9Other Black & Decker productsBlack & Decker has a full range of outdoor powertools that make life easy in the garden. If you wouldlike furthe
10TagliasiepiGamma GT200• Riponete l’utensile in un luogo adatto.Quando non viene utilizzato, l’utensiledeve essere tenuto in un luogo asciutto esicur
11• Disinserite l’utensile. Disinseriteloquando non lo utilizzate, prima dellamanutenzione o durante la sostituzionedegli accessori come le lame, le p
12• Non utilizzate l’utensile a piedi scalzi oindossando sandali aperti.• Non portate bracciali e catenine lunghe.• Portate abiti aderenti ma che noni
13ITALIANOMontaggio della manopola (Figura 2)• Incastrare la manopola (1) negli alloggiamentiposti anteriormente sul corpo del motore (2).• Inserire l
14Cosa fare se l’utensile necessitadi riparazioneSe il vostro utensile Black & Decker necessitasse diriparazione, il sistema più semplice e rapido
15HeckenschereModellreihe GT200SicherheitshinweiseBei der Benutzung von Elektro-Werkzeugen sollten immer grundlegendeSicherheitsvorkehrungen getroffen
16• Überschätzen Sie nicht Ihre Reichweite.Beugen Sie sich nicht zu weit vor, sorgenSie stets für einen festen Stand undausreichendes Gleichgewicht.•
17Modelle mit zusätzlicher Messerbremse (Schnellstop):• EINSCHALTEN: wie oben, kurzer Vorlauf desMotors ohne Messerbewegung ist möglich, beivollem Dur
18EG KonformitätserklärungWir erklären hiermit, daß die folgendenElektrowerkzeuge: GT200, GT201, GT220,GT221, GT230, GT231, GT233, GT240, GT241,GT243,
234516.56.46.36.26.1132BA
19Taille HaiesGamme GT200Instructions de sécuritéLors de l’utilisation d’outils électriques,les précautions de sécurité de base doiventêtre observées
20Double isolationVotre outil possède un système de doubleisolation. Cela signifie que toutes les partiesextérieures du produit sont isolées del’alime
21FRANÇAISEntretienDébranchez votre taille-haies.• Après utilisation, nettoyez les partiesplastiques uniquement à l’aide d’un chiffonmouillé d’eau cha
22HeggeschaarGT200 SerieVeiligheidsvoorschriftenAls u elektrische gereedschappen gebruikt,moet u altijd de basisveiligheidsvoorschriftenin acht nemen
23• Blijf alert. Wees voorzichtig en werk nietmet de heggeschaar als u moe bent.• Gebruik de heggeschaar nooit invochtige omstandigheden en laat zenoo
24• De dubbele snijkanten maken het mogelijk omzowel naar links als naar rechts te snijden .• Voor een nauwkeurige afwerking van debovenkant van de he
25NEDERLANDS• Als de bladen afgesleten of beschadigd zijn,kunnen ze worden bijgeslepen met een vijl.We raden aan om dit met de grootstezorgvuldigheid
26RecortasetosSerie GT200Normas de seguridadCuando use herramientas eléctricas deberátomar siempre ciertas precauciones básicasde seguridad para evita
27Cuidado de su máquina• Cuando no use el recortasetos pongasiempre el protector.• Cuando no use la máquina guárdela enun lugar seco, fuera del alcanc
28La velocidad de las cuchillas se puede cambiar dealta a baja mediante el pomo de control.La velocidad baja se obtiene cuando la marca delpomo coinci
2Hedge TrimmerGT200 SeriesCongratulations!On your purchase of this hedgetrimmer fromBlack & Decker. This trimmer has the followingfeatures for you
29ESPAÑOLCertificado de conformidad de la UEDeclaramos que la siguiente unidad: GT200,GT201, GT220, GT221, GT230, GT231, GT233,GT240, GT241, GT243, GT
30Corta SebesSérie GT200• Não use a máquina se o cabo nãoestiver em perfeito estado, nem atransporte segurando-a pelo mesmo.Proteja o cabo de cortes e
31• Nunca tente parar as lâminas. Deixe-asparar por si.• Opere com a sua máquina apenas à luzdo dia ou com boa iluminação artificial.• Trabalhe sempre
32• A maioria dos utilizadores corta o topo da sebeprimeiro.Segure o aparelho no ângulo desejadoe mova-o firmemente ao longo da sebe, pelalinha de cor
33PORTUGUÊSOutros produtos Black & DeckerA Black & Decker oferece-lhe uma vasta gama deferramentas eléctricas para jardim,que tornarão a suavi
34Kλαδευτήρι ΘάµνωνΣειρά Mοντέλου GT200Oδηγίεσ XρήσεωσOδηγίεσ ασφάλειασOταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικάεργαλεία, να λαµβάνετε πάντοτε τααναγκαία µέτρα ασ
35• Nα εκκαθαρίζετε τυχν σύρµαταή άλλα σκληρά αντικείµενα απτον φράκτη προτού αρχίσετενα ψαλιδίζετε.• Nα µην χρησιµοποιείτε το µηχάνηµαψαλιδίσµατοσ
36Oδηγιεs Συναρµολογησηs• Για την αποφυγή κινδύνου τραυµατισµού,σασ συµβουλεύουµε να αφήνετε τισλεπίδεm στο κάλυµµα του χαρτοκιβωτίουµέχρι που να εφαρ
37EΛΛHNIKAAσφάλειεσOι συνιστώµενεσ ασφάλειεσ για χρήση σ· αυττο µηχάνηµα είναι των 3 αµπέρ.Σηµείωση: Oι ασφάλειεσ δεν προσφέρουνπροστασία απ ηλεκτρι
38Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 213 8200286-288 Maroondah Highway Fax: 03 726 7150North Croydon, Victoria 3136Belgique/België
3ENGLISH• Use outdoor extension cords. When atool is used outdoors, use onlyextension cords intended for outdoor useand so marked.• Stay alert. Watch
39EnglishItalianoDeutschFrançaisNederlandsEspañolPortuguêsEλληνικά®
4Black & Decker policy is one of continuousimprovement to their product and as such theyreserve the right to change product specificationwithout p
5• The cable wire colours, or a letter, will bemarked at the connection points of mostgood quality plugs. Attach the wires totheir respective points i
6The extension cable contains two wires which arecolour coded for easy recognition; brown is for‘Live’ (L) and blue is for ‘Neutral’ (N). The femaleco
7ENGLISHterminal screwsclamping washersconnector body fixing screw6mmcableclamp covercableprotectorAssembly instructions• To avoid risk of injury, it
8Failure to workIf your hedgetrimmer does not work, unplug itand check:• The power point (try another tool or appliance).• The plug and its fuse.• The
Commentaires sur ces manuels