Black & Decker GL423 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker GL423. Black & Decker GL423 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

1GL420GL425GL430GL30

Page 2 - Copyright Black & Decker

10ENGLISHTool runs slowly◆ Check that the spool housing can rotate freely.Carefully clean it if necessary.◆ Check that the cutting line does not protr

Page 3

11ENGLISHOTHER OUTDOOR TOOLSBlack & Decker has a full range of outdoor powertools that make life in the garden easy. If youwould like further info

Page 4

12RASENTRIMMER GL420/GL425/GL430/GL30HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentschieden. Wir möchten Qualitätsgerät

Page 5 - Know your appliance

13Das Verwenden anderer als der in dieserAnleitung empfohlenen Vorsatzgeräteund Zubehörteile oder die Ausführungvon Arbeiten mit diesem Gerät, die nic

Page 6

14◆ Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zuentfernen oder auszutauschen, wenn dies inder Anleitung nicht beschrieben wird.Zusätzliche Sicherheitshinw

Page 7

15VerlängerungskabelVerwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel,die sich für die Leistungsaufnahme des Gerätseignen (siehe Typenschild). Das Verl

Page 8

16◆ Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise inkleinen Schritten von oben nach unten.◆ Halten Sie das Gerät harten Gegenständenund empfindlichen Pflan

Page 9 - Tool vibrates strongly

17STÖRUNGSBEHEBUNGFalls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störungdamit nicht behoben wird, wenden S

Page 10 - Tool runs slowly

18Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten derEuropäischen Union und der EuropäischenFreihandelszone EFTA.Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum a

Page 11

19FRANÇAISCOUPE BORDURES GL420/GL425/GL430/GL30FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre but est de fournir des outils de qual

Page 12 - Kennen Sie Ihr Gerät

2English 5Deutsch 12Français 19Italiano 26Nederlands 33Español 40Português 47EÏÏËÓÈη 53Copyright Black & Decker

Page 13

20FRANÇAISAire de travail◆ N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pasl’outil à l’humidité.◆ N’utilisez l’outil qu’à la lumière du jour ou sousun

Page 14

21FRANÇAISPorter des lunettes de sécurité lorsquevous utilisez cet outil.Le fil de coupe continuera de fonctionnerpendant quelques secondes après l’ar

Page 15

22FRANÇAISCONTENU DE LA BOITELa boîte contient :1 Coupe bordures1 Carter protecteur avec vis de fixation1 Manuel d’instructions◆ Déballez soigneusemen

Page 16 - (Abb. E)

23FRANÇAIS◆ Nettoyez régulièrement le fil de coupe et labobine à l’aide d’une brosse douce ou d’unchiffon sec.◆ Utilisez régulièrement un grattoir pou

Page 17 - Das Gerät läuft langsam

24FRANÇAISSi c’est le cas, coupez-le pour qu’il atteignejuste la lame coupe-fil.L’alimentation du fil automatique ne fonctionnepas◆ Maintenez les lang

Page 18

25Pour avoir recours à la garantie, il est nécessairede fournir une preuve d’achat au vendeur ou à unréparateur agréé. Pour connaître l’adresse durépa

Page 19 - FRANÇAIS

26TOSAERBA GL420/GL425/GL430/GL30CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostroobiettivo é fornire utensili di qualità ad un

Page 20

27◆ Conservare queste istruzioni perutilizzarle in futuro.Area di lavoro◆ Non lasciare l’utensile sotto la pioggia.Non usare l’utensile in ambienti ca

Page 21

28Istruzioni addizionali di sicurezza per il tosaerbaI seguenti simboli di avvertenza si trovanosull’utensile:Indossate sempre occhiali di protezioneq

Page 22

29◆ Attenzione a tenere il cavo dell’alimentazionelontano dal filo di taglio. Tenere sempre sottocontrollo la posizione del cavo.CONTENUTO DELLA SCATO

Page 23

3ABC9510153876423

Page 24

30Il funzionamento continuo e soddisfacente dipendedall’adeguata cura dell’utensile e da puliziesistematiche.Prima di eseguire qualsiasi manutenzione,

Page 25

31L’utensile funziona lentamente◆ Controllare che l’alloggiamento della bobinaruoti liberamente. Se necessario pulirloaccuratamente.◆ Controllare che

Page 26 - ITALIANO

32Altrimenti un elenco completo di tutti i tecniciautorizzati Black & Decker e i dettagli completi suicontatti e i servizi post-vendita sono dispo

Page 27

33NEDERLANDSGRASSTRIMMER GL420/GL425/GL430/GL30GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducte

Page 28

34Gebruik de machine uitsluitend volgensbestemming.◆ Bewaar deze instructies zorgvuldig!Werkomgeving◆ Stel de machine niet bloot aan regen.Gebruik de

Page 29

35NEDERLANDSAanvullende veiligheidsinstructies voor strimmersDe machine is voorzien van de volgendepictogrammen:Draag een veiligheidsbril als u dezema

Page 30

36NEDERLANDS◆ Zorg dat het snoer uit de buurt van hetsnijdraad wordt gehouden. Zorg dat u altijd opde hoogte bent van de plaats waar het snoerzich bev

Page 31

37NEDERLANDSONDERHOUDUw Black & Decker machine is ontworpen omgedurende langere periode te functioneren meteen minimum aan onderhoud. Voortdurendt

Page 32

38NEDERLANDS◆ Als dit het probleem niet oplost, wikkel dan dedraad van de spoel en wikkel het strakker op.Machine draait langzaam◆ Controleer of de be

Page 33 - NEDERLANDS

39Om een beroep op de garantie te doen, dient ueen aankoopbewijs te overhandigen aan deverkoper of een van onze servicecentra. U kunt hetadres van het

Page 34

4EDF14132071512111916181720º

Page 35

40RECORTADORA GL420/GL425/GL430/GL30¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas decalidad a

Page 36

41El uso de otros accesorios,adaptadores, o la propia utilización dela herramienta en cualquier formadiferente de las recomendadas en estemanual de in

Page 37

42◆ Antes de utilizar la herramienta, revise el cablede alimentación de corriente para ver si presentaseñas de daños, envejecimiento o desgaste.◆ No u

Page 38

43◆ Evite el contacto del cuerpo con superficiesconectadas a masa o tierra (por ejemplo verjasmetálicas o farolas, etc.).◆ Se puede incrementar la seg

Page 39

44Consejos para un uso óptimo◆ Sujete la herramienta como se indica en la fig. F.◆ Gire suavemente la recortadora de un lado aotro como se indica en l

Page 40 - Conozca su herramienta

45Utilice únicamente hilo de corteBlack & Decker de 1,5 mm. de diámetro.No utilice hilo de corte trenzado Reflex Plus.LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSi su

Page 41

46Si un producto Black & Decker resultaradefectuoso debido a materiales o mano de obradefectuosos o a la falta de conformidad,Black & Decker g

Page 42

47APARADOR DE RELVA GL420/GL425/GL430/GL30PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso objectivo é fornecer ferramentas dequalidad

Page 43

48PORTUGUÊSÁrea de trabalho◆ Não exponha a ferramenta à chuva.Não utilize a ferramenta em situações ondehaja humidade ou água.◆ Utilize a ferramenta a

Page 44 - (fig. D)

49PORTUGUÊSDesligada a ferramenta, o fio de nyloncontinuará a funcionar por alguns segundos.Nunca tente forçar a sua paralisação.360˚6m/20ftMantenha a

Page 45 - La herramienta vibra mucho

5ENGLISHSTRIMMER GL420/GL425/GL430/GL30INTENDED USEYour Black & Decker strimmer GL420/GL425/GL430/GL30 families has been designed for trimminglawn

Page 46

50PORTUGUÊS3. Entrada de energia4. Cabo secundário (GL430/GL30)5. Resguardo6. Lâmina limitadora do fio de nylon7. Compartimento da bobina8. Fio de nyl

Page 47 - GL430/GL30

51PORTUGUÊSInstalação de uma nova bobina de fio de nylon(fig. D)É possível obter bobinas de reposição de fio denylon com o seu distribuidor Black &

Page 48 - PORTUGUÊS

52PORTUGUÊS◆ Se o fio ultrapassar a lâmina limitadora,corte-o de forma que apenas a alcance.Se a alimentação automática de fio ainda nãofuncionar ou a

Page 49

53∂§§∏¡π∫∞ª∏Ã∞¡∏ ºπ¡πƒπ™ª∞∆√™ Ã√ƒ∆√ÀGL420/GL425/GL430/GL30E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏∏ Ì˯·Ó‹ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘ GL420/GL425/GL430/GL30 Ù˘ Black & Decker

Page 50

54∂§§∏¡π∫∞◆ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛ˷ӷʤÚÂÙ·È Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜¯Ú‹Ûˆ˜. ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ‹ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È ËÚ·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ 

Page 51

55∂§§∏¡π∫∞◆ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÛËÌ¿‰È· ˙ËÌÈ¿˜,·Ï·›ˆÛ˘ Î·È ÊıÔÚ¿˜.◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó ÙÔ

Page 52

56∂§§∏¡π∫∞∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ʤÚÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛËηٿ EN 60335. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· ‰Â¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘.◆ ∞ÔʇÁÂÙ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Â·Ê‹ Ì ÁÂȈ̤Ó˜‹ Û˘Ó‰

Page 53 - GL420/GL425/GL430/GL30

57∂§§∏¡π∫∞£¤ÛË ÂÓÙfi˜ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ÂÈÎ. A)◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off (1).◆ °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ

Page 54 - ∂§§∏¡π∫∞

58∂§§∏¡π∫∞∆‡ÏÈÁÌ· Ó¤Ô˘ Ó‹Ì·ÙÔ˜ Û ¿‰ÂÈ· ÔÌ›Ó· (ÂÈÎ. E)ªÔÚ›Ù ӷ Ù˘Ï›ÍÂÙÂ Ó¤Ô Ó‹Ì· ÎÔ‹˜ Û ¿‰ÂÈ·ÔÌ›Ó·. √ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi˜ Û·˜ Ù˘Black & Decker

Page 55

59∂§§∏¡π∫∞◆ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÔÌ›Ó· Î·È ÍÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÔ Ó‹Ì·ÎÔ‹˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù˘Ï›ÍÙ ÙÔÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ¿ÏÈ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ·Ú·¿Óˆ ÂÚÈÁÚ·Ê‹. ∞ÓÙÈη

Page 56

6ENGLISHWork area◆ Do not expose the appliance to rain. Do notuse the appliance in damp or wet conditions.◆ Only use the appliance in daylight or good

Page 57

60TYP.1/2E13002 www.2helpU.com 24-07-2000GL430/GL30124897562461123151613192021101231314

Page 58

61TYP.1/2GL420/GL423/GL425/425S/425SCGL20S/GL20SC GL225/225S/225SC/225CE13003 17-07-2003www.2helpU.com245789151623171822119202111131461336101211

Page 59

62574792-23Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Bla

Page 60

63verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja◆ Oui◆ Si◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja◆ Ja◆ Ja◆ Kyllä◆ ¡·È◆

Page 61 - GL420/GL423/GL425/425S/425SC

64◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR

Page 62

7ENGLISHSwitch off, remove the plug from thesocket and ensure that moving parts havestopped rotating before leaving theappliance unattended and before

Page 63 - Cat. no.:

8ENGLISHNever use a light socket.Using an extension cableAlways use an approved extension cable suitablefor the power input of this appliance (see rat

Page 64

9ENGLISH◆ If the tool starts running slowly, reduce the load.◆ In order to achieve optimum cutting results,only cut dry grass.MAINTENANCEYour Black &a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire