1AST1CD200CD501KR400KR420KR450KR500KR502KR510KR531KR532
10ENGLISH◆ The product has sustained damage throughforeign objects, substances or accidents;◆ Repairs have been attempted by persons otherthan authori
11DEUTSCHBOHRMASCHINE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black &a
12DEUTSCHAllgemeines1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!Unordnung im Arbeitsbereich führt zuUnfallgefahren.2. Berücksichtigen Sie Umgebungse
13DEUTSCHLassen Sie defekte Teile immer von einerunserer Kundendienstwerkstätten reparierenoder austauschen. Versuchen Sie nie,das Gerät selber zu rep
14DEUTSCHEinsetzen eines Bohrers bzw. einer SchrauberklingeSchnellspannbohrfutter (Abb. C)◆ Öffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie denvorderen Teil (10)
15DEUTSCH◆ Drücken Sie für Dauerbetrieb den Arretierknopf(2). Sie können nun den Ein-/Aus-Schalterloslassen.◆ Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie d
16DEUTSCHGARANTIEBlack & Decker vertraut auf die Qualität dereigenen Geräte und bietet dem Käufer eineaußergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezus
17FRANÇAISPERCEUSE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre b
18FRANÇAISGénéralités1. Tenez votre aire de travail propre et bienrangéeLe désordre augmente les risques d’accident.2. Tenez compte des conditions amb
19FRANÇAIS15.Retirez l’outil de la priseRetirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’estpas utilisé, avant de changer toute pièce del’outil ou tout a
2English 5Deutsch 11Français 17Italiano 23Nederlands 29Español 35Português 41Svenska 47Norsk 52Dansk 57Suomi 63EÏÏËÓÈη 68Copyright Black & Decker
20FRANÇAISComment installer un foret ou un emboutde tournevis.Mandrin sans clé (fig. C)◆ Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partieavant (10) d’un
21FRANÇAISAccessoiresLes performances de votre outil dépendent del’accessoire que vous utilisez. Les accessoiresBlack & Decker et Piranha sont con
22FRANÇAISSi un produit Black & Decker s’avère défectueuxen raison de matériaux en mauvaises conditions,d’une erreur humaine, ou d’un manque decon
23ITALIANOTRAPANO AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nos
24ITALIANOITALIANONorme generali1. Tenere pulita l’area di lavoroAmbienti e banchi di lavoro in disordinepossono essere causa d’incidenti.2. Tener pre
25ITALIANO15.Estrarre la spina dalla presa di alimentazioneEstrarre la spina dalla presa di alimentazionequando l’utensile non è in uso, o prima dicam
26ITALIANOInstallazione di una punta da trapano o dacacciaviteMandrino senza chiave (fig. C)◆ Aprire il mandrino girando con una mano laparte anterior
27ITALIANOAccessoriLe prestazioni dell’utensile dipendonodall’accessorio usato. Gli accessori Black & Deckere Piranha, che sono prodotti di altiss
28ITALIANOSe un prodotto Black & Decker risulta difettosoper qualità del materiale, della costruzione o permancata conformità entro 24 mesi dalla
29NEDERLANDSBOORMACHINEAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & D
3A4312576
30NEDERLANDSKen uw machine◆ Waarschuwing! Bij het gebruik vanelektrische machines dienen terbescherming tegen brandgevaar,elektrische schokken, letsel
31NEDERLANDSControleer of alle bewegende delen correctgemonteerd zijn, of er geen onderdelengebroken zijn, of er geen beschermkappen enschakelaars bes
32NEDERLANDSAanbrengen van de zijhandgreep (fig. B)◆ Draai de handgreep (9) linksom totdat u dezijhandgreep (5) zoals afgebeeld op devoorkant van de m
33NEDERLANDSIn het algemeen geldt: gebruik lage snelhedenvoor boren met een grote diameter, en hogesnelheden voor boren met een kleine diameter.◆ Voor
34NEDERLANDSMocht uw Black & Decker product binnen24 maanden na datum van aankoop defect rakentengevolge van materiaal- of constructiefouten,dan g
35ESPAÑOLTALADRADORAAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestr
36ESPAÑOLConozca su herramienta◆ ¡Atencion! Cuando use herramientaseléctricas, debe seguir siempre lasprecauciones de seguridad básicas,incluidas las
37ESPAÑOLCompruebe la posible existencia de piezasmóviles mal alineadas o atascadas, la rotura depiezas, el posible daño de protectores einterruptores
38ESPAÑOLAcoplar el mango lateral (fig. B)◆ Gire el mango (9) en sentido contrario a lasagujas del reloj hasta que pueda deslizar elmango lateral (5)
39ESPAÑOL◆ Para un funcionamiento continuo, pulse elbotón de bloqueo (2) y suelte el interruptoron/off (encendido/apagado).◆ Para parar la herramienta
4CBDE5 9111012141215 1316
40ESPAÑOLSi un producto Black & Decker resultara defectuosodebido a materiales o mano de obra defectuososo a la falta de conformidad, Black &
41PORTUGUÊSBERBEQUIM AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso
42PORTUGUÊSInformações gerais1. Mantenha a área de trabalho arrumadaAs mesas e áreas de trabalho desarrumadaspodem provocar ferimentos.2. Cuide do amb
43PORTUGUÊS16.Evite ligar sem intençãoNão transporte a ferramenta com um dedosobre o interruptor liga/desliga. Assegure-sede que a ferramenta esteja d
44PORTUGUÊSBucha com chave (fig. D)◆ Rode o corpo da bucha (13) até que osmordentes se encontrem suficientementeabertos.◆ Introduza a broca (12) na bu
45PORTUGUÊSO funcionamento contínuo e satisfatório dependeda limpeza regular e cuidado adequado daferramenta.Antes de qualquer procedimento demanutenç
46PORTUGUÊSPara activar a garantia, será necessário enviar aprova de compra ao revendedor ou agente dereparação autorizado. Para verificar a localizaç
47SVENSKABORRMASKINAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532BÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg från Black & De
48SVENSKAAllmänt1. Håll arbetsområdet i ordningNedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjudertill skador.2. Tänk på arbetsmiljöns inverkanUtsätt inte verk
49SVENSKA18.Förvara verktyg säkertNär verktyget inte används ska det förvaras påett torrt ställe, som antingen är låst eller högtbeläget så att barn i
5ENGLISHDRILL AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532CONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto
50SVENSKA◆ Kontrollera var de elektriskaledningarna och rörledningarna ärinstallerade innan du borrar i väggar,golv och tak.Höger-/vänstergång (fig. A
51SVENSKAOm en Black & Decker produkt går sönder pågrund av material- och/eller fabrikationsfel ellerbrister i överensstämmelse med specifikatione
52NORSKBORMASKIN AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532KJÆRE KUNDE!Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper atdu
53NORSKGenerelt1. Hold arbeidsområdet rent og ryddigEn uryddig arbeidsplass innbyr til skader.2. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkningUtsett ikke verktø
54NORSK19.Vær nøye med vedlikeholdetHold verktøyet rent og bruk skarpe tilbehør forbedre prestasjon og sikrere drift.Følg forskriftene når det gjelder
55NORSKHøyre-/venstregange (fig. A)◆ Ved boring og skrutrekking stiller du bryteren (7)forover.◆ Ved løsning av skruer eller fjerning av bor somsitter
56NORSKVEDLIKEHOLDDitt Black & Decker verktøy har blitt utformet for åvære i drift over en lang periode med et minimumav vedlikehold. Ved riktig v
57DANSKBOREMASKINEAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at dufår glæde af d
58DANSKGenerelt1. Hold arbejdsområdet i ordenRisikoen for uheld er mindre hvis man holderorden omkring arbejdsområdet.2. Tænk på arbejdsmiljøets indfl
59DANSK18.Opbevar værktøjet sikkert, når det ikkebrugesNår værktøj ikke er i brug, skal det opbevarespå et tørt sted, aflåst eller anbragt højt udenfo
6ENGLISHGeneral1. Keep work area cleanCluttered areas and benches can causeaccidents.2. Consider work area environmentDo not expose the tool to rain.
60DANSKANVENDELSE◆ Lad maskinen arbejde i eget tempo.Det forhindrer den i at blive overbelastet.◆ Før der bores i vægge, gulve eller lofter,checkes le
61DANSKGARANTIBlack & Decker garanterer, at produktet er fri formaterielle skader og/eller fabrikations- fejl vedlevering til kunden. Garantien er
62DANSKBoremaskinerBatteridrevne skruetrækkereBatteridrevne boremaskiner/skruetrækkereSlibemaskinerStiksaveRundsaveKap/geringssaveVinkelslibereHøvleFr
63SUOMIPORAKONE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että n
64SUOMIYleistä1. Pidä työskentelyalue siistinäPoista roskat ja mahdolliset esteettyöskentelyalueelta välttyäksesi vaurioilta.2. Ajattele työskentelyal
65SUOMI19.Hoida työkalua huolellisestiPidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriätehokasta ja turvallista työskentelyä varten.Noudata huollosta ja ta
66SUOMIPyörimissuunnan valitseminen (kuva A)◆ Poraamista ja ruuvien kiristämistä varten työnnäsuunnanvaihtokytkintä (7) eteenpäin.◆ Ruuvien tai jumitt
67SUOMIMikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojenepätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäiv
68∂§§∏¡π∫∞¢ƒ∞¶∞¡√ AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.™Ùfi¯
69∂§§∏¡π∫∞°ÂÓÈο1. ¢È·ÙËÚ›Ù ηı·Úfi ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜∞ηٿÛÙ·ÙÔÈ ¯ÒÚÔÈ Î·È ¿ÁÎÔÈ ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡ÓΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.2. §¿‚ÂÙ ˘‘ fi„Ë ÙȘ ÂȉڿÛÂȘ ÙÔ˘
7ENGLISHFollow the instructions for maintenance andchanging accessories. Keep handles andswitches dry, clean and free from oil and grease.20.RepairsTh
70∂§§∏¡π∫∞ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó οÔÈÔÂÍ¿ÚÙËÌ¿ ÙÔ˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷.ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, Â¿Ó Ô‰È·ÎfiÙ˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÙÔ ı¤ÛÂ
71∂§§∏¡π∫∞∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Ï¢ÚÈ΋˜ Ï·‚‹˜ (ÂÈÎ. B)◆ ™ÙÚ¤„Ù ÙË Ï·‚‹ (9) ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ· ̤¯ÚÈÓ· ÌÔÚ›Ù ӷ ÔÏÈÛı‹ÛÂÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈ΋ Ï·‚‹(5) ÛÙÔ ÂÌÚfiÛıÈ
72∂§§∏¡π∫∞¢È·ÎfiÙ˘ On/off◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off (1). ∞Ó ÙÔÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ‰‡ÔÙ·¯˘Ù‹
73∂§§∏¡π∫∞◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌËÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fiÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆÈÎfiÙ˘ Black & Decker°È
74Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black &
75verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja◆ Oui◆ Si◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja◆ Ja◆ Ja◆ Kyllä◆ ¡·È◆
76◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR
8ENGLISHASSEMBLYBefore attempting any of the followingoperations, make sure that the tool isswitched off and unplugged.Fitting the side handle (fig. B
9ENGLISHAccessoriesThe performance of your tool depends on theaccessory used. Black & Decker and Piranhaaccessories are engineered to high quality
Commentaires sur ces manuels