Black & Decker LHT2436 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Taille-haie électrique Black & Decker LHT2436. Black & Decker LHT2436 Instruction manual [de] [en] [fr] [it] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0






















Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - 



Page 2 - 



Page 3



Page 4 - 



Page 5



Page 6 - 



Page 7 - 



Page 8

 L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage

Page 9 - 

Une manutention adéquate du taille-haie permet de réduire les blessures corporelles possibles avec les lames de l’outil de coupe. 

Page 10

 

Page 11 - 

Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.

Page 12 - 

Failure to follow the warnings and instructions may result

Page 13 - 



Page 14 - 



Page 15 - 



Page 16 - 



Page 17



Page 18 - 



Page 19



Page 20 - 

 

Page 21



Page 22 - 

 Las distracciones pueden provocar la pérdida de control. 

Page 23 - 



Page 24 - 

 

Page 25 - 



Page 26 - 

Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

Page 27 - 

 El cargador está diseñado para ser utilizado sobre u

Page 28 - 

alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de

Page 29



Page 30



Page 31 - 



Page 32 - 



Page 33 - 



Page 34 - 



Page 35 - 

               

Page 36 - 



Page 37

     

Page 38 - 



Page 39 - 

                 

Page 40 - 

1KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat.• When replacing the line,

Page 41

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFE

Page 42

3appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended func

Page 43

to any surface. The charger is intended to use on a flat, stable surface (i.e., table top, bench top).•Do not operate charger with damaged cord or p

Page 44

5•If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse wa

Page 45 - TRIMMER / EDGER

Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or el

Page 46 - IMPORTANT SAFETY WARNINGS

6STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.2. Long storage will

Page 47

7 surroundingairtemperatureisapproximately60°F-80°F  (16°-27°C). d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and cha

Page 48 - READ ALL INSTRUCTIONS

shown in figure N. •Thistoolhasatelescopicmechanism, allowing you to set it to a comfortable height. To adjust the height setting: •Releaset

Page 49 - COMPONENTS

9edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds as shown in figure K.TRIMMING MODE For trimming, the trimmer head should be

Page 50

10OPERATING THE TRIMMER •With the unit on, angle unit and slowly swing the trimmer side to side as shown in figure N. •Maintainacuttingangleof

Page 51

11REPLACING THE SPOOL (FIGURES P, Q AND R) •Removebatteryfromtool. •Depressthetabs(P1) and remove the spool cap (P2) from the spool housing

Page 52 - OPERATING INSTRUCTIONS

12 •Windthecuttinglineontothespoolinthe direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not cri

Page 53 - WARNING: Never attempt

13Service inforMationAll BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool s

Page 54 - REPLACEMENT ACCESSORIES

trouBLe Shooting continueD14THREE-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or

Page 55 - CAUTION: To avoid tool

15•Utiliseruniquementavecunbloc-pilesde36 V ou de 40 V max* de série LB de B+D.MANUEL D’ INSTRUCTIONSTAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE AVEC PILE

Page 56 - Maintenance

 Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. Charge the battery packs only in chargers.

Page 57 - Service inforMation

16LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIlestimportantquevouslisiezetcompreniezcemoded’emploi.Lesinformationsqu’ilconti

Page 58 - SoLution

17SYMBOLESL’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.V ...volts A ...ampèresHz ...

Page 59 - MANUEL D’ INSTRUCTIONS

18circonstances,lorsquelechargeurestbranchéaublocd’alimentation,lescontactsdechargementduchargeurpeuventêtrecourt-circuitéspardesc

Page 60 - SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

19DirectiveS De SÉcuritÉ iMPortanteS Pour LeS BLocS-PiLeS AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fou

Page 61 - CONSERVER CES MESURES

20PROCÉDURE DE CHARGE LeschargeursBLACK+DECKERsontconçuspourchargerlesblocs-piles BLACK+DECKER: LCS36 (2 heures), LCS436 (6 heures). 1.Branc

Page 62

21Retourner la pile à un centre de réparation ou à un site de cueillette pour le recyclage.FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDLorsquele

Page 63

22Insertion et retrait du bloc-pilesAVERTISSEMENT : S’assurerqueleboutondeverrouillageestbienengagépourempêcherl’utilisationdeladétente

Page 64 - COMPOSANTS

23RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE MISE EN GARDE : Réglez la longueur de la tondeuse à obtenir des postes de travail appropriées, comme indi

Page 65

24max.etainsiaugmenterladuréedeviedubloc-piles. •Réglerlecadrandelaposition2à5pourobtenirunecombinaisondes deux fonctions.FONC

Page 66

25CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR•Utilicelapuntadelacuerdapararealizarelcorte;noempujeelcabezaldelacuerda contra el césped sin cortar. Pa

Page 67 - 



Page 68

26légèrementlabobinejusqu’àcequ’ellesoitbieninstallée. Lefildoitsortird’environ122mm (4 13/16 po) du boîtier. •Alignerleslanguettes

Page 69 - ACCESSORIES DE RECHANGE

27entretienAVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancherl’outilavantd’effectuertouteopérationd’entretien.1. Mainteni

Page 70 - DePannage

28communiqueravecl’établissementBLACK+DECKERleplusprèsdechezvous.Pourtrouverl’établissementderéparationdevotrerégion,composerlenum

Page 71 - ProBLÈMe

29•Utilizar únicamente con una batería B&D serie LB de 36 V o 40 V MAX*.DE PODADORA / BORDEADORA DE LITIO DE 40 V MAX*MANUAL DE INSTRUCCIONESGR

Page 72 - GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

30PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEsimportantequeleaycomprendaestemanual.LainformaciónquecontieneserelacionaconlaproteccióndeSUSEGU

Page 73 - DE LITIO DE 40 V MAX*

31 o DC . corriente directa no ... velocidad sin carg

Page 74 - Lea todas las instrucciones

32circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben

Page 75 - PRECAUCIÓN: En determinadas

33INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍASADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de in

Page 76 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

34PROCEDIMIENTO DE CARGA LoscargadoresBLACK+DECKERestándiseñadosparacargarpaquetesdebateríasBLACK+DECKER:LCS36(2horas),LCS436(6 horas).

Page 77 - ADVERTENCIA:

35Siobservaestepatróndedestellodebateríadañada,nocontinúecargando la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recol

Page 78 - COMPONENTES



Page 79

36INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍASADVERTENCIA: Asegúrese de queelbotóndebloqueoestéaccionado para evitar el accionamiento del in

Page 80

37AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL MANGO AUXILIAR (FIG. G)El mango auxiliar se puede ajustar para proporcionar óptimo equilibrioycomodidad.•Aflojelaperi

Page 81 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

38auxiliar, gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj.•Suelteelbotóndeliberacióndelcabezal.•Levantelaguíadeborde(J1)ala pos

Page 82

39BORDEADOLos resultados óptimos de corte se obtienen en bordesdemásde50mm(2pulgadas)deprofundidad.•Noutilicelaherramientaparacrearbor

Page 83 - ACCESORIOS DE REPUESTO

40REEMPLAZO DEL CARRETE (FIGURAS P, Q Y R)•Quitelabateríadelaherramienta. •Oprimalaslengüetas(P1)yquitelatapadelcarrete(P2)de la cub

Page 84

41DETECCION DE PROBLEMASPROBLEMA La herramienta funciona lentamente.La alimentación automática de cuerda no alimenta más cuerda.SOLUCIÓN •Extrai

Page 85 - DETECCION DE PROBLEMAS

42PROBLEMA La cuerda se desenrolla al quitarlatapaoelcarreteSOLUCIÓN •Antesdequitarlacuerda,asegúrese de sujetarla en las ranuras de retenc

Page 86 - INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

43• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.Los cambios o las modificaciones que se le realicen a

Page 87 - LA HERRAMIENTA

44Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.SúperManzana69MZ.01Lote30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún,QuintanaRooTel.01998884722

Page 88

  

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire