Black & Decker GT260 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker GT260. Black & Decker GT260 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - GT251 GT261

®GT249 GT259GT250 GT260GT251 GT261

Page 2

9• Non usate mai il tagliasiepi in condizioni diumidità e non lasciatelo mai sotto la pioggia.Sicurezza degli altri360˚6m/20ft• Non lasciate mai che b

Page 3 - Hedgetrimmer

10In caso di non funzionamentodel tagliasiepiSe il vostro tagliasiepi non dovesse funzionare,scollegate la spina e controllate quanto segue:• La presa

Page 4

11HeckenschereGT249/250/251/259/260/261EinführungDiese Bedienungsanleitung verschafft Ihren wichtigeInformationen über die Bedienung und Aufbewahrungd

Page 5

12• Schützen Sie den Messerbalken beimTransport durch die Schutzhülle.• Entfernen Sie Draht und andereFremdkörper aus der Hecke, bevor Siemit dem Schn

Page 6

13Andere Black & DeckerGartenprodukteBlack & Decker bietet Ihnen ein breites Programmvon Elektro-Gartengeräten, die Ihnen die Arbeit imGarten

Page 7

14Taille-HaiesGT249/250/251/259/260/261Description (Fig. A)A1. Commande poignée frontale2. Poignée frontale3. Interrupteur poignée arrière4. Interrupt

Page 8

15Entretien de votre outil• Remettez le protecteur de lames lorsquevous n’utilisez pas votre taille-haies.• Rangez votre machine dans un endroitsec. E

Page 9 - Tagliasiepi

16Autres produits Black & DeckerBlack & Decker propose une gamme complèted’outils électriques de jardin.Pour plus d’informations, faites le 36

Page 10 - ITALIANO

17HeggeschaarGT249/250/251/259/260/261InleidingDeze handleiding bevat gebruiks- enonderhoudsinstructies voor alle heggescharen uit deBlack & Decke

Page 11

18• Gebruik uw heggeschaar nooit als uslechts een beperkte bewegingsruimtehebt.• Gebruik de heggeschaar alleen bijvoldoende licht.• Verwijder het snoe

Page 13

19• Breng na de reiniging de mesbeschermerover de messen aan en berg uw heggeschaarveilig op.• Als de bladen afgesleten of beschadigd zijn,kunnen ze w

Page 14 - United Kingdom

20RecortasetosGT249/250/251/259/260/261IntroducciónEste manual de instrucciones es válido para todoslos recortasetos d la gama GT250 y GT260,incluyend

Page 15 - Taille-Haies

21• No se incline demasiado. Manténgase entodo momento en equilibrio sobre suspies y no trate de llegar demasiado lejos.• Esté alerta. Ponga atención

Page 16 - FRANÇAIS

22• Si el seto está muy largo, recórtelo envarias pasadas (el corte más cortoresulta más uniforme).Para igualar el seto• Como regla general, los setos

Page 17 - Directeur du développement

23Corta SebesGT249/250/251/259/260/261as pegas. Passe o fio eléctrico sobre oseu ombro e tente trabalhar mantendo-osempre atrás de si.• Pegue sempre o

Page 18 - Heggeschaar

24Interferências de rádio e de televisãoTodas as ferramentas de jardim Black & Deckerestão de acordo com as disposições legais emvigor no que se r

Page 19

25PORTUGUÊSEC Declaração de ConformidadeDeclaramos que os produtos:GT259, GT250, GT251, GT259, GT260, GT261estão de acordo com 89/392/EEC, 89/336/EEC,

Page 20

26Kλαδευτήρι ΘάµνωνGT249/250/251/259/260/261Oδηγίεσ XρήσεωσOδηγιεσ χρησησΓια Black & Decker GT250, GT260 και GT249,GT259.Περιγραφή (Eικνα A)A1. ∆

Page 21 - Recortasetos

27• Πάντοτε να βεβαιώνεστε τι οπροφυλακτήρασ είναι εφαρµοσµένοσ.• Nα αποφεύγετε την επικίνδυνηεκκίνηση. Nα µην µεταφέρετε τοµηχάνηµα ψαλιδίσµατοσ φρά

Page 22

28• Eκεί που τα κλαδιά είναι πολύµακρυά, κψτε τον φράκτη πίσω,σε διάφορα στάδια (οι µικρέσ κοπέσείναι ευκολτερεσ να τακτοποιηθούν).Πτε να ψαλιδίσετ

Page 23 - Reino Unido

2HedgetrimmerGT249/250/251/259/260/261IntroductionThis manual provides operating and maintenanceinstructions for all of the hedgetrimmers in theBlack

Page 24 - Corta Sebes

29• Tο κέντρο σέρβισ τησ Black & Deckerµπορεί να σασ προµηθεύσει καινούργιεσλεπίδεσ εάν χρειαστεί.Tί κάνετε ταν η κλαδευτήρι θάµνωνχρειασθεί επιδ

Page 25

30HækkeklipperGT249/250/251/259/260/261Vigtigt!Læs brugsanvisningen igennem, indenmaskinen tages i brug. Opbevarbrugsanvisningen let tilgængeligt, så

Page 26 - Engenheiro Responsável

31• Kontroller elværktøjet for skader, indendu tilslutter ledningen til vægstikket.Inden fortsat brug af elværktøjet, skaleventuel beskadigede sikring

Page 27 - Kλαδευτήρι Θάµνων

32DANMARK• Vægstikket (prøv et andet apparat, f.eks.en lampe).• Sikringen.• Kontakterne.Hvis du er i tvivl, kontaktes en elektriker eller etautorisere

Page 28 - EΛΛHNIKA

33PensasleikkuritGT249/250/251/259/260/261Tärkeää!Lue käyttöohje huolellisesti ennenpensasleikkurin käyttöönottoa. Säilytäkäyttöohje ja pidä se kaikki

Page 29

34jatkuvaan käyttöön tarkista turvalaitteet jakoneen osat. Näin varmistat, että konetoimii niin kuin pitää ja täyttää sille asetetutvaatimukset. Tarki

Page 30 - ∆ιευθυντήσ Mηχανολογίασ

35SUOMIMikäli epäröit, ota yhteyttä valtuutettuunBlack & Deckerin huoltoliikkeeseen.Koneen hoitoPoista johto virtalähteestä.• Puhdista muoviosat k

Page 31 - Hækkeklipper

36HekksaksGT249/250/251/259/260/261Viktig!Ta deg tid til å lese nøye gjennombruksanvisningen før du begynner å brukemaskinen. Oppbevar bruksanvisninge

Page 32

37• Vær oppmerksom. Se på det du gjør.Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinennår du er trett.• Sjekk skadede deler. Før fortsatt brukav maskinen skal ev

Page 33

38NORGEVedlikeholdDra ut ledningen fra vegguttaket.• Rengjør plastdelene med en fuktig klut.Bruk ikke kjemikalier.• Bruk en hard børste som er dyppet

Page 34 - Pensasleikkurit

3ENGLISH• Use the right tool. Never force smalltools or attachments to do the job of aheavy duty tool. Do not use tools forpurposes not intended: e.g,

Page 35

39HäcksaxarGT249/250/251/259/260/261• Förvara verktyg säkert. När elverktygetinte används skall det förvaras på etttorrt, högt placerat ställe, inlåst

Page 36

40• Kontrollera elverktyget för skadorinnan Du ansluter sladden tillvägguttaget. Innan fortsatt användningav elverktyget skall eventuellt skadadeskydd

Page 37 - Hekksaks

41SVERIGEFelsökningOm häcksaxen inte fungerar, drag ur kontakten ochkontrollera följande:• Vägguttaget (prova en annan apparat, t.ex. lampa).• Säkring

Page 38

42®Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 213 8200286-288 Maroondah Highway Fax: 03 726 7150North Croydon, Victoria 3136Belgique/België

Page 39

43Forhandler adresseHändleradresse∆ιεύθυνση αντι ροσώ ουAddress of dealerDirección del detallistaCachet du revendeurIndirizzo del rivenditoreAdres van

Page 40 - Häcksaxar

44• GARANTI KORT • GARANTIEKARTE • KAPTA E°° YHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE• TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART

Page 41

45REnglishItalianoDeutschFrançaisNederlandsEspañolPortuguêsEλληνικάDanmarkSuomiNorgeSverige

Page 42

4Plug replacement• Disconnect the plug from the supply.• Cut off the plug and dispose ofimmediately. Insertion of a detatchedplug into a 13 amp socket

Page 43

5ENGLISH!Warning! This adaptor is only suitable forproducts rated up to 500W. It is notrecommended for use with the following:Hover mowers, rotary mow

Page 44 - Cat. no. GT_ _ _

6• Conifers and other fast growing shrubscan be trimmed about every six weeksfrom May onwards.Failure to workIf your hedgetrimmer does not work, unplu

Page 45 - KAPTA E°° YHΣHΣ

7ENGLISHOther Black & Decker productsBlack & Decker has a full range of outdoor powertools that make life easy in the garden. If you wouldlike

Page 46

8TagliasiepiGT249/250/251/259/260/261• Non trasportate mai l’utensile tenendoloper il cavo. Non estraete la spina tirandoil cavo. Tenete il cavo lonta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire