Black & Decker MFL143 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker MFL143. Black & Decker MFL143 Instruction manual [en] [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

MFL143

Page 2

10ENGLISH(Original instructions)u Do not force the saw blade into the workpiece. Note that cutting sheet metal will normally take more time than saw-

Page 3

100(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker -monitoimityökalu on tarkoitettu käytettäväksi kodin nikkarointitöihin.Pora-

Page 4 - Safety instructions

101(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoitoa. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähk

Page 5

102(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Kiinnitä työstettävä kappale esimerkiksi ruuvipuristi-mella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kä

Page 6 - Vibration

103(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot Kun käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät säännö

Page 7 - Assembly

104(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI 12. Sahausjalka 13. Hiomapää 14. Hioma-alustaKokoaminenVaroitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista

Page 8

105(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIVaroitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle +10 °C tai yli +40 °C. Suositeltava latauslämpötil

Page 9 - Hints for optimum use

106(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Käytä leikkuujäähdytysnestettä, kun poraat muita met-alleja kuin valurautaa ja messinkiä.u Tee kolo poratt

Page 10 - Protecting the environment

107(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kot

Page 11 - EC declaration of conformity

108(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIÄänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti:Äänenpaine (LpA) 82.7 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)Äänitehotaso

Page 12 - Guarantee

109(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIΕνδεδειγμένη χρήσηΤο εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Black & Decker έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ένα ευρύ φάσμα

Page 13 - Sicherheitshinweise

11ENGLISH(Original instructions)BatteriesZRun the battery down completely, then remove it from the tool.u NiCd, NiMH and Li-Ion batteries are recycla

Page 14

110(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)c. Αποφεύγετε την ακούσια ενεργοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση "OFF&quo

Page 15

111(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)6. Σέρβιςa. Το σέρβις του ηλεκτρικού σας εργαλείου πρέπει να αναλαμβάνει έμπειρος τεχνικός που θα χρησιμοποιεί

Page 16

112(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, περιγράφεται η ενδεδειγμένη χρήση. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτήματος

Page 17 - Merkmale

113(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Η τιμή εκπομπής δόνησης κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από

Page 18 - Gebrauch

114(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας (εικ. B)u Για να τοποθετήσετε την μπαταρία (5), ευθυγραμμίστε την με την υ

Page 19

115(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Πριν τη διάτρηση τοίχων, δαπέδων ή ταβανιών, ελέγχετε για τυχόν διερχόμενα καλώδια και σωλήνες.Φόρ

Page 20 - Zubehörteile

116(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Διάτρηση/βίδωμαu Επιλέξτε περιστροφική κίνηση προς τα εμπρός ή πίσω χρησιμοποιώντας τον ολισθητήρα κίνησης προς

Page 21 - Technische Daten

117(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Λείανσηu Μην ασκείτε μεγάλη πίεση στο εργαλείο.u Να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του φύλλου λείανσης. Να το α

Page 22 - Garantie

118(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία τ

Page 23 - Consignes de sécurité

119(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ%MFL143Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφ

Page 24 - FRANÇAIS

12ENGLISH(Original instructions)GuaranteeBlack & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guara

Page 25

TYP.www.2helpU.com20 - 06 - 11E16391MFL143 H1241617567891011121314152019182113

Page 28

ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro

Page 29

90577358 REV-0 06/2011België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch

Page 30 - Entretien

13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDas Black & Decker Multifunktionswerkzeug wurde für zahlre-iche H

Page 31 - Caractéristiques techniques

14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHf. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare

Page 32 - Déclaration de conformité CE

15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabilen Oberäch

Page 33 - Istruzioni di sicurezza

16(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHt Verhindern Sie, dass Kinder oder Schwangere den Arbeitsplatz betreten.t Essen, trinken und ra

Page 34 - ITALIANO

17(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHLadegeräteu Verwenden Sie das Black & Decker Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit d

Page 35 - Sicurezza altrui

18(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Drücken Sie den Hebel (15) nach unten, und ziehen Sie das Sägeblatt aus der Halterung, um dies

Page 36

19(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Setzen Sie den Akku (5) erneut ein.u Falls die Ladeanzeige weiterhin in schneller Folge rot a

Page 38 - Utilizzo

20(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Halten Sie das Gerät und den Schraubendrehereinsatz stets in gerader Linie zur Schraube.Sägenu

Page 39

21(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem neutralen Anschluss.Achtung! Der Erdleiter wird nicht

Page 40 - Protezione dell’ambiente

22(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHSchalldruckpegel gemäß EN 60745:Schalldruck (LpA) 82.7 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)Scha

Page 41 - Dati tecnici

23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre outil multi-usage Black & Decker est conçu pour une large gamme d’activités de b

Page 42 - Garanzia

24(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISf. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas

Page 43 - Veiligheidsinstructies

25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vériez l’emplacement des câblages et des

Page 44 - NEDERLANDS

26(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités menta

Page 45

27(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISChargeursu N’utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l’

Page 46 - Trillingen

28(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISInstallation et retrait des feuilles de ponçage (gure E) L’embout de ponçage utilise des feuilles pr

Page 47 - Onderdelen

29(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISRemarque : la détection de la défaillance peut prendre jusqu’à 60 minutes. Si la batterie est trop ch

Page 48

3F GHI J

Page 49 - Tips voor optimaal gebruik

30(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Étalez une ne couche d'huile le long de la ligne de coupe avant de commencer.u Pour couper,

Page 50 - Onderhoud

31(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISPour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Bl

Page 51 - Technische gegevens

32(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDéclaration de conformité CECONSIGNES DE MACHINERIE%MFL143Black & Decker conrme que les produits

Page 52 - EG-conformiteitsverklaring

33(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL'elettroutensile multiuso Black & Decker è stato ideato per un'ampia gamma di app

Page 53 - Instrucciones de seguridad

34(Traduzione del testo originale)ITALIANOg. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di

Page 54

35(Traduzione del testo originale)ITALIANO@Attenzione! Avvisi di sicurezza addizionali per i seghetti da traforo e le seghe alternativeu Tenere l’ele

Page 55

36(Traduzione del testo originale)ITALIANORischi residui.Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi residui che possono non es

Page 56

37(Traduzione del testo originale)ITALIANOCaratteristicheQuesto elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. 1. Interruttore

Page 57 - Características

38(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggio e rimozione dell'adattatore di raccolta della polvere (g. G) u Allineare l'adattatore

Page 58

39(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Per bloccare l’elettroutensile, regolare il cursore avanti/indietro sulla posizione centrale.Avvitatura/t

Page 59 - Consejos para un uso óptimo

4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker multi-purpose tool has been designed for a wide range of DIY applications.Using the

Page 60 - Protección del medio ambiente

40(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Su superci rugose, o quando si rimuovono degli strati di vernice, iniziare a levigare con carta abrasiva

Page 61 - Ficha técnica

41(Traduzione del testo originale)ITALIANODati tecniciMFL143 (H1)Tensione VDC14,4Trapano/avvitatoreRegime a vuoto min-10-700Coppia max. Nm15Capacità m

Page 62 - Garantía

42(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present

Page 63 - Instruções de segurança

43(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw Black & Decker-gereedschap voor meerdere toepassin-gen is ontworpen voor veel

Page 64 - PORTUGUÊS

44(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSc. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u h

Page 65

45(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSAanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @Waarschuwing! Aanvullende veili

Page 66

46(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Zet het werkstuk met klemmen of een andere prak-tische manier vast op een stabiel platform. Als

Page 67 - Montagem

47(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSLabels op het gereedschapHet apparaat is voorzien van de volgende pictogrammen::Waarschuwing! De g

Page 68 - Utilização

48(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Draai de spanknop (9) stevig aan door het voorste ge-deelte met uw ene hand tegen de klok in te

Page 69

49(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSProblemen met de accuAls er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of be-schadigd is, gaat

Page 70 - Protecção do ambiente

5ENGLISH(Original instructions)b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with

Page 71 - Declaração de conformidade CE

50(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Boor zo nodig een gat vlakbij het beginpunt voor het zagen.Het is niet nodig om een proefgat te

Page 72 - Garantia

51(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSMocht u op een dag constateren dat het Black & Decker-product aan vervanging toe is of dat u h

Page 73 - Säkerhetsanvisningar

52(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGeluidsdrukniveau volgens EN 60745:Geluidsdruk (LpA) 82.7 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)Geluid

Page 74

53(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa herramienta multifunción Black & Decker ha sido diseñada para una amplia gama

Page 75 - Vibrationer

54(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLf. Vístase con la ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje el pelo, la ropa y los gu

Page 76 - Montering

55(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Evite tocar la punta de una broca inmediatamente después de taladrar, ya que puede estar calie

Page 77 - Användning

56(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Las personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o

Page 78 - Råd för optimal användning

57(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLCargadoresu Utilice el cargador Black & Decker para cargar únicamente la batería de la herra

Page 79 - Underhåll

58(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Para retirar la hoja de sierra, presione la palanca (15) hacia abajo y extraiga la hoja de sie

Page 80 - Tekniska data

59(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Si el cargador muestra la misma indicación con la batería nueva, llévelo a un centro de servic

Page 81

6ENGLISH(Original instructions)u Keep blades sharp. Dull or damaged blades may cause the saw to swerve or stall under pressure. Always use the approp

Page 82 - Sikkerhetsinstruksjoner

60(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLPara cortar planchas de metal:u Para obtener un corte limpio, sujete una plancha de contrachapad

Page 83

61(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLzLa recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su re

Page 84 - Andre risikoer

62(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLNivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745:Presión acústica (LpA) 82.7 dB(A),

Page 85 - Funksjoner

63(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaA ferramenta multiusos Black & Decker foi concebida para diversas aplicações de b

Page 86

64(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSf. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas af

Page 87 - Råd for optimal bruk

65(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, verique a localização de cablagem e tubos.u Evite tocar

Page 88 - Vedlikehold

66(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades fí

Page 89 - Tekniske data

67(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS$O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.+Leia o manual de instruções antes da ut

Page 90 - EF-samsvarserklæring

68(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSAtenção! Nunca utilize a cabeça de lixadora sem um acessório ou folha de lixa no respectivo local.Substi

Page 91 - Sikkerhedsanvisninger

69(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Se ainda não souber qual a posição apropriada, proceda da seguinte forma:t Coloque o botão (8) na po

Page 92

7ENGLISH(Original instructions)When assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly usin

Page 93 - Restrisici

70(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSQuando cortar laminados:u Corte laminados nos com a superfície de fundo virada para cima visto que há

Page 94

71(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSBateriasZDeixe a bateria descarregar completamente e, em seguida, remova-a da ferramenta.u As baterias

Page 95 - Anvendelse

72(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta

Page 96 - Gode råd til optimal brug

73(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDet här multiverktyget från Black & Decker är avsett för en rad gör det själv-til

Page 97 - Vedligeholdelse

74(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAb. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverk

Page 98 - Miljøbeskyttelse

75(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Vid sågning i rör och liknande ska du se till att de inte innehåller vatten, elledningar, osv.u Un

Page 99 - EF-overensstemmelseserklæring

76(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAVid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga

Page 100 - Turvallisuusohjeet

77(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAMontera och ta bort en borr- eller skruvbitBorr-/skruvdragarhuvudet är utrustat med en nyckelfri chuck

Page 101

78(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKALaddardiagnostikOm laddaren upptäcker ett svagt eller skadat batteri börjar laddningsindikatorn (19) a

Page 102 - Muut riskit

79(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAVid sågning i metallplåt:u Tvinga fast en plywoodbit eller en bit mjukträ på arbetssty-cket och såga

Page 103 - Yleiskuvaus

8ENGLISH(Original instructions)Fitting and removing a drill bit or screwdriver bitThe drill/screwdriver head is tted with a keyless chuck to allow fo

Page 104 - Kokoaminen

80(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKABatterierZLåt batteriet laddas ur helt och ta sedan ut det ur verktyget.u Batterier av typerna nickel

Page 105 - Vinkkejä parhaimman tuloksen

81(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid

Page 106 - Ympäristönsuojelu

82(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDette erbruksverktøyet fra Black & Decker er konstruert for mange typer gjør de

Page 107 - Tekniset tiedot

83(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKb. Ikke bruk elektroverktøyet hvis du ikke kan slå det på og av med bryteren. Et elektroverktø

Page 108

84(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Hold hendene borte fra skjæreområdet. Du må aldri gripe under arbeidsstykket av noen som hel

Page 109 - Οδηγίες ασφαλείας

85(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKVibrasjonVibrasjonsemisjonsverdien som er angitt under tekniske data og samsvarserklæring, er b

Page 110

86(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTa av og sette på verktøyhoder (gur C) u Lås verktøyet ved å sette glidebryteren for fremover

Page 111

87(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLadningen er fullført når ladningsindikatoren(19)lyser grønt kontinuerlig. Laderen og batteriet

Page 112 - Αναπόφευκτοι κίνδυνοι

88(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruk som skrutrekkeru Bruk alltid riktig type og størrelse av skrutrekkerbit.u Hvis skruer er

Page 113 - Συναρμολόγηση

89(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMiljøZSeparat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.H

Page 114

9ENGLISH(Original instructions)Charger diagnosticsIf the charger detects a weak or damaged battery, the charg-ing indicator (19) will ash red at a fa

Page 115 - Διαγνωστικά φορτιστή

90(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLydtrykknivå i henhold til EN 60745:Lydtrykk (LpA) 82.7 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)Lydeffekt

Page 116 - Συμβουλές για άριστη χρήση

91(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDit Black & Decker multiværktøj er beregnet til et bredt udvalg af gør-det-selv

Page 117 - Προστασία του περιβάλλοντος

92(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK4. Brug og vedligeholdelse af elværktøja. Undgå at overbelaste elværktøjet. Brug altid det rett

Page 118 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

93(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Hold klingerne skarpe. Døve eller beskadigede klinger kan få saven til at slingre eller stands

Page 119 - Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ

94(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKVibrationDe angivne værdier for udsendelse af vibration opført under de tekniske data og overenss

Page 120

95(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKSamlingAdvarsel! Tag batteriet ud af værktøjet, inden det samles.Isætning og udtagning af batteri

Page 121

96(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKBemærk: Opladeren oplader ikke et batteri, hvis dets temperatur er under ca. 0°C eller over 40°C.

Page 122

97(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Brug smøremiddel ved boring i andre typer metal end støbejern og messing.u Lav en fordybning

Page 123

98(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKMiljøbeskyttelseZSeparat bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt

Page 124

99(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKLydtrykniveau i henhold til EN 60745:Lydtryk (LpA) 82.7 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)Lydeffekt (L

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire