - X26125-XJ)Carbide coated surface ideal for clearing grout and tile adhesive

Page 68 - Miljøbeskyttelse

70(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusOskilloiva Black & Decker -monitoimityökalu on tarkoitettu käytettäväksi kodin nikkarointitö

Page 69 - EF-overensstemmelseserklæring

71(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIc. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita t

Page 70 - Turvallisuusohjeet

72(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingotu työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttama

Page 71 - Muut riskit

73(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIJäykkä kaavin. (osanumero - X26135-XJ)Sopii täydellisesti kovien ja pehmeiden materiaalien poistamiseen tasaisi

Page 72 - Lisävarusteet

74(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttöVaroitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä.Varoitus! Ennen kuin sahaat seiniä, l

Page 73 - Kokoaminen

75(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMISaat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppa

Page 74 - Ympäristönsuojelu

76(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMITakuuBlack & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimiteta

Page 75 - (tyyppi 1)

77(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο παλμικό εργαλείο Black & Decker έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές DIY όπως εργασίες λείανσης.

Page 76

78(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Εάν αφήσετε ένα

Page 77 - Οδηγίες ασφαλείας

79(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)@Προειδοποίηση! Η επαφή ή η εισπνοή της σκόνης που δημιουργούν οι εφαρμογές λείανσης μπορεί να ενέχουν κίνδυνο για

Page 78

8ENGLISH(Original instructions)Switching on and off (g. H)u To switch the tool on, slide the on/off switch (1) forward (position I).u To switch the

Page 79 - Αναπόφευκτοι κίνδυνοι

80(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Κατά τον προσδιορισμό της έκθεσης σε δόνηση για τον καθορισμό των απαιτούμενων μέτρων ασφάλειας σύμφωνα με την οδη

Page 80 - Αξεσουάρ

81(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Άκαμπτη ξύστρα. (Αριθμός ανταλλακτικού - X26135-XJ)Ιδανική για την αφαίρεση σκληρών και μαλακών υλικών από επίπεδε

Page 81 - Συναρμολόγηση

82(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Αφαίρεση του προσαρμογέα εξαγωγής σκόνηςu Περιστρέψτε το ασφαλιστικό παξιμάδι (12) αριστερόστροφα.u Τραβήξτε τον

Page 82 - Συντήρηση

83(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Αντικατάσταση του ρευματολήπτη (Η.Β. & Ιρλανδία μόνο)Αν χρειαστεί να εγκαταστήσετε έναν καινούριο ρευματολήπτη

Page 83 - (Τύπος 1)

84(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ%MT250Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφον

Page 86

ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro

Page 87

90586771 REV-0 04/2012België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch

Page 88

9ENGLISH(Original instructions)Technical dataMT250 (Type 1)Voltage VAC230No-load speed min-110,000-20,000Oscillating angle Degrees1.4 or 2.8PowerW250W

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire