Black & Decker CD60RE Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker CD60RE. Black & Decker CD60RE Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English 3
Deutsch 8
Français 14
Čeština 19
Magyar 25
Polski 32
Slovenčina 38
Русский язык 44
Українська 51
Türkçe 57
www.blackanddecker.eu
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

English 3Deutsch 8Français 14Čeština 19Magyar 25Polski 32Slovenčina 38Русский язык 44Українська 51Türkçe 57www.blackanddecker.eu

Page 2

10DEUTSCHPlattform zu halten und zu sichern. Falls das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, bleibt es instabil und Sie können d

Page 3 - Safety instructions

11DEUTSCHAnbringen eines Bohrers oder einer Schrauberklinge (Abb. B)• Öffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie den vorderen Teil (8) mit der einen Hand a

Page 4

12DEUTSCHSollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht ü

Page 5 - Accessories

13DEUTSCH• wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;• wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das

Page 6 - Protecting the environment

14FRANÇAISUtilisation prévueVotre perceuse à percussion Black & Decker a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et la maçonnerie,

Page 7 - Guarantee

15FRANÇAISd. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l‘outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut

Page 8 - Sicherheitshinweise

16FRANÇAIS• Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifi ez l‘emplacement des fi ls électriques et des tuyaux.• Evitez de toucher l

Page 9

17FRANÇAIS• Placez une clé Allen (12) dans le mandrin et enfoncez-la avec un marteau comme indiqué.• Enlevez la clé Allen.• Enlevez le mandrin en le

Page 10 - Merkmale

18FRANÇAISBlack & Decker à l‘adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et

Page 11 - Umweltschutz

19ČEŠTINAPoužitíVaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena k vrtání dřeva, kovu, plastů a zdiva, zrovna tak jako ke šroubování. Toto nářadí

Page 13

20ČEŠTINAlepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy

Page 14 - FRANÇAIS

21ČEŠTINAVibraceDeklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou p

Page 15

22ČEŠTINAVolba provozního režimu• Pro vrtání do zdiva přepněte volič režimu vrtání (4) do plohy .• Pro vrtání do ostatních materiálů a pro šroubová

Page 16

23ČEŠTINAES Prohlášení o shodě 08CD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCSpolečnost Black & Decker prohlašuje, že tento vý

Page 17

24ČEŠTINAPolitika služby zákazníkůmSpokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se

Page 18

25MAGYARRendeltetésszerű használatSzívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok és kőzet fúrására valam

Page 19 - Bezpečnostní pokyny

26MAGYARValamint viseljen csúszásmentes lábbelit és védősisakot. Ügyeljen a hallásvédelemre is.c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gépet. Gy

Page 20

27MAGYARKiegészítő biztonságtechnikai előírások kéziszerszámokhozFigyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai előírások fúrókhoz és fúrókalapácsokhoz.• Vi

Page 21

28MAGYAR• Fordítsa a fogantyút a kívánt pozícióba. • A markolat óramutató járásával egyező irányba való forgatásával szorítsa rá a fogantyút a gépre

Page 22 - Ochrana životního prostředí

29MAGYAREgy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a

Page 23 - ES Prohlášení o shodě

3ENGLISHIntended useYour Black & Decker hammer drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriv

Page 24 - Black & Decker

30MAGYAR• A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől vagy külső behatástól sérült meg; • A termék javítására nem tett kísérletet olyan személy,

Page 25 - Általános biztonságtechnikai

31MAGYARBLACK & DECKERGARANCIÁLIS FELTÉTELEKGratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához.Azon termékeinkre, amel

Page 26

POLSKI32PrzeznaczenieOpisywana wiertarka udarowa Black & Decker przeznaczona jest do wiercenia w drewnie, metalach, tworzywach sztucznych i murach

Page 27 - Összeszerelés

POLSKI33włożeniem akumulatorów oraz przed przenoszeniem urządzenia, upewnij się, czy wyłącznik znajduje się w pozycji "wyłączone". Trzymanie

Page 28 - Környezetvédelem

POLSKI34na metalowych elementach obudowy elektronarzędzia i porażenie prądem użytkownika narzędzia.• Używaj zacisków lub innego wygodnego sposobu uni

Page 29 - Garancia határozat

POLSKI35Demontaż i wymiana uchwytu (Rys. C)• Maksymalnie otworzyć uchwyt.• Odkręcić zgodnie ze wskazówkami zegara, za pomocą śrubokręta, śrubę mocują

Page 30

POLSKI36Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i recyklingu swoich produktów po zakończeniu okresu eksploatacji.Lista autoryzowanych serwisów B

Page 31 - GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

POLSKI37Black & DeckerWarunki gwarancji:Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instr

Page 32 - Zasady bezpiecznej pracy

SLOVENČINA38PoužitieVaša príklepová vŕtačka Black & Decker je určená na vŕtanie do dreva, kovu, plastov a muriva a tiež na skrutkovanie. Toto nára

Page 33

SLOVENČINA39f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej bl

Page 34 - Wyposażenie

4ENGLISHb. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous

Page 35 - Ochrona środowiska

SLOVENČINA40VibrácieDeklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou met

Page 36 - Deklaracja zgodności UE

SLOVENČINA41Voľba pracovného režimu• Pre vŕtanie do muriva prepnete volič režimu vŕtania (4) do polohy.• Pre vŕtanie do ostatných materiálov a skru

Page 37

SLOVENČINA42ES Prehlásenie o zhode EÚ 08CD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCSpoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že te

Page 38 - SLOVENČINA

SLOVENČINA43Politika služieb zákazníkomSpokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obr

Page 39

РУССКИЙ ЯЗЫК44НазначениеВаша ударная дрель Black & Decker предназначена для выполнения работ по сверлению в дереве, металле, пластике и камне, а т

Page 40

РУССКИЙ ЯЗЫК45Минутная невнимательность при работе электроинструментами может привести к серьезной травме. б. Пользуйтесь средствами индивидуальной за

Page 41

РУССКИЙ ЯЗЫК46электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию. 5. Техническое обслуживаниеа. Ремонт Вашего электроинструмента долж

Page 42

РУССКИЙ ЯЗЫК47эксплуатации поможет снизить риск получения травмы. ЭлектробезопасностьДанный электроинструмент защищен двойной изоляцией, исключающей п

Page 43

РУССКИЙ ЯЗЫК48непрерывной работы, нажмите включатель еще раз и отпустите его АксессуарыЭффективность работы Вашего инструмента зависит от качества исп

Page 44 - Правила безопасности

РУССКИЙ ЯЗЫК49Декларация соответствия ЕСCD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCBlack & Decker заявляет, что данные электроин

Page 45

5ENGLISHLabels on toolThe following pictograms are shown on the tool:Warning! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual.

Page 46

РУССКИЙ ЯЗЫК50БЛЭК ЭНД ДЕККЕРгарантийные условияУважаемый покупатель!1. Поздравляем Вас с покупкой высоко-качественного изделия BLACK & DECKER и

Page 47 - Эксплуатация

УКРАЇНСЬКА51Область застосуванняВаш дриль/шуруповерт виробництва фірми Black & Decker розроблений для свердління деревини, металу, пластику, камен

Page 48 - Защита окружающей среды

УКРАЇНСЬКА52переміщенням або перенесенням пристрою. Перенесення інструменту, тримаючи палець на вимикачі, або підключення живлення з перемикачем в поз

Page 49 - Декларация соответствия ЕС

УКРАЇНСЬКА53• Використовуйте додаткові ручки, що надаються з інструментом. Втрата контролю над інструментом може викликати травми.• Тримайте електри

Page 50 - 03 июня 1999 г

УКРАЇНСЬКА54бокову ручка (5) спереду інструменту, як показано.• Поверніть бокову ручку в необхідну позицію.• Закріпіть бокову ручку, повертаючи ручк

Page 51 - УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА55Захист навколишнього середовищаОкреме збирання. Цей Вироб не має викидатися на смітник із звичайним побутовим сміттям.Якщо якось Ви виріши

Page 52

УКРАЇНСЬКА56БЛЕК ЕНД ДЕККЕРгарантійні умовиШановний покупцю!1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії Black & Decker та висловлюєм

Page 53

TÜRKÇE57Kullanım AmacıBlack & Decker darbeli matkabınız ahşap, metal ve plastik delme işlemleri, duvarcılık işleri ve ayrıca vida takma/sökme uygu

Page 54

TÜRKÇE58g. Eğer toz ayırma ve toplama sistemlerinin bağlanması için aygıtlar sağlanmışsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından

Page 55

TÜRKÇE59uygun olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz

Page 56

6ENGLISHMaintenanceYour tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation

Page 57 - Güvenlik talimatları

TÜRKÇE60Açılması ve kapatılması (Şekil E)• Aleti açmak için, değişken hız düğmesine (1) basın. Aletin hızı, düğmeye ne kadar bastığınıza bağlıdır. Ge

Page 58

TÜRKÇE61AT uygunluk beyanatıCD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCBlack & Decker, bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergele

Page 59 - Kullanımı

TÜRKÇE62zst00086927 - 06-11-2008No. İl Servis Adı Adres Telefon1 Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6. Sok. No. 9/D 0322 351 80 462 Adana Pay Elektrik

Page 61 - AT uygunluk beyanatı

www.blackanddecker.eu

Page 62

7ENGLISHEC declaration of conformity CD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCBlack & Decker declares that these products con

Page 63

8DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum Sc

Page 64

9DEUTSCHam Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.d. Entfernen Sie Einstell-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire