Black & Decker KS900SL Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker KS900SL. Black & Decker KS900SL Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - www.blackanddecker.eu

www.blackanddecker.euKS900SKS900SLKS950SL

Page 2

10ENGLISHHow to use the Auto SelectTM dial (fig. G)This tool is fitted with a unique Auto SelectTM Dial (8) to set the speed and the pendulum blade ac

Page 5

32578*8È61mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWRZZZEODFNDQGGHFNHUSWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHPZZZEODFNDQGGHFNHUSWSURGX

Page 6 - Safety instructions

(1*/,6+'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFWZZZEODFNDQGGHFNHUFRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHDWZZZEODFNDQGGHFNHUFRX

Page 7

90561263 REV

Page 8 - Assembly

11ENGLISHViewing from directly above the jigsaw, the line of cut (17) can be easily followed. Should this view be restricted for any reason, the laser

Page 9

12ENGLISHTechnical data Level of sound pressure according to EN60745:LpA (sound pressure) 87 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)LWA (sound power) 98 dB(A)

Page 10

13ENGLISHcheck the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in thi

Page 11 - Protecting the environment

14DEUTSCHDeutschBestimmungsgemäße VerwendungIhre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Diese

Page 12 - Guarantee

15DEUTSCHKleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst

Page 13

16DEUTSCHverursachen. Tragen Sie eine speziell für den Schutz vor Stäuben und Dämpfen vorgesehene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere

Page 14 - Sicherheitshinweise

17DEUTSCHLaser nur durch eine autorisierte Vertragswerkstatt repariert werden.X Der Laser darf ausschließlich zum Projizieren einer Laserlinie verwend

Page 15

18DEUTSCHGebrauchSchwenken der Grundplatte für Gehrungsschnitte (Abb. E und F)Achtung! Betreiben Sie das Gerät nicht mit loser oder abgenommener Grund

Page 16

19DEUTSCHX Wenn sich das Gerät im Dauerbetrieb befindet, müssen Sie zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter (2) drücken und loslassen.SägenHalten Sie bei

Page 17

2English (Original instructions) 6Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 14Français (Traduction des instructions initiales) 22Italiano

Page 18 - Gebrauch

20DEUTSCHReinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie ke

Page 19

21DEUTSCHEU-KonformitätserklärungRICHTLINIE FÜR MASCHINENKS900S, KS900SL, KS950SLBlack & Decker erklärt, dass die unter „Technische Daten“ beschri

Page 20 - Umweltschutz

22FRANÇAISFrançaisUtilisationVotre scie Black & Decker a été spécialement conçue pour scier du bois, du métal et du plastique. Cet outil a été con

Page 21 - Garantie

23FRANÇAIScorrectement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.4. Utilisation de

Page 22 - FRANÇAIS

24FRANÇAISpeut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.Sécurité pour autruiXCet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris d

Page 23

25FRANÇAIS8 Installez l'outil en prenant soin d'éviter que le rayon laser ne puisse atteindre personne à la hauteur de la tête.8 Ne laissez

Page 24

26FRANÇAISUtilisation du bouton de sélection Auto SelectTM (figure G)Cet outil est muni d’un bouton Auto SelectTM (8) qui permet de régler la vitesse

Page 25

27FRANÇAISAttention ! Ne pas laisser un laser surchauffé en marche. Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) et retirez les piles p

Page 26

28FRANÇAISBatteriesX Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.X Ne jetez pas la ou les batteries dans le feu, elles pourraient exploser ou êtr

Page 27

29FRANÇAISPour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l

Page 29

30ITALIANOItaliano Uso previstoIl seghetto da traforo Black & Decker è stato progettato per segare legno, plastica e metallo. L'elettroutensi

Page 30 - ITALIANO

31ITALIANO4. Uso e cura degli elettroutensilia. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.Utilizz

Page 31

32ITALIANOX L'uso previsto è descritto nel presente manuale d’uso. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quel

Page 32

33ITALIANOdiodo laser con uno di tipo diverso. Se il laser è danneggiato, farlo riparare da un tecnico opportunamente autorizzato.X Non usare il laser

Page 33

34ITALIANOX Tirare verso l’esterno la leva di bloccaggio del piedino scorrimento lama (4) per spostare il piedino scorrimento lama (7) dalla posizione

Page 34

35ITALIANOimpedisce al seghetto di saltare, si riducono le vibrazioni e anche i casi di rottura della lama.X Prima di iniziare a tagliare, lasciare ch

Page 35

36ITALIANOProtezione dell’ambienteNel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo

Page 36

37ITALIANODichiarazione CE di conformitàDIRETTIVA SUI MACCHINARIKS900S, KS900SL, KS950SLBlack & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragr

Page 37

38NEDERLANDSNederlandsBeoogd gebruikDe Black & Decker-decoupeerzaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en plaatmetaal. Deze machine i

Page 38 - NEDERLANDS

39NEDERLANDShandschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.

Page 40

40NEDERLANDSis ontworpen ter bescherming tegen stoffen en dampen, en verzeker u ervan dat andere personen op de werkvloer of die de werkvloer betreden

Page 41

41NEDERLANDSX Gebruik de laser niet voor andere doeleinden dan het projecteren van laserlijnen.X Bij een laser van klasse 2 mag het oog maar 0,25 seco

Page 42

42NEDERLANDSX Druk de zoolvergrendelingshendel (4) terug tegen de zaag om de zool (7) vast te zetten.Zool (7) opnieuw afstellen voor recht zagen:X Tre

Page 43

43NEDERLANDSLaser afstellen (fig. I)Opmerking: De laser is slechts een hulpmiddel en garandeert geen exacte zaagsnede.Waarschuwing! Stel de laser nie

Page 44

44NEDERLANDSBlack & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze servic

Page 45

45NEDERLANDSEG-conformiteitsverklaringMACHINERICHTLIJNKS900S, KS900SL, KS950SLBlack & Decker verklaart dat de producten die worden beschreven onde

Page 46 - Instrucciones de seguridad

46ESPAÑOLEspañolUso previstoSu sierra de calar Black & Decker ha sido diseñada para lijar madera, planchas de metal, plástico y superficies pintad

Page 47

47ESPAÑOLe. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo m

Page 48

48ESPAÑOLcontra el polvo y los vapores, y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro, o vayan a entrar en el área de trabajo, tambié

Page 49

49ESPAÑOLX El láser cumple con la clase 2 de acuerdo con las normas EN 60825-1:. No sustituya el diodo láser con otro de diferente tipo. Si se dañ

Page 51 - Mantenimiento

50ESPAÑOLUsoAjuste de la base para cortes biselados (fig. E y F)¡Atención! Nunca utilice la herramienta sin la base montada y correctamente apretada.E

Page 52 - Protección del medio ambiente

51ESPAÑOLLa base (7) debe sostenerse firmemente contra el material que se va a cortar. Esto ayudará a evitar que la sierra salte, reducirá la vibració

Page 53 - Garantía

52ESPAÑOLProtección del medio ambienteSi llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si éste dejase de tener

Page 54 - PORTUGUÊS

53ESPAÑOLDeclaración de conformidad CEDIRECTIVA DE MÁQUINASKS900S, KS900SL, KS950SLBlack & Decker afirma que los productos descritos en la sección

Page 55

54PORTUGUÊSPortuguêsUtilizaçãoA sua serra eléctrica Black & Decker foi concebida para serrar madeira, chapas metálicas e plástico. Esta ferramenta

Page 56

55PORTUGUÊSg. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma

Page 57

56PORTUGUÊSX A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qu

Page 58

57PORTUGUÊSX Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser.X Configure a ferramenta de modo a que o feixe a laser não atravesse a al

Page 59

58PORTUGUÊSComo utilizar o mostrador Auto SelectTM (fig. G)Esta ferramenta possui um Mostrador Auto SelectTM (8) para definir a velocidade e a acção p

Page 60

59PORTUGUÊSquando a ferramenta arrefecer, mesmo quando estiver desligada.Advertência! Não deixe o laser sobreaquecido LIGADO. Certifique-se de que o i

Page 61

6ENGLISHEnglishIntended useYour Black & Decker jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and metal. This tool is intended for consumer us

Page 62 - Säkerhetsinstruktioner

60PORTUGUÊSBateriasX Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito.X Não elimine as baterias queimando-as, existe risco de ferimentos pessoais

Page 63

61PORTUGUÊSPara accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verificar a l

Page 64 - Montering

62SVENSKASvenskaAnvändningsområdeDin Black & Decker-figursåg är avsedd för sågning i trä, metallplatta och plast. Verktyget är endast avsett som k

Page 65 - Användning

63SVENSKADenna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.d. Förvara elverktygen utom räckhåll för barn. Låt inte elverktyget använd

Page 66

64SVENSKAoch när det går på tomgång såväl som när det faktiskt används.Etiketter på verktygElektrisk säkerhetEftersom verktyget är dubbelisolerat behö

Page 67 - Underhåll

65SVENSKAVarning! Stäng förvaringsfacktes lucka ordentligt innan du använder sågen.Ansluta en dammsugare till verktyget (fig. D)För att ansluta en dam

Page 68

66SVENSKAAnvända Auto Select TM -ratten (fig. G)Detta verktyg är utrustat med en unik Auto Select TM -ratt (8) för att du ska kunna anpassa hastighet

Page 69 - Sikkerhetsinstrukser

67SVENSKADet är enkelt att följa såglinjen (17) om du håller huvudet rakt ovanför sågen. Om det inte går kan du använda lasern för alternativ sågstyrn

Page 70

68SVENSKATekniska dataLjudnivå enligt EN 60745:Ljudnivå (LpA) 87 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)Ljudeffekt (LWA) 98 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)Totala vi

Page 71

69NORSKNorskBruksområdeStikksagen fra Black & Decker er konstruert for saging av treverk, plast og metall. Verktøyet er beregnet bare som konsumen

Page 72

7ENGLISHd. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operat

Page 73

70NORSKb. Ikke bruk elektroverktøy med defekt strømbryter. Etelektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren, er farlig og må repareres.c. Trekk

Page 74 - Vedlikehold

71NORSKavhengig av måten verktøyet blir brukt på. Vibrasjonsnivået kan øke over nivået som er oppgitt.Når man vurderer vibrasjonseksponering for å bes

Page 75 - Samsvarserklæring for EU

72NORSKMonteringAdvarsel! Før du utfører noen av fremgangsmåtene nedenfor, må du sikre for at verktøyet er slått av, kontakten plugget ut og sagbladet

Page 76 - Sikkerhedsvejledninger

73NORSKSlik bruker du Auto SelectTM-skiven (figur G)Dette verktøyet er utstyrt med en unik Auto SelectTM-skive (8) for å stille inn hastighet og aktiv

Page 77

74NORSKblokkert, kan du bruke laseren som en alternativ skjærehjelp.X Bruk en blyant til å merke skjærelinjen (17).X Plasser stikksagen over linjen (1

Page 78

75NORSKTekniske dataLydtrykknivå i henhold til EN60745:Lydtrykk (LpA) 87 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)lydeffektnivå (LWA) 98 dB(A), usikkerhet (K) 3 d

Page 79 - Anvendelse

76DANSKDanskAnvendelsesområdeDin Black & Decker-stiksav er beregnet til at save i træ, plastic og metal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug

Page 80

77DANSKsikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet.d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde. Lad a

Page 81 - Vedligeholdelse

78DANSKI vurderingen af eksponeringen til vibration med henblik på fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger forlangt i 2002/44/EC for at beskytte pe

Page 82 - EU overensstemmelseserklæring

79DANSKMonteringAdvarsel! Sørg for at værktøjet er afbrudt, stikket taget ud og at savklingen er standset inden nogle af de følgende funktioner foreta

Page 83 - Turvallisuusohjeet

8ENGLISHtool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time.Labels on toolsElectrical safety This tool is double insulate

Page 84

80DANSKSådan justeres Auto SelectTM-skiven (fig. G)Dette værktøj er forsynet med en særlig Auto SelectTM-skive (8) til indstilling af klingens hastigh

Page 85

81DANSKAdvarsel! Efterlad aldrig kontakten TÆNDT på en overophedet laser. Sørg for, at kontakten står på SLUKKET, og tag batterierne ud for at afbryde

Page 86 - Kokoaminen

82DANSKX Batterier kan genbruges. Anbring batteriet/batterierne i en egnet emballage, så polerne ikke kortsluttes. Aflever dem på et autoriseret værks

Page 87

83SUOMISuomiKäyttötarkoitusBlack & Deckerin pistosaha soveltuu puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.Turvallisuus

Page 88 - Ympäristönsuojelu

84SUOMId. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sahaa sellaisen henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai jo

Page 89 - EU:n yhdenmukaisuusilmoitus

85SUOMIKun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan sähkötyökaluja sää

Page 90 - ȆİșȗȔıȣ įIJĴįȝıȔįȣ

86SUOMIKokoaminenVaroitus! Ennen kuin yrität suorittaa mitään seuraavista toimenpiteistä, varmista, että työkalun virta on katkaistu, sähköpistoke on

Page 91

87SUOMIAuto SelectTM -kiekon käyttäminen (kuva G)Tässä työkalussa on ainutlaatuinen Auto SelectTM -kiekko, jonka avulla voit säätää laitteen nopeutta

Page 92

88SUOMISahauslinjaa (17) voi helposti seurata katsomalla sitä suoraan pistosahan yläpuolelta. Jos tämä näkymä on jostakin syystä peittynyt, laseria vo

Page 93

89SUOMITekniset tiedot Äänenpainetaso mitattuna EN60745-standardin mukaisesti:Äänenpaine (LpA) 87 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)Ääniteho (LWA) 98 dB(A)

Page 94

9ENGLISHX The blades are retained in the compartment by a magnetic strip. To remove a blade, press down on one end of the blade to raise the other end

Page 95

90ǽȂȂǿȄȀȁǺǼȜȜȘȞȚț ȐǽȟİıİıțȗȞȒȟș ȥȢȓIJșǾ ıȑȖĮ ıĮȢ Black & Decker ȑȤİȚ ıȤİįȚĮıIJİȓ ȖȚĮ IJȠʌȡȚȩȞȚıȝĮ ȟȪȜȠȣ, ʌȜĮıIJȚțȫȞ țĮȚ ȜĮȝĮȡȓȞĮ. ǹȣIJȩ IJȠİȡȖĮȜİȓȠ ʌȡȠȠ

Page 96

91ǽȂȂǿȄȀȁǺd. ȇȢțȟ ȚȒIJıijı ijȡ șȝıȜijȢțȜȪ ıȢȗįȝıȔȡ IJı ȝıțijȡȤȢȗȔį,įĴįțȢȒIJijı ijȤȥȪȟ ıȢȗįȝıȔį ȓ Ȝȝıțİțȑ ȢȫȚȞțIJșȣ. DzȞĮİȡȖĮȜİȓȠ Ȓ țȜİȚįȓ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘȝȑȞȠ ıIJȠʌİȡȚ

Page 97

92ǽȂȂǿȄȀȁǺX ǼțįijșȢıȔijı ijțȣ ȝȑȞıȣ ȜȡĴijıȢȒȣ. ȅȚ ıIJȠȝȦȝȑȞİȢ ȒțĮIJİıIJȡĮȝȝȑȞİȢ ȜȐȝİȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞʌĮȡȑțțȜȚıȘ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ Ȓ įȚĮțȠʌȒ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJ

Page 98

93ǽȂȂǿȄȀȁǺȉȤȞʍȝșȢȧȞįijțȜȒȣ ȡİșȗȔıȣ įIJĴįȝıȔįȣ ȗțį ȞșıʍįȟįĴȡȢijțȘȪȞıȟıȣ ȞʍįijįȢȔıȣX ȂȘȞ İʌȚȤİȚȡȒıİIJİ ʌȠIJȑ ȞĮ ĮȞȠȓȟİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȖȚĮȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ȜȩȖȠ.X Ȃ

Page 99 - KS900S - KS900SL - KS950SL

94ǽȂȂǿȄȀȁǺȇȢȡıțİȡʍȡȔșIJș! ȀȜİȓıIJİ țĮȜȐ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ șȒțȘȢ ʌȡȚȞȜİȚIJȠȣȡȖȒıİIJİ IJȠ ʌȡȚȩȞȚ.ȉȫȟİıIJș șȝıȜijȢțȜȓȣ IJȜȡȫʍįȣ IJijȡ ıȢȗįȝıȔȡ (ıțȜ. D)ǹʌĮȚIJİȓIJĮȚ ȑȞĮȢ

Page 100

95ǽȂȂǿȄȀȁǺȇȬȣ ȟį ȥıțȢȔȘıIJijı ijȡ ʍıȢțIJijȢȡĴțȜȪ ȥıțȢțIJijȓȢțȡ Auto SelectTM (ıțȜ. G)ȉȠ İȡȖĮȜİȓȠ ĮȣIJȩ İȓȞĮȚ İȟȠʌȜȚıȝȑȞȠ ȝİ ȑȞĮ ȝȠȞĮįȚțȩ ʌİȡȚıIJȡȠijȚțȩ ȤİȚȡȚıIJȒ

Page 101

96ǽȂȂǿȄȀȁǺȈȫȚȞțIJș ijȡȤ ȝȒțȘıȢ įʍȪ ȑȜȢș IJı ȑȜȢș (ıțȜ. I)ȉșȞıȔȧIJș: ȉȠ ȜȑȚȗİȡ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ȕȠȒșİȚĮ țĮIJȐ IJȘȞțȠʌȒ țĮȚ įİȞ İȟĮıijĮȜȓȗİȚ IJȘȞ ĮțȡȓȕİȚĮ IJȘȢ țȠ

Page 102

97ǽȂȂǿȄȀȁǺǾ ĮȞİȟȐȡIJȘIJȘ ıȣȜȜȠȖȒ IJȦȞ ȝİIJĮȤİȚȡȚıȝȑȞȦȞʌȡȠȧȩȞIJȦȞ țĮȚ IJȦȞ ȣȜȚțȫȞ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ įȓȞİȚ IJȘįȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ țĮȚİʌĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȓȘıȘȢ IJȦȞ ȣȜȚțȫ

Page 103

98ǽȂȂǿȄȀȁǺǼȓȝȧIJș IJȤȞȞȪȢĴȧIJșȣ Ȟı ijșȟ ǽȤȢȧʍįȨȜȓȁȡțȟȪijșijįȅǻǾīǿǹ ȆǼȇǿ ȂǾȋǹȃǾȂǹȉȍȃKS900S, KS900SL, KS950SLH Black & Decker įȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ ĮȣIJȐ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ

Page 104

TYP.www.2helpU.com23 - 03 - 101E15143KS900S - KS900SL - KS950SL678111314155945161014243464418192037383936212335333230293124262725284041112172234525351

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire