Black & Decker AS800 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker AS800. Black & Decker AS800 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Catalog Number BDPG700
INSTRUCTION MANUAL
Two Speed Variable
Temperature Heat Gun
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y LIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number BDPG700INSTRUCTION MANUALTwo Speed VariableTemperature Heat GunThank you for choosing Black & Decker!Go to www.BlackandDecker.com/N

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10"Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com.FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTYBlack & Decker (U.S.) Inc. war

Page 3

11N° DE CATALOGUE BDPG700MANUEL D’INSTRUCTIONSPistolet thermique à températurevariable et à deux vitessesMerci d’avoir choisi Black & Decker!Consu

Page 4

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼilcontient

Page 5

13blessures corporelles graves.b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter uneprotection oculaire. L’utilisation d’équipem

Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

2. Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux.3. Toujours éteindrele pistolet thermique, le débrancher et lelaisser refroidir durant au moins30

Page 7

157. Toujours se rappeler quʼil sʼagit dʼun outil électrique sérieux qui est capable de donnerdʼexcellents résultats sʼil est bien utilisé. Sʼexercer

Page 8

16Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Lessymboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :V ...

Page 9 - TROUBLESHOOTING

17MOTEURVeiller à ce que la tension dʼalimentation soit conforme aux exigences de la plaquesignalétique de lʼoutil. La mention «120 volts c.a. seuleme

Page 10

DÉCAPAGE DE LA PEINTURE- FIGURE DLe décapage efficace de la peinture exigela mise au point dʼune technique. Suivreles lignes directrices du présent ma

Page 11 - MANUEL D’INSTRUCTIONS

19Faire preuve de prudence en présence dʼessence, de liquides automobiles, de pneus, dejoints dʼétanchéité, de garniture souple, de flexibles, etc. af

Page 12

GENERAL SAFETY RULESSAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates top

Page 13

20Les équipements suivants sont compris avec le pistolet thermique BDPG700.MISE EN GARDE : Ces buses demeurent chaudes après utilisation. Les manipule

Page 14

21Information sur les réparationsTous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matièredʼoutillage électrique;

Page 15

22CATÁLOGO N° BDPG700MANUAL DE' INSTRUCCIONESPistola de calor de dos velocidadesy temperatura variableGracias por elegir Black & Decker!Visit

Page 16

23PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene serelaciona con la protección de SU SEGUR

Page 17 - Fonctionnement de l’outil

24b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para losojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, c

Page 18

25inmediato, y podría causar considerables daños y riesgo de lesión. Estas pistolas de calorpueden producir temperaturas superiores a 538 °C (1000 °F)

Page 19 - DÉPANNAGE

264. Mantenga siempre la pistola delante dela hoja del raspador conforme el trabajo va progresando.5. Limpie los pedazos de pintura que se van soltand

Page 20

2711.Quítese la vestimenta protectora y zapatos de trabajo en la misma área donde hace eltrabajo para evitar que arrastre polvo dentro del resto de la

Page 21

28MOTORVerifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos.120 Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que su

Page 22 - MANUAL DE' INSTRUCCIONES

29CÓMO QUITAR LA PINTURA - FIGURA DQuitar la pintura eficientemente requieredesarrollar una técnica. Siga las pautas eneste manual y usted verá que ha

Page 23

3f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and glovesaway from moving parts. Loose clothes, jewelry or long h

Page 24

Se debe tener precaución cerca de gasolina, líquidos automotores, neumáticos, juntas,tapizados, mangueras, etc. para evitar daños o incendios. Siempre

Page 25

31MANTENIMIENTOUtilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nuncapermita que se introduzcan líquidos en la herramient

Page 26

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGARBlack & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquierdefecto del ma

Page 27

17. Be constantly aware that this tool can ignite flammable materials, and soften or meltothers. Regardless of the task you are performing, shield or

Page 28 - Operación de la herramienta

5These masks and replaceable filters are readily available at major hardware stores. Besure the mask fits. Beards and facial hair may keep masks from

Page 29

6USE OF EXTENSION CORDSMake sure the extension cord is in good condition before using. Always use the propersize extension cords with the tool – that

Page 30 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

7TEMPERATURE ADJUSTMENT KNOB -FIGURE C• To raise the air temperature, turn theknob (5) clockwise.• To lower the air temperature turn theknob (5) count

Page 31

8Automotive uses include reducing set uptime on body fillers or drying time on paints(the product manufacturerʼsrecommendations must be followed.)Caut

Page 32

9TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION• Unit will not start. • Cord not plugged in. • Plug tool into a working outlet.• Circuit fuse

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire