120V MAX* LITHIUM HEDGE TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. The nominal volta
10This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful inte
11FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. T
12See ‘Tools-Electric’– Yellow Pages –for Service & SalesImported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.TROU
13TAILLE-HAIE AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MODE D’EMPLOINuméro de catalogue LHT2220, CHH2220*La tension initiale maximale du bloc-piles (me
14TABLE DES MATIÈRESDirectives de sécurité - Définitions...14Avertissements de sécurité généraux ...
1515AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. L
16d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante p
17AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-HAIE• Utiliser les deux mains pour faire fonctionner le taille-haie. Utiliser une main seulement risque
18DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de séc
19réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique
2GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result
20contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conduc
21Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée
22FONCTIONNEMENT INTERRUPTEURPour mettre l’outil en marche, faire glisser le bouton de verrouillage (illustré à la figure 3) vers l’arrière, puis app
23ENTRETIEN Le taille-haie vient avec une housse en vinyle. Le glisser à l’intérieur de celle-ci, comme le montre la figure 8.AVERTISSEMENT : Retirer
24s’infiltrer dans l’outil; ne jamais immerger l’outil. Empêcher les lames de rouiller en les enduisant d’une mince pellicule d’huile légère pour mac
25INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSTous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique;
26Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Ja
27*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18.CORTASETOS CON BATER
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento
291) Seguridad en el área de trabajoa) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.b) No
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces
30se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.4) Uso y mantenimient
31ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CORTASETOS• Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podría perder el control y provoca
32COMPONENTES14528931. Interruptor de gatillo2. Botón de bloqueo3. Mango interruptor4. Protector de la hoja5. Palanca del interruptor6. Cargador7. Bat
3316 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongació
34irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de
35DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOREl cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El car
362. PODADO DE PLANTAS JÓVENES (Figura 5) - Un movimiento amplio, en forma de barrido, alimentando la hoja a través de las ramas es la manera más e
374. CORTE LATERAL DE SETOS (Figura 7) - Sostenga la podadora como se observa en la figura y comience el corte desde la base hacia arriba.ADVERTE
ACCESORIOSADVERTENCIA: NO utilice la podadora con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.EL SELLO RBRC™El sello RBRC™ (Corporaci
39alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comerci
467d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid cont
40DETECCION DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible•Funcionamientolento •Hojassecas/oxidadas. •Lubr
412 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así c
42· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor
43 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 7100 01 800
44Cat No. LHT2220, CHH2220 Form No. 90592338 October 2012Copyright © 2012 Black & Decker Printed
5•Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.•Do not use an extens
6•Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.WARNING: Burn ha
7STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.2. Long storage will
OPERATIONSWITCHTo turn the unit “ON”, slide the lock off button, shown in figure 3, backward and squeeze the trigger switch. Once the unit is running,
WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:• READINSTRUCTIONMANUALBEFOREUSING.SAVEINSTRUCTION MANUAL.• CHECK THE HEDGE FOR FO
Commentaires sur ces manuels