Black & Decker MT350 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tournevis électriques Black & Decker MT350. Advarsel! - Service Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

MTSA2www.blackanddecker.eu

Page 2

10(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDas BLACK+DECKER Multifunktionswerkzeug wurde für zahlreiche Heimwerk

Page 3

11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabi-len Oberäc

Page 4

12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHAnbringen und Entfernen der Schleifblät-ter (Abb. A) An den Schleifkopf werden zugeschnittene Sch

Page 5 - Safety instructions

13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Ziehen Sie den Staubsaugeradapter (13) vom Schleifkopf (10) ab, um den Adapter zu entfernen.Ve

Page 6 - Assembly

14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHTechnische DatenMTSA2 (14.4V) (H1)MTSA2 (Max) (H1)Leerlaufdrehzahl min-10-7500 0-8500Gewichtkg 1.

Page 7 - Hints for optimum use

15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHZur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kauf-nachwei

Page 8 - Guarantee

16(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre outil multi-usage BLACK+DECKER est conçu pour une large gamme d’activités de bricola

Page 9 - EC declaration of conformity

17(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS@Attention ! Tout contact ou inhalation de poussières pendant le ponçage peut présenter un danger pou

Page 10 - Sicherheitshinweise

18(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Avant d’installer une nouvelle feuille, retirez les deux pointes supplémentaires en forme de losan

Page 11 - Merkmale (Abb. A)

19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISConseils pour une utilisation optimalePonçageu N’exercez pas trop de pression sur l’outil.u Vériez

Page 13 - Zubehörteile

20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISGarantieBlack & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que des produits de qualité. Ce

Page 14 - Garantie

21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDéclaration de conformité CECONSIGNES DE MACHINERIE%MTSA2Black & Decker conrme que les produits

Page 15 - EG-Konformitätserklärung

22(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL’elettroutensile multiuso BLACK+DECKER è stato ideato per un’ampia gamma di applicazioni Fai da

Page 16 - Consignes de sécurité

23(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Usare morsetti o altri metodi pratici per ssare e sorreggere il pezzo in lavorazione su una base stabile

Page 17 - Assemblage

24(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Prima di montare un nuovo foglio, togliere le due punte romboidali addizionali (12).u Per montare un fog

Page 18

25(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di accensione a velocità variabile.Consigli per

Page 19 - Caractéristiques techniques

26(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present

Page 20

27(Traduzione del testo originale)ITALIANODichiarazione di conformità CEDIRETTIVA SUI MACCHINARI%MTSA2Black & Decker dichiara che i prodotti descr

Page 21 - Déclaration de conformité CE

28(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw BLACK+DECKER-gereedschap voor meerdere toepassingen is ontworpen voor veel versch

Page 22 - Istruzioni di sicurezza

29(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waa

Page 24 - Utilizzo

30(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSMontageWaarschuwing! Verwijder de accu uit het gereed-schap voordat u met de montage begint.Schuur

Page 25 - Dati tecnici

31(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Trek de stofafzuigingsadapter (13) uit de schuurkop (10) om deze te verwijderen.GebruikWaarschu

Page 26 - Garanzia

32(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSTechnische gegevensMTSA2 (14.4V) (H1)MTSA2 (Max) (H1)Onbelast toerental min-10-7500 0-8500Gewichtk

Page 27 - ITALIANO

33(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOm een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of

Page 28 - Veiligheidsinstructies

34(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa herramienta multifunción BLACK+DECKER se ha diseñado para una amplia gama de apli

Page 29 - Functies (g. A)

35(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataf

Page 30

36(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Para bloquear la herramienta, ajuste el control deslizante de avance/retroceso (2) en la posic

Page 31 - Tips voor optimaal gebruik

37(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Para encender la herramienta, pulse el inter-ruptor de velocidad variable (1). La velocidad de

Page 32 - Technische gegevens

38(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía

Page 33 - EG-conformiteitsverklaring

39(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLDeclaración de conformidad de la CEDIRECTIVA DE MAQUINARIAS%MTSA2Black & Decker declara que l

Page 35 - Características (g. A)

40(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaA ferramenta multiusos BLACK+DECKER foi conce-bida para diversas aplicações de bricol

Page 36

41(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Utilize grampos ou outro meio para xar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se xar a peça com a

Page 37 - Ficha técnica

42(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Antes de colocar uma nova folha, retire as duas pontas adicionais em forma de diamante (12).u Para c

Page 38 - Garantía

43(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSugestões para uma utilização idealLixaru Não exerça demasiada pressão sobre a fer-ramenta.u Verique

Page 39

44(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta

Page 40 - Instruções de segurança

45(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSDeclaração de conformidade CEDIRECTIVA PARA MÁQUINAS%MTSA2A Black & Decker declara que os produtos d

Page 41 - Montagem

46(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDet här multiverktyget från BLACK+DECKER är avsett för en rad gör det själv-tillämpni

Page 42 - Utilização

47(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Var noga med att avlägsna allt damm när slipningen har avslutats.u Var särskilt försiktig när du s

Page 43 - Dados técnicos

48(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Byt ut spetsen genom att dra bort den gamla spetsen från basen och tryck på en ny på basen.Varning!

Page 44 - Garantia

49(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKATekniska dataMTSA2 (14.4V) (H1)MTSA2 (Max) (H1)Tomgångshastighet min-10-7500 0-8500Viktkg 1.3 1.3Ljudn

Page 45 - Declaração de conformidade CE

5ENGLISH(Original instructions)Intended useYour BLACK+DECKER multi-purpose tool has been designed for a wide range of DIY applications.Using the sande

Page 46 - Säkerhetsanvisningar

50(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAVid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktorise

Page 47 - Montering

51(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDette erbruksverktøyet fra BLACK+DECKER er konstruert for mange typer gjør det selv

Page 48 - Tillbehör

52(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSK@Advarsel! Kontakt med eller in-nånding av støv som oppstår ved sliping, kan være helseskadelig

Page 49 - Tekniska data

53(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBytte den ruterformede slipetuppen (gur B) Det følger to ruterformede reservetupper med slipep

Page 50

54(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTilbehørVerktøyets ytelse avhenger av tilbehøret du bruker. Tilbehør fra BLACK+DECKER og Piranh

Page 51 - Sikkerhetsinstruksjoner

55(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKFor å ta garantien i bruk må du vise kjøpskvittering til forhandleren eller til et autorisert s

Page 52 - Funksjoner (gur A)

56(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDit BLACK+DECKER multiværktøj er beregnet til et bredt udvalg af gør-det-selv-opgav

Page 53 - Råd for optimal bruk

57(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Man skal grundigt fjerne alt støv efter slibning.u Man skal være specielt opmærksom ved slibn

Page 54 - Tekniske data

58(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Til udskiftning af spidsen trækkes den gamle spids af foden, og den nye spids trykkes på plads

Page 55 - EF-samsvarserklæring

59(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTekniske dataMTSA2 (14.4V) (H1)MTSA2 (Max) (H1)Hastighed uden belastningmin-10-7500 0-8500Vægtkg

Page 56 - Sikkerhedsanvisninger

6ENGLISH(Original instructions)@Warning! Contact with or inhalation of dusts arising from sanding applica-tions may endanger the health of the operato

Page 57 - Komponenter (g. A)

60(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKFor at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til

Page 58 - Gode råd til optimal brug

61(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBLACK+DECKER -monitoimityökalu on tarkoitettu käytettäväksi kodin nikkarointitöihin.Hiomapäällä

Page 59

62(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI@Varoitus! Hiontatyöstä syntyvä pöly voi aiheuttaa terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdollisille sivullisille. K

Page 60 - EU-overensstemmelseserklæring

63(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIHiomakärjen vaihtaminen (kuva B) Hiomapapereissa on kaksi vaihtokärkeä. Hiomakärki voidaan kääntää, kun se on k

Page 61 - Turvallisuusohjeet

64(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILisävarusteetTyökalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarus-teesta. Korkealaatuiset BLACK+DECKER- ja Piranh

Page 62 - Kokoaminen

65(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIEdellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle h

Page 63 - Vinkkejä parhaimman tuloksen

66(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προβλεπόμενη χρήσηΤο εργαλείο πολλαπλών χρήσεων BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ένα ευρύ φάσμα εφαρμογών

Page 64 - Tekniset tiedot

67(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν εκτελείτε κάποια εργασία κατά την ο

Page 65

68(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή εξαρτήματος ή η

Page 66 - Οδηγίες ασφαλείας

69(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Ασφαλίστε το εργαλείο θέτοντας τον ολισθητήρα κίνησης προς τα εμπρός/πίσω (2) στην κεντρική θέση.u Για να τοπο

Page 67

7ENGLISH(Original instructions)Replacing the diamond sanding tip (g. B) Sanding sheets are supplied with two replacement diamond tips. The diamond ti

Page 68 - Συναρμολόγηση

70(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Σε πολύ ανώμαλες επιφάνειες ή όταν αφαιρείτε στρώσεις βαφής, ξεκινήστε με χοντρό γυαλόχαρτο. Σε άλλες επιφάνειε

Page 69 - Συμβουλές για άριστη χρήση

71(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η

Page 70 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

72(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ%MTSA2Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφον

Page 73

België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel.

Page 74

90616519 REV-0 09/2014 Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065www.blackanddecker.nl Holtum Noordweg 35, 6121 R

Page 75

8ENGLISH(Original instructions)AccessoriesThe performance of your tool depends on the accessory used. BLACK+DECKER and Piranha ac-cessories are engine

Page 76

9ENGLISH(Original instructions)To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire