Black & Decker GW2200 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker GW2200. Black & Decker GW2200 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

GW2200

Page 2

10(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhr Black & Decker Laubbläser/-sauger wurde zur Beseitigung von L

Page 3

11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austausche

Page 4 - Electrical safety

12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHAchtung! Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, wenn das Netzkabel während des Betriebs besc

Page 5 - Safety of others

13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHMerkmale 1. Ein-/Ausschalter 2. Kabelhalterung 3. Auffangbehälter 4. Gebläseaufsatz 5. Gebläseroh

Page 6 - Assembly

14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHSchmutz mit Kehrbewegungen auf. Das aufgesaugte Material wird gehäckselt und im Auffangbehälter g

Page 7 - Troubleshooting

15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHAustauschen des Netzsteckers (nur Großbritannien und Irland)Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ei

Page 8 - Protecting the environment

16(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer ein

Page 9 - Guarantee

17(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre aspirateur-soufeur Black & Decker est conçu pour ramasser les feuilles mortes.

Page 10 - Sicherheit von Personen

18(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISSécurité électriqueu Les prises de l'appareil doivent être adaptées à la prise de courant. Ne mo

Page 11

19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISSécurité des personnesu Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfant

Page 13 - Gebrauch

20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS@ Attention ! Portez toujours des gants de protection quand vous utilisez votre aspirateur-soufeur.

Page 14 - Problembehebung

21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDépannageProblème Solution possibleFonctionnement impossibleVériez le branchement à la prise.Vériez

Page 15 - Umweltschutz

22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISCaractéristiques techniques GW2200 Type 1 Tension VCA 230 Puissance d’alimentation W 2200

Page 16 - Garantie

23(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoIl sofatore-aspiratore Black & Decker è stato concepito per la raccolta di fogliame. L&apos

Page 17 - Sécurité personnelle

24(Traduzione del testo originale)ITALIANOSicurezza elettricau Le spine elettriche dell’elettroutensile devono essere adatte alle prese. Evitare assol

Page 18

25(Traduzione del testo originale)ITALIANOSicurezza altruiu Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini)

Page 19 - Assemblage

26(Traduzione del testo originale)ITALIANO@ Attenzione! Indossare sempre guanti protettivi quando si lavora sul sofatore-aspiratore.Montaggio del

Page 20 - Utilisation

27(Traduzione del testo originale)ITALIANORicerca guastiProblema Eventuale soluzioneMancato funzionamento Controllare il collegamento all’alimentazion

Page 21 - Entretien

28(Traduzione del testo originale)ITALIANOPer individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il

Page 22 - Déclaration de conformité CE

29(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present

Page 24

30(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw bladblazer-zuiger van Black & Decker is ontworpen voor het verwijderen van bl

Page 25 - Assemblaggio

31(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSbeschadigde of defecte onderdelen.u Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze servi

Page 26 - Utilizzo

32(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDShet apparaat te reinigen. Gebruik een botte krabber om gras en vuil van het apparaat te verwijdere

Page 27 - Protezione dell’ambiente

33(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDS 5. Blazerbuis 6. Schraper 7. Zuigerbuis – onder 8. Zuigerbuis – boven 9. Ontgrendelingsknop 10. M

Page 28

34(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Voor te verwerken afval/bladeren zit er een schraper op de zuigerbuis(6). Gebruik de schraper om

Page 29 - Garanzia

35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSMilieuZ Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid

Page 30 - Veiligheid van personen

36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. D

Page 31 - Onderhoud

37(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso previstoLa sopladora aspiradora de Black & Decker se ha diseñado para la eliminación de h

Page 32 - Onderdelen

38(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especicadas en este manual.Seguridad eléctricau E

Page 33

39(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu El agente autorizado de Black & Decker le proporcionará ventiladores de recambio. Utilice ú

Page 34 - Probleem Mogelijke oplossing

4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker blower vac has been designed for leaf clearing. This appliance is intended for cons

Page 35 - EG-conformiteitsverklaring

40(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL 8. Tubo de aspiración (superior) 9. Botón de liberación 10. Cabezal motorizadoMontaje@ ¡Atenci

Page 36

41(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLpara despegar los restos y continúe con el procedimiento de aspiración normal.u A medida que la b

Page 37 - Uso y cuidado del aparato

42(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLProtección del medio ambienteZ Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el

Page 38

43(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía

Page 39 - Características

44(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO aspirador/soprador de folhas Black & Decker foi concebido para limpar/aspirar f

Page 40

45(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSterra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.u Não exponha o

Page 41 - Mantenimiento

46(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSegurança de terceirosu Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que aprese

Page 42 - Declaración de conformidad CE

47(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSMontagem do tubo do aspirador (g.A)Os tubos de aspiração devem ser montados em conjunto antes de serem

Page 43 - Garantía

48(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSResolução de problemasProblema Solução possívelErro de funcionamento Verique a ligação à corrente eléct

Page 44 - Segurança eléctrica

49(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSPode vericar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritóri

Page 45 - Reparação

5ENGLISH(Original instructions)heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.u When operatin

Page 46 - Montagem

50(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta

Page 47 - Utilização

51(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDenna lövblås från Black & Decker är konstruerad för lövborttagning. Den här appa

Page 48 - Protecção do ambiente

52(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Var försiktig med nätsladden. Använd inte sladden för att bära eller dra apparaten och inte heller f

Page 49 - Declaração de conformidade CE

53(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom att man använder en jordfelsbrytare med hög känslighet

Page 50 - Garantia

54(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Slå på apparaten genom att föra strömbrytaren (1.1) framåt.u Stäng av apparaten genom att föra ström

Page 51 - Elsäkerhet

55(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAUnderhållDenna Black & Decker-apparat är konstruerad för att fungera under lång tid med ett minimu

Page 52 - Säkerhet för andra

56(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid

Page 53 - Användning

57(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDenne løvsamleren fra Black & Decker er konstruert for å fjerne løv. Dette verkt

Page 54 - Problem Möjlig lösning

58(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKut støpselet. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadde ell

Page 55 - Underhåll

59(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruke skjøteledningBruk alltid en godkjent skjøteledning som passer til inngangseffekten for de

Page 56

6ENGLISH(Original instructions)Using an extension cableAlways use an approved extension cable suitable for the power input of this tool (see technical

Page 57 - Elektrisk sikkerhet

60(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruke produktetAdvarsel! Benytt alltid vernebriller når du bruker produktet til å blåse eller s

Page 58 - Andre personers sikkerhet

61(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Maskinen rengjøres bare med mild såpe og en fuktig klut. La det aldri komme væske inn i verkt

Page 59 - Funksjoner

62(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKGarantiBlack & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilbyr en enestående gara

Page 60 - Vedlikehold

63(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker løvsuger er designet til at fjerne blade. Apparatet er ku

Page 61 - EF-samsvarserklæring

64(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Hvis et apparat benyttes i det fri, skal der benyttes en forlængerledning, som er godkendt til

Page 62

65(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKskal være egnet til udendørs brug og mærket i overensstemmelse hermed. Der kan bruges en HO5V V-F

Page 63 - Elektricitet og sikkerhed

66(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKSådan bruges produktetAdvarsel! Bær altid sikkerhedsbriller, når du bruger løvsugeren. Bær også e

Page 64

67(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Fjern blade, der måtte side fast på indersiden af sugerøret.u Rengør regelmæssigt ventilationså

Page 65 - Anvendelse

68(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKGarantiBlack & Decker garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremr

Page 66 - Vedligeholdelse

69(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker -puhallin/imuri on suunniteltu puunlehtien siivoamiseen. Laite on tarkoitettu

Page 67 - EF-overensstemmelseserklæring

7ENGLISH(Original instructions)u To switch the appliance off, slide the on/off switch (1.2) back.Cable restraint (g. D) A cable restraint (2) is inc

Page 68

70(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIosista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.u Käyttäessäsi laitetta ulkona käytä

Page 69 - Sähköturvallisuus

71(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIoltava vastaava merkintä. Laitteen kanssa voidaan käyttää enintään 30 m pitkää 1,5 mm²:n HO5V V-F -jatkojohtoa

Page 70

72(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKLaitteen käyttäminenVaroitus! Käytä suojalaseja, kun käytät puhallinta tai imuria. Jos ympäristö

Page 71 - Kokoaminen

73(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Puhdista ilma-aukot puhtaalla, kuivalla maalisiveltimellä.u Puhdista keräyspussi säännöllisesti ja varmista,

Page 72 - Ongelma Mahdollinen ratkaisu

74(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMITakuuBlack & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimiteta

Page 73 - Ympäristönsuojelu

75(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΑυτός ο φυσητήρας/αναρροφητήρας της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τον καθαρισμό χώρων α

Page 74

76(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Όπου εφαρμόζεται, διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα

Page 75 - Ασφάλεια προσώπων

77(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα της συσκευής. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εά

Page 76

78(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ετικέτες στη συσκευήΤα ακόλουθα εικονογράμματα εμφανίζονται στο εργαλείο:Προειδοποίηση! Διαβάστε το εγχειρίδιο οδη

Page 77 - Αναπόφευκτοι κίνδυνοι

79(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Λειτουργία φυσητήρα (εικ. E και F)u Στερεώστε το κέλυφος του φυσητήρα (4) και το σωλήνα φυσητήρα (5) στην κινητήρι

Page 78 - Συναρμολόγηση

8ENGLISH(Original instructions)Problem Possible sollutionPoor shredding Switch off - disconnect from themains power supply and removethe collection ba

Page 79 - Πρόβλημα Πιθανή λύση

80(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Πρόβλημα Πιθανή λύσηΠολύ χαμηλή απόδοση τεμαχισμούΑπενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την ηλεκτρική τρ

Page 80 - Προστασία του περιβάλλοντος

81(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ%GW22

Page 81 - Κοινότητα

TYP.www.2helpU.com11 - 05 - 10E15937GW2200 Partial support - Only parts shown availableNur die aufgefuerten teile sind lieferbarReparation partielle -

Page 82

ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro

Page 83

90556090 REV-1 5/2010

Page 84

ENGLISHImportant - Addendum to instruction manual.Black & Decker is committed to providing high quality safe products. Please note the following c

Page 85

PORTUGUÊSImportante - Adenda ao manual de instruções.A Black & Decker empenha-se em fornecer produtos se-guros de elevada qualidade. Por favor, te

Page 86

9ENGLISH(Original instructions)EC declaration of conformityMACHINERY DIRECTIVEOUTDOOR NOISE DIRECTIVE%GW2200Black & Decker declares that these pro

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire