Black & Decker GTC650L Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker GTC650L. Black & Decker GTC650L Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - www.blackanddecker.eu

www.blackanddecker.euGTC650L

Page 2

10ENGLISH(Original instructions)GuaranteeBlack & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guara

Page 3

90568122 REV 1 L/S-10/2010België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarsch

Page 4 - Safety instructions

11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhre Black & Decker Heckenschere wurde zum Beschneiden von Hecken

Page 5

12ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHg. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass

Page 6

13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCH ♦ Halten Sie das Kabel von der Schneidzone fern. Während des Betriebs wird das Kabel möglicherwe

Page 7 - Assembly

14ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHRestrisikenFür den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die mögliche

Page 8 - Protecting the environment

15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHMerkmale1. Vorderer Handgriffschalter2. Auslöser3. Einschaltsperre4. Lüftungsschlitze5. Schu

Page 9 - EC declaration of conformity

16ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEinschalten ♦ Betätigen Sie den vorderen Griffschalter (1). ♦ Drücken Sie die Einschaltspe

Page 10 - Guarantee

17(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBitte fragen Sie Ihre zuständige Black & Decker Niederlassung (Adresse in dieser Anleitung) n

Page 11 - Sicherheitshinweise

18ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEG-KonformitätserklärungMASCHINENRICHTLINIEGTC650LBlack & Decker erklärt, dass diese u

Page 12

19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre taille-haie Black & Decker est conçu pour tailler les haies, les arbustes et les

Page 14

20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISg. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous q

Page 15 - Verwendung

21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS ♦ Si vous n’avez jamais utilisé de taille-haie, demandez à une personne expérimentée de vous donner

Page 16 - Umweltschutz

22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS ♦ Ne le rangez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40°C. ♦ Ne chargez qu’à tempéra

Page 17

23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISLa batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas un prob

Page 18 - Garantie

24(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISÀ ne pas oublier avant l’entretien des appareils électriques sans l/avec l : ♦ Arrêtez l’appareil/

Page 19 - Utilisation

25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDéclaration de conformité CECONSIGNES DE MACHINERIEGTC650LBlack & Decker conrme que les produits

Page 20 - FRANÇAIS

26(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoIl tagliasiepi Black & Decker è stato concepito per potare siepi, cespugli e rovi. L'el

Page 21

27(Traduzione del testo originale)ITALIANO4. Uso e cura degli elettroutensilia. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l’elettroutensile a

Page 22 - Assemblage

28(Traduzione del testo originale)ITALIANO ♦ Se non si è mai usato un tagliasiepi prima d’ora, è preferibile chiedere a un utente esperto una dimostra

Page 23 - Entretien

29(Traduzione del testo originale)ITALIANOAltre istruzioni di sicurezza per batterie e alimentatoriBatterie ♦ Non tentare di aprirle per qualsiasi rag

Page 24

311D1 D2D3 D4

Page 25 - Déclaration de conformité CE

30(Traduzione del testo originale)ITALIANOUtilizzoAttenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.Carica de

Page 26 - Istruzioni di sicurezza

31(Traduzione del testo originale)ITALIANO ♦ Prestare attenzione a evitare oggetti estranei. Evitare in modo particolare oggetti duri tipo lo metalli

Page 27 - ITALIANO

32(Traduzione del testo originale)ITALIANODati tecniciGTC650L H1Tensione in ingresso Vdc. 18Regime a vuoto min-11400Lunghezza lama cm 50Distanza lama

Page 28

33(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present

Page 29 - Montaggio

34(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikDe heggenschaar van Black & Decker is ontworpen voor het snoeien van hagen, hees

Page 30 - Utilizzo

35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSf. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en ha

Page 31 - Protezione dell'ambiente

36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSWanneer de heggenschaar op de juiste manier wordt behandeld, verkleint u de kans op persoonlijk le

Page 32

37(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOverige risico'sEr kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico&apos

Page 33 - Garanzia

38(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOnderdelen1. Omzetter bovenhendel2. Trekker3. Ontgrendelingsknop4. Ventilatieopeningen5. Besc

Page 34 - Veiligheidsinstructies

39(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSTips voor optimaal gebruik ♦ Kantel het apparaat enigszins (maximaal 15° ten opzichte van de snijl

Page 35 - NEDERLANDS

4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker hedgetrimmer has been designed for trimming hedges, shrubs and brambles. This tool

Page 36

40(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSTechnische gegevensGTC650L H1Ingangsspanning Vdc 18Onbelaste snelheid min-11400Bladlengte cm 50Bl

Page 37

41(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. D

Page 38 - Gebruik van het gereedschap

42(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOLUso previstoEl cortasetos Black & Decker se ha diseñado para cortar setos, arbustos y

Page 39 - Onderhoud

43(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL4. Uso y cuidado de herramientas eléctricasa. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la h

Page 40 - EG-conformiteitsverklaring

44(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOL ♦ Procure evitar los objetos duros (por ejemplo, alambres o verjas) durante las operacion

Page 41

45(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL ♦ Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la c

Page 42 - Instrucciones de seguridad

46(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOLUso¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.Carga de la b

Page 43

47(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLMantenimientoEste aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para

Page 44

48(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOLCaracterísticas técnicasGTC650L H1Voltaje de entrada Vdc 18Velocidad sin carga min-11400Lo

Page 45

49(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía

Page 46

5ENGLISH(Original instructions)c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments

Page 47 - Protección del medio ambiente

50(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO corta-sebes Black & Decker foi concebido para aparar/podar cercas, arbustos e r

Page 48

51(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctricaa. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize

Page 49 - Garantía

52(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS ♦ A utilização prevista para este aparelho está descrita neste manual de instruções. A utilização de qu

Page 50 - Instruções de segurança

53(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSInstruções de segurança adicionais para baterias e carregadoresBaterias ♦ Nunca tente abrir a bateria po

Page 51 - PORTUGUÊS

54(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilizaçãoAdvertência! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue.Carregar a

Page 52

55(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSManutençãoO seu aparelho/ferramenta Black & Decker com/sem os foi concebido para funcionar durante

Page 53 - Montagem

56(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSDados técnicosGTC650L H1Tensão de entrada Vdc 18Velocidade sem carga min-11400Comprimento da lâmina cm

Page 54 - Utilização

57(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta

Page 55 - Protecção do ambiente

58(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDenna häcksax från Black & Decker är avsedd för klippning av häckar och buskar. V

Page 56 - Declaração de conformidade CE

59(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAc. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut batteriet ur elverktyget innan inställningar ut

Page 57 - Garantia

6ENGLISH(Original instructions) ♦ Never allow children to use the tool. ♦ Be aware of falling debris when cutting the higher slides of a hedge. ♦ Alwa

Page 58 - Säkerhetsföreskrifter

60(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA ♦ Låt aldrig barn använda verktyget. ♦ Se upp för nedfallande bråte när du klipper höga häckar. ♦ Ver

Page 59

61(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA ♦ Försök aldrig att ladda ej uppladdningsbara batterier. ♦ Om nätsladden är skadad måste den för undv

Page 60

62(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAObs! Det kan ta upp till 60 minuter att avgöra om batteriet är defekt. Om batteriet är för varmt eller

Page 61 - Användning

63(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKABatterierKassera batterierna på ett miljövänligt sätt när de är förbrukade: ♦ Undvik att kortsluta bat

Page 62 - Skydda miljön

64(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid

Page 63

65(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeBlack & Decker-hekksaksen er utviklet for trimming av hekker og busker. Verktøye

Page 64

66(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKc. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra batteripakken på elektroverktøyet fø

Page 65 - Sikkerhetsinstruksjoner

67(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSK ♦ Hvis verktøyet stopper, slår du det av straks. Ta ut batteriet før du prøver å fjerne eventu

Page 66

68(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSK ♦ Under ekstreme forhold kan det forekomme batterilekkasje. Hvis du oppdager at det er væske p

Page 67

69(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLadningen er fullført når ladningsindikatoren (9) lyser grønt kontinuerlig. Laderen og batterie

Page 68

7ENGLISH(Original instructions) ♦ Use your Black & Decker charger only to charge the battery in the appliance/tool with which it was supplied. Oth

Page 69 - Vedlikehold

70(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMiljøSeparat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsav

Page 70

71(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKEF-samsvarserklæringMASKINDIREKTIVGTC650LBlack & Decker erklærer at disse produktene som er

Page 71 - EF-samsvarserklæring

72(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker hækklipper er designet til at klippe hække og buske. Værk

Page 72 - Sikkerhedsanvisninger

73(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKe. Elværktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele er skæve og ikke sidd

Page 73

74(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK ♦ Sluk omgående værktøjet, hvis det går i stå. Tag ledningen ud af stikkontakten, eller fjern ba

Page 74

75(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKLadereAdvarsel! Laderen er udviklet til en specik spænding. Kontroller altid, at netspændingen

Page 75 - Anvendelse

76(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK ♦ Hvis det andet batteri lades korrekt, er det oprindelige batteri defekt og skal indleveres til

Page 76 - Vedligeholdelse

77(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKKontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er opgivet i denne vejledning, f

Page 77

78(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKEF-overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIVGTC650LBlack & Decker erklærer, at produkterne bes

Page 78 - EF-overensstemmelseserklæring

79(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker -pensasleikkuri on tarkoitettu pensaiden leikkaamiseen. Tämä työkalu on tarko

Page 79 - Turvallisuusohjeet

8ENGLISH(Original instructions) ♦ If the new battery gives the same indication as the original battery, take the charger to be tested at an authorised

Page 80

80(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIc. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita t

Page 81

81(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI ♦ Jos työkalu alkaa täristä epätavallisesti, katkaise työkalun virta heti ja tarkista vauriot. ♦ Jos työkalu p

Page 82 - Kokoaminen

82(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILaturitVaroitus! Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista aina, että verkkojännite vastaa arvokil

Page 83 - Ympäristönsuojelu

83(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI ♦ Aseta akku uudelleen laturiin (6). ♦ Jos merkkivalo vilkkuu edelleen nopeasti punaisena, vaihda akku, jotta

Page 84

84(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMISaat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa i

Page 85

85(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusKONEDIREKTIIVIGTC650LBlack & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvat

Page 86 - Οδηγίες ασφαλείας

86(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προοριζόμενη χρήσηΑυτό το θαμνοκοπτικό Black & Decker έχει σχεδιαστεί για την κοπή και περιποίηση φυτικών φραχ

Page 87

87(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)θέση ενεργοποίησης, ενέχει κινδύνους πρόκλησης ατυχημάτων.d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, αφα

Page 88

88(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Συμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία!Προειδοποίηση! Συμπληρωματικές προειδοποιήσει

Page 89

89(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Η τιμή εκπομπής δόνησης κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από

Page 90 - Συναρμολόγηση

9ENGLISH(Original instructions)BatteriesAt the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment: ♦ Do not short-circuit t

Page 91 - Συντήρηση

90(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ♦ Ο φορτιστής Black & Decker πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας τη

Page 92 - Προστασία του περιβάλλοντος

91(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Αν αφήσετε την μπαταρία στο φορτιστήΟ φορτιστής και η μπαταρία μπορούν να παραμείνουν συνδεδεμένα επ’ αόριστον όσο

Page 93 - Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ

92(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Να καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού της συσκευής/εργαλείου/φορτιστή με μια μαλακή βούρτσα ή με ένα στεγ

Page 94

93(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Τεχνικά χαρακτηριστικάGTC650L H1Τάση εισόδου Vdc 18Ταχύτητα χωρίς φορτίο min-11400Μήκος λεπίδας cm 50Διάκενο μετα

Page 95

94(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση.

Page 100

99ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire