KD750www.blackanddecker.ae
10ENGLISHProtecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.Should you find one day that
11ARABIC57213486
59 101147812ARABIC
13ARABICΩGóîà°S’G ¢VôZ ‘ ôØë∏d ôµjO ófBG ∑ÓH IQGhódG ôØ◊G ábô£e º«ª°üJ ” ∫ɪYC’ ∂dòch AÉæÑdG OGƒeh ∂«à°SÓÑdGh ¿OÉ©ŸGh Ö°ûÿG ¬eGóîà°S’ ºª°üe RÉ¡÷G Gòg
14ARABIC 𫨰ûJ πÑb §HQ ìÉàØe hCG πjó©J ìÉàØe …CG ádGREÉH ºb .O kÉ`≤∏©e ìÉàØŸG ∑ôJ ÖÑ°ùàj ó≤a ,»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G áHÉ°UEG çhóM ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G øe QGhó
15ARABIC äGP ∑É°ùeEG äGhOCG ᣰSGƒH »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ∂°ùeG • ™«£≤àdG ≥ë∏e ¿C’ ,Ée á«∏ªY AGOCG óæY ádhõ©e í£°SCG ¢UÉÿG ∂∏°ùdG hCG »Øfl »FÉHô¡c QÉ«J ∂∏°S
16ARABIC áeÓ°ùdG äGAGôLEG ójóëàd RGõàgÓd ¢Vô©àdG º««≤J óæY ájɪ◊ EC/2002/44 QÉ«©ŸG ÖLƒÃ áHƒ∏£ŸG πµ°ûH á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G ¿ƒeóîà°ùj øjòdG ¢UÉî°TC’G º««
17ARABIC(Ü πµ°ûdG) 𫨰ûàdG ™°Vh ójó– .𫨰ûJ ´É°VhCG áKÓK ‘ RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SG øµÁ (4) ôØ◊G ™°Vh QÉ«àNG ìÉàØe QOCGh (11) QõdG ≈∏Y §¨°VG.RƒeôdÉH í°Vƒe
18ARABICäÉ≤ë∏ŸG ⪪°U ó≤a ,áeóîà°ùŸG äÉ≤ë∏ŸG ≈∏Y RÉ¡÷G AGOCG óªà©j IOƒ÷G á«dÉY ÒjÉ©e ≥ah ÉfGÒHh ôµjO ófBG ∑ÓH äÉ≤ë∏e ±ƒ°S äÉ≤ë∏ŸG √òg ΩGóîà°SÉHh ,RÉ¡÷
19ARABIC¿Éª°†dG OGƒŸG ‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ‘ π∏N ô¡X GPEG ¿EÉa ,AGöûdG ïjQÉJ øe kGô¡°T 12 ¿ƒ°†Z ‘ ,™«æ°üàdG hCG ∫GóÑà°SG hCG áÑ«©ŸG AGõLC’G
ENGLISH257213486
20FRENCH57213486
21FRENCH59 1011478
22FRENCHUtilisationVotre perceuse à percussion rotative Black & Decker peut percer le bois, le métal, le plastique et la pierre. Elle peut aussi ê
23FRENCHd. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation
24FRENCH• Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées. Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact de l’accessoire de coupe avec d
25FRENCHQuand l’exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les per
26FRENCHSélection du mode de fonctionnement (figure B)L’outil peut être utilisé dans les trois modes de fonctionnement. Appuyez sur le bouton (11) et t
27FRENCHAccessoiresLa qualité de travail réalisé par votre outil dépend des accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et Piranha corres
28FRENCHProtection de l'environnementCollecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.Si vous décidez de r
29FRENCHGarantieLorsqu’un appareil Black & Decker s’avère defectueux en raison d’un défaut matériel ou de fabrication dans les 12 mois à compter d
3ENGLISH59 1011478
ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. AZERBAIJAN: Royalton
WARRANTY REGISTRATION CARDYOUR NAME/YOUR ADDRESSPOSTCODEDATE OF PURCHASEDEALER'S NAME & ADDRESS/PRODUCT MODEL NO. KD750«ùßr«∞FMu«Ê«∞d±e «∞∂d¥
4ENGLISHIntended useYour Black & Decker rotary hammer drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for l
5ENGLISHd. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
6ENGLISH• Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its ow
7ENGLISHWhen assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly using power tools in employ
8ENGLISHSelecting the operating mode (fig. B)The tool can be used in three operating modes. Press in the button (11) and rotate the drilling mode selec
9ENGLISHAccessoriesThe performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker and Piranha accessories are engineered to high quali
Commentaires sur ces manuels