Black & Decker 386239 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Outils électriques Black & Decker 386239. Black & Decker 386239 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
E NGLISH
WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS
AND INSTRUCTIONS
TO REDUCE RISK OF INJURY:
Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all
safety instructions and other information contained in this manual.
Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing
others.
WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should
always be followed to reduce risk of fire, electric shock,
and personal injury, including the following
READ ALL INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR ALL TOOLS
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries.
CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t expose power tools to rain.
Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not
use in presence of flammable liquids or gases. Motors in these tools normally
spark, and the sparks may ignite the fumes.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. Prevent body contact with grounded
surfaces. For example; pipes, radiators, ranges, refrigerator enclosures. Use
extreme caution when drilling, driving, or cutting into walls, floors, ceilings or
other areas or wherever live electrical wires may be contacted, do not touch any
metal parts of the tool. Hold the tools only by the plastic handle to prevent
electric shock.
KEEP CHILDREN AWAY. Do not let children and visitors contact tool or extension
cord. All children and visitors should be kept away from work area.
STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools should be stored in dry, and high or
locked-up place–out of reach of children.
DON’T FORCE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it
was intended.
1-800-544-6986
INSTRUCTION
MANUAL
4-1/2" (115mm ) Angle Grinder
TV800
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW
•Wait until grinding wheel reaches full speed before
applying to work.
Hold grinder at proper angle, as shown in figure 4.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
SAVE THIS
MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
If you have any questions, call
1-800-544-6986.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
*TV800 / 386239 11/18/03 11:36 AM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTION

1E NGLISHWARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGSAND INSTRUCTIONSTO REDUCE RISK OF INJURY:• Before any use, be sure everyone using this tool reads and under

Page 2 - Switch lock-off button

F RANÇAIS10dans le sens antihoraire afin de l'enlever de l'arbre de l'outil. Bloquer l'arbre enplace en actionnant la tige de verr

Page 3 - KEEP GUARDS IN PLACE

F RANÇAIS11ENTRETIENNettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Nelaisser aucun liquide s'infil

Page 4 - TO INSTALL SANDING DISCS:

E SPAÑOL12LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADPARA TODAS LAS HERRAMIENTAS.• CONSERVE LIMPIA EL AREA DE TRABA

Page 5

E SPAÑOL13con cubiertas protectoras laterales, que cumplan con los estándares deseguridad aplicables y, cuando se requiera, una máscara. También utili

Page 6

E SPAÑOL14la parte frontal del mismo. Debe usted EMPLEAR ESTE MANGO SIEMPRE paraconservar el control total de la herramienta.Lijado con discos abrasiv

Page 7 - D’UTILISATION

E SPAÑOL15respirar a través del dispositivo. NOTA: Sólo deben emplearse máscarascontra polvo adecuadas para vapores y polvos originados en pintura que

Page 8

E SPAÑOL16CEPILLOS Máx. 100 mm (4") Cepillo Para remover óxidoDE de alambre y preparación deALAMBRE Máx. 76 mm (3") Cepillo cónico superfici

Page 9

Disc nut hubMoyeu de l'écrou du disqueCubo de la tuerca del discoSanding discDisque abrasifDisco de lijaSpindle Lock PinTige de verrouillage de l

Page 10

3• USE RIGHT TOOL. Don’t force small tool or attachment to do the job of aheavy-duty tool. Don’t use tool for purposes not intended.• DRESS PROPERLY.

Page 11 - Chicago, IL 60631-3505

4E NGLISHundetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. Never start thetool with a person in line with the wheel. This includes th

Page 12 - INSTRUCCIONES

5E NGLISHc. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dustoutside the work area.CLEANING AND DISPOSALa. All surfaces in the work

Page 13 - PARA ESMERILADORAS

6AccessoriesA full array of accessories for use with your tool are available from your localdealer or authorized service center.CAUTION: The use of an

Page 14

F RANÇAIS7GUIDED’UTILISATIONRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS•Attendre le plein régime de la meule avant de déposer larectifieuse sur la pièce à ouvrer.•Saisi

Page 15

F RANÇAIS8• ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l’habitude de vérifier si les clés deréglage ont été retirées avant de faire démarrer l’outil.• ÉVITE

Page 16

F RANÇAIS9MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES : RECTIFIEUSESTOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE.•

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire