Black & Decker 7698 Manuel d'utilisateur Page 5

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 5
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 4
ATENCIÓN: Use protección auditiva apropiada durante el uso de esta herramienta.
El ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva, en algunas
condiciones y duraciones de uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MOTOR
Asegúrese que su tipo de alimentación eléctrica coincida con la señalada en la placa. 120
voltios de corriente alterna significa simplemente que su herramienta funcionará con la
corriente doméstica estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna con
corriente continua. Una clasificación de 120 voltios CA/CC (AC/DC) significa que su
herramienta operará con corriente estándar de 60 Hz, ya sea CA o CC. Esta información
está impresa en la placa. Un voltaje menor resultará en la pérdida de potencia y puede
resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadas
en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación eléctrica.
USO DE ALARGADORES
Asegúrese que el alargador está en buenas condiciones antes de usarlo. Siempre use el
tamaño de alargador apropiado para la herramienta – es decir, el diámetro adecuado de
alambre para los diversos largos de cable y suficiente como para conducir la corriente que
tira la herramienta. El uso de un cable de menor tamaño producirá una caída en la tensión de
línea lo cual causará una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Para ver los tamaños
de cable adecuados, consulte el cuadro de más abajo.
Ensamblado
ADVERTENCIA: Asegúrese que la herramienta esté apagada y desenchufada cuando
siga los siguientes pasos de ensamblado.
Cambio de las hojas de corte (fig. A)
Las hojas de corte incluidas con esta herramienta son reversibles. Puede conseguir hojas de
corte de repuesto en su distribuidor local.
Cómo sacarlas
Suelte los pernos (6) con la llave incluida.
Deslice la hoja (7) para sacarla de su soporte.
Invierta la hoja para poner el canto sin uso en posición. Si ambos cantos están romos, debe
cambiar la hoja.
Cómo ponerlas
Deslice la hoja en el soporte hasta que tope con el otro extremo.
Ajuste los pernos con la llave incluida.
Siempre cambie ambas cuchillas.
Ajuste de profundidad del corte (fig. B)
La profundidad del corte se indica con la marca (8). El rango de configuración puede leerse en
el graduador (5).
Gire el botón de ajuste de profundidad del cepillado (4) y colóquelo en la profundidad de
corte deseada.
Gire el botón a la posición ‘P’ cuando la herramienta no esté en uso.
NOTA: 10 topes fijos indican un aumento de 0,7937 mm. (1/32 pulg.) en el corte para una
medición precisa. La profundidad máxima de corte es de 1,984 mm. (5/64 pulg.). Se
recomienda realizar cortes de prueba en pedazos de madera sobrante luego de cada
reajuste para asegurarse que el cepillo esté recortando la cantidad de madera deseada. Si
realiza varias pasadas de profundidad reducida, producirá un acabado más suave que si
realiza una pasada profunda.
Cómo poner y sacar el soporte guía paralelo (fig. C)
El soporte guía paralelo se usa para tener un control óptimo del corte cuando se trabaja con
piezas angostas.
Suelte el botón de bloqueo (9).
Inserte el soporte guía paralelo (11) por la apertura (10).
Deslice el soporte guía paralelo y colóquelo en la posición deseada.
Ajuste el botón de bloqueo.
Para quitar el soporte guía paralelo, siga las mismas instrucciones en orden inverso.
Cómo conectarle una aspiradora a la herramienta (fig. D)
Deslice el adaptador (12) sobre la salida de virutas de desecho (3).
Conecte la manguera de la aspiradora (13) al adaptador.
Ensamblado y colocado de la bolsa de colección de virutas (fig. E)
La bolsa de colección de virutas es especialmente útil cuando se trabaja en espacios
limitados. Antes de usarla por primera vez tendrá que ensamblarla.
Conecte los marcos de metal (14) a la placa conectora (15) con los tornillos (16) y las
arandelas (17).
Jale la bolsa de tela (18) sobre la estructura metálica, como lo muestra la figura.
Fíjese que la abertura de la bolsa (19) quede bien puesta sobre el borde de la placa
conectora (15).
Deslice la placa conectora sobre la salida de virutas de desecho (3).
Operación
Ajuste la profundidad del corte.
Si es necesario, inserte y ajuste el soporte guía paralelo.
Use sólo cuchillas filudas.
Encendido y apagado
Encendido (Siempre levante el cepillo antes de presionar el conmutador.)
Mantenga presionado el botón de bloqueo en off (2) y presione el conmutador de
encendido y apagado (1).
Suelte el botón de bloqueo en off.
Apagado
Suelte el conmutador de encendido y apagado.
Cepillado
Sostenga la herramienta con la pieza extrema de la base metálica puesta sobre la
superficie de la pieza de trabajo.
Encienda la herramienta.
Mueva la herramienta hacia adelante en forma pareja para realizar la pasada de corte.
Apague la herramienta luego de completar la pasada.
Rebajado (fig. F)
Inserte y ajuste el soporte guía paralelo.
Siga las mismas instrucciones que para el cepillado.
Biselado de bordes
La ranura con forma de ‘V’ en la pieza extrema de la base metálica le permite biselar bordes
en ángulos de 45 grados.
• Sostenga la herramienta en un ángulo con la ranura sobre el borde de la pieza de trabajo y
realice la pasada de corte.
Es buena idea probar con un pedazo de madera sobrante antes de hacer trabajos de
acabado.
Vaciado de la bolsa de colección de virutas
La bolsa de colección de virutas debería ser vaciada en forma regular durante su uso.
Abra el cierre de la bolsa y vacíela antes de seguir.
Consejos para su uso óptimo
Mueva la herramienta en dirección a la veta de la madera.
Si la veta es transversal o rizada, o si el material de la pieza de trabajo es una madera dura,
ajuste la profundidad del corte para que sólo recorte una capa delgada con cada pasada y
que sean necesarias varias pasadas para lograr el resultado deseado.
Para que la herramienta se mantenga en línea recta, presione hacia abajo la parte de
adelante de la herramienta al comienzo y la parte de atrás de la herramienta al final de la
pasada de corte.
Cambiado de la correa de transmisión (fig. G)
Suelte los tornillos (20) y quite la cubierta (21).
Quite la correa de transmisión vieja.
Coloque la correa nueva (22) sobre las poleas. Coloque la correa sobre la polea más grande
(23) primero, y luego sobre la polea más pequeña (24), mientras gira manualmente la correa
en forma constante.
Coloque la cubierta en su sitio nuevamente y ajuste los tornillos.
Mantenimiento
Su herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un período largo de tiempo
necesitando un nivel mínimo de mantenimiento. Su funcionamiento continuo y satisfactorio
depende del cuidado debido de la herramienta lo que incluye lo siguiente:
Limpie en forma regular las rejillas de ventilación de su herramienta con una escobilla suave
o paño seco.
Limpie en forma regula la caja protectora del motor con un paño húmedo.
No use un limpiador abrasivo o que tenga una base solvente. Nunca deje que le entre
líquido a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido.
IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de
los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio
autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos,
para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.
Accesorios
Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran
disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna
consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al (55)5326-7100.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser
utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.
Información de servicio
Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros
clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más
cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestra página web www.blackanddecker.com
Garantía completa de dos años para uso doméstico
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en
su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual
fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse
durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente
entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar
prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones
efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de
servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,
a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de
servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas
amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestra página web
www.blackanddecker.com.
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos
además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este
producto no es para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencias se vuelven ilegibles o si se pierden, llame al 1-800-544-6986 para
reemplazarlas gratuitamente.
ARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10
GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78
LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56
MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79
MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90
MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25
PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20
QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60
SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67
TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65
VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18
VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0 - 7.62 7.63 - 15.24 15.25 - 30.48 30.49 - 45.72
240V 0 - 15.24 15.25 - 30.48 30.49 - 60.96 60.97 - 91.44
AMPERAJE
Más No más Calbre del cordón
de de
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No Recomendado
Características
1. Conmutador on/off (de encendido y apagado)
2. Botón de bloqueo en off (apagado)
3. Salida de virutas de desecho
4. Botón de ajuste de profundidad del cepillado
5. Graduador de profundidad del cepillado
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO,
D.F.
TEL 326-7100
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
ESPECIFICACIONES - 7698
Tension de alimentación: 120 Potencia nominal: 580 W
Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 5,2 A
Vue de la page 4
1 2 3 4 5

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire