Black & Decker RC1000 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Scies à chaîne Black & Decker RC1000. Black & Decker RC1000 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
20V MAX*, 40V MAX**
CORDLESS CHAIN SAW
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-
6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the
catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE OPERATING!
• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to Adjusting Chain
Tension” for proper method of tensioning chain.
• Retighten chain frequently during first two hours of use.
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
LCS1020 (20V MAX*)
CATALOG NUMBER
LCS1240 (40V MAX**)
**Maximum initial battery pack voltage (measured without
a workload) is 40 volts. The nominal voltage is 36.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without
a workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - CORDLESS CHAIN SAW

20V MAX*, 40V MAX**CORDLESS CHAIN SAWThank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.If you have a quest

Page 2

10until snug, then loosen knob one full turn, so the saw chain can be properly tensioned.Note: If the cover does not fit correctly, check that the tab

Page 3 - WARNINGS:

11in figure F. There should be no “sag” between the guide bar and the chain on the underside as shown in figure G.• To adjust saw chain tension, loos

Page 4 - PREVENTION OF KICKBACK:

12COMMON CUTTING TECHNIQUESFELLINGThe process of cutting down a tree. Be sure battery is fully charged before felling a tree so you can finish on a si

Page 5 - CHAIN SAW NAMES AND TERMS

13• Place the bottom spike (19) of the chain saw behind the area of the initial cut as shown in figure O.• Turn the chain saw on then rotate the cha

Page 6 - WARNING:

14ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from cut to cut.

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

15TROUBLESHOOTING If your Chain Saw does not operate correctly check the following:Problem Possible Cause Possible Solution • Tool will not

Page 8 - SHOCK HAZARD. Do

16SERVICE INFORMATIONAll BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool s

Page 9 - TO REMOVE BATTERY PACK:

17LIMITED WARRANTYTWO-YEAR (LCS1020 ONLY) THREE-YEAR (LCS1240 ONLY)Black+Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in materia

Page 10 - SAW CHAIN

1820 V MAX.*, 40 V MAX.**SCIE À CHAÎNE SANS FILMERCI D’AVOIR CHOISI BLACK+DECKER! ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT

Page 11 - FILLING THE OIL RESERVOIR

19Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le

Page 12 - ON / OFF

2GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result

Page 13

20ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.b) Utiliser des é

Page 14 - ACCESSORIES

21circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gi

Page 15 - TROUBLESHOOTING

22l’arrière en direction de l’opérateur.Un coincement de la chaîne de la scie sur le dessus du guide-chaîne pourrait repousser rapidement le guide-cha

Page 16 - THE RBRC™ SEAL

23rebond et autres forces qui pourraient entraîner de graves blessures.• Guide-chaîne à faible effet de rebond, conçu avec une extrémité de faible r

Page 17 - LIMITED WARRANTY

24scie à chaîne.• Protège-main avant - une barrière physique entre la poignée avant de la scie à chaîne et le guide-chaîne normalement positionné prè

Page 18 - SCIE À CHAÎNE SANS FIL

25IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR LES CHARGEURS DE PILESCONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécur

Page 19 - Lire tous

26être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black+Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un

Page 20

27en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rinc

Page 21 - PAR L’OPÉRATEUR :

28devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc

Page 22

29comme le montre la figure B pour enlever le couvercle du pignon (6).• Avec des gants de protection, saisir la chaîne de scie (5) et l’enrouler auto

Page 23 - AVERTISSEMENT : Utilisation

3moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.g) If devices are provided for the connection of dust extraction and

Page 24 - UTILISATION PRÉVUE

30pas « pendre » sous la face inférieure du guide-chaîne.• Pour ajuster la tension de la chaîne de scie, desserrer le bouton de réglage du guide-chaî

Page 25 - risque de

31jamais d’huile usagée ou huile très épaisse. Ceux-ci peuvent endommager votre scie à chaîne.Remplissage du réservoir d’huile • Enlever le bouchon d

Page 26 - pour un

32vent pour évaluer la ligne de chute de l’arbre. Prévoir des coins (bois, plastique ou aluminium) et un maillet à portée de main. Retirer toute sal

Page 27 - risque

33tronçonnage soit accompli.• Quand l’arbre est supporté sur toute sa longueur, tronçonner par le dessus, mais éviter de toucher le sol car cette pra

Page 28 - RETRAIT DU BLOC-PILES :

34les dents traçantes de l’autre côté de la chaîne. REMARQUE : Utiliser une lime plate pour limer la partie supérieure des dents rabotantes (partie d’

Page 29

35DÉPANNAGESi votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les points suivants :PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE• Absen

Page 30 - AUTOMATIQUE (40 V SEULEMENT)

36présente garantie sera remplacé ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes :La première façon consiste en un échange chez le détaillant où

Page 31 - ABATTAGE

37MOTOSIERRA INALÁMBRICADE 20 V MAX*, 40 V MAX**GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:Si

Page 32

38ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimien

Page 33 - IMPORTANT : pour assurer la

39herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.

Page 34 - REPARATIONS

of control.• Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you

Page 35 - SOLUTION POSSIBLE

40sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones.c

Page 36 - LIMITÉE

41de las previstas puede dar origen a una situación peligrosa.CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCIÓN POR PARTE DEL OPERADOR:El retroceso puede producirs

Page 37 - DE 20 V MAX*, 40 V MAX**

42velocidad máxima antes de comenzar a cortar.(14.) No intente realizar cortes de rebajado o en diámetro.(15.) Tenga cuidado con los troncos que se de

Page 38

43químicos nocivos.ADVERTENCIA: el uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias pe

Page 39

44hasta 254 mm (10 pulg.) en el modelo LCS1020 y de hasta 305 mm (12 pulg.) en el modelo LCS1240. Esta herramienta está diseñada solo para uso persona

Page 40

Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en

Page 41

46ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introd

Page 42 - ADVERTENCIA: las siguientes

474. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE uti

Page 43 - ADVERTENCIA: el uso de esta

48ENSAMBLAJEINSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA MOTOSIERRAPRECAUCIÓN: Cadena filosa. Siempre use guantes de protección cuando manipule la c

Page 44 - SÍMBOLOS

49AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENAPRECAUCIÓN: Cadena filosa. Siempre use guantes de protección cuando manipule la cadena. La cadena es filosa y puede co

Page 45 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

5maintenance in this manual to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury.• Reduced-Kickback Guide Bar, designed with a

Page 46

50número de pieza 90609781. Reemplazo barra 12 “, que forma parte del servicio el número 90609786.LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE LA MOTOSIERRA Y LA BARR

Page 47

51• Para encender la herramienta, oprima el botón de bloqueo en apagado (2) y apriete el interruptor de gatillo (1) como se muestra en la Figura J. (U

Page 48 - PARA EXTRAER EL PAQUETE

52tala.• (Figura L) Muesca de entallado: haga una muesca de 1/3 del diámetro del árbol, perpendicular a la dirección de caída. Primero realice el cor

Page 49 - AJUSTE DE TENSIÓN DE LA

53larga y eficaz para su sierra de cadena. Le recomendamos que realice las siguientes verificaciones regularmente:CADENA Y BARRADespués de varias hora

Page 50 - MOTOSIERRA

54Solamente para Propósitos de MéxicoPara conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuest

Page 51

55para las cortadoras del otro lado de la cadena. NOTA: Utilice una lima plana para limar las partes superiores de los rastrilladores (parte del es

Page 52 - PULGADAS)

56razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y

Page 54

58· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Date of purchase · PRODUCT INFOMATI

Page 55

59Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Quintana RooTel. 01 998 884 72 2

Page 56 - GARANTÍA LIMITADA

6• Normal Cutting Position - Those positions assumed in performing the bucking and felling cuts.• Notching Undercut - A notch cut in a tree that di

Page 57

60Cat No. LCS1020, LCS1240 Form #90612658 rev03 August 2014Copyright © 2014 BLACK+DECKER Printed in China

Page 58

7• Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.• Do not use an extens

Page 59

8over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for

Page 60

9INSTALLING / REMOVING BATTERY PACKWARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing batt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire