20V MAX* LiTHiUM POLE SAWiNSTRUCTiON MANUALIVlodel Number LPP120IVlodel Number LPP120PLEASE READ BEFORE RETURNINGTHiS PRODUCT FOR ANY REASON:If you ha
ZLCAUTION: Sharp moving blade. Always wear protectivegloves when installing or removing the chain. The chain is sharpand can cut you when it is not ru
Transporting Pole Saw• A ways remove the battery pack from the _ _ Ihandle (figure 7) and cover the chain with the I_O' _'_/_ Iscabbard (fig
faraspossibleandrotatethesleeveclockwiseuntilitstopsandcompletelycoverstheorangethreadsasshowninfigure16.3.Repeatsteps1and2abovetoattachthesawheadmodu
Operating PositionAlways Wear:Head Protection_'_k_ _),_-Eye Protection_r'--.Work GlovesToed ShoesPole Saw Trimming /runingWARNINGS:Never sta
If you try to cut off thick branches tfrom the bottom, the branch may _)close in and pinch the saw chainin the cut. If you try to cut off thickbranche
Problem Possible Cause Possible Sotution• Poor cut • Chain tension setquality, incorrectly.• Chain needsreplacement.Refer to section onadjusting chain
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years againstany defects in material or workmanship. The defective product will bereplace
SOlE A LONG MANCHE AVEC BLOC-PILES AU LiTHiUM, 20 V MAX.* -MODE D'EMPLOINumero de catalogue LPP120._,LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUITPOUR QUELQ
Directives de s6curit6 - D6finitions ... 18Regtes de s6curit6 importantes ...
z_AVERTISSEMENT " Life, cornprendre et suivre toutes Jesdirectives precis6es ci-dessous afin d'_viter les risques de choc61ectrique, d'
SafetyGuidelines- Definitions...2ImportantSafetyRules...
Ne pas utiliser la scie & long manche pour d6couper des buissonsou des gaules. Des mat6riaux fins pourraient se prendre dans lachafne et 6tre proj
• Les pieds doivent rester bien ancr_s au sol afin de maintenir son6quitibre en tout temps.• Ne pas laisser le nez ou le guide-chafne entrer en contac
Lerisqueassoci6&detellesexpositionsvarieselonlafr6quenceaveclaquelleoneffectuecestravaux.Pourr6duireI'exposition&detelsproduits,ilfauttra
Glossaire terminologique de la scie a long manche• Frein de chaTne - Dispositif utilis6 pour arr_ter la scie & long manche.• Pignon d'entraTn
• Ces chargeurs n'ont pas et6 congus pour _tre utilisesd'autres fins que celles de charger les piles rechargeablesBlack & Decker. Toute
I'emballage. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire lesdirectives de s6curit6 ci-apr_s. Respecter ensuite les consignes decharg
Le chargeur standard fournichargera une pile enti_rement V_- _6puis6e en 4 heures environ.1. Brancher le chargeur dans uneprise appropri6e avant d&apo
_lVllSE EN GARDE " S'assurer que le bouton de verrouillageest bien engag# pour emp_cher I'utilisation de I'interrupteur lots de la
Reglage de la tension de la cha_ne.• Avec la scie reposant toujourssur une surface ferme, verifier latension de la chafne. La tension estcorrecte Iors
Assemblage du module de t_te de scie avec lemodule de poignee.z_AVERTISSEMENT : Attention, organe de coupe mobileac6r6 ! Pour pr6venir tout accident,
• Inspecttreebeforetrimming.Makeallowanceforbranchestofallfreelytotheground.• DonotuseyourPoleSawtofeltsaplings.While Operating Pole Saw• Stay alert.
Pour detacher le module de t_te de sciez_AVERTISSEMENT : Attention, organe de coupe mobileacer6 ! Pour prevenir tout accident, s'assurer quela pi
EJagage/IEbranchageavec la scie a longmanchezLAVERTISSEiVlENT• Ne jamais se tenirdirectement sous labranche a decouper.Toujours se positionne_hors du
2. Guider la scie & long manche enapptiquant une pression t6gare.Faire une premiare coupe b. 152 _/mm (6 pouces) du tronc sous labranche. Utitiser
En cas de mauvais fonctionnement de la scie & long manche, v_rifierles _16ments suivantsProblerne Cause probable Solution possible• L'outil r
LE SCEAU SRPRC McLe sceau SRPRC Mc(Soci6t6 de recyctage des pilesrechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coQt
SIERRA DE ALTURA CON BATERJADE LmO DE 20 V MAX.*MANUAL DE INSTRUCCIONESModelo N° LPP120Modelo N° LPP120LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVERESTE PRODUCTO PO
Normasdeseguridad:Definiciones...36ImportanteNormasdeseguridad...37Compon
_ADVERTENClA: Lea todas las instrucciones hastacomprenderlas. El incumplimiento con atguna de lasinstrucciones enumeradas mas abajo puede resultar end
lanzarlas con fuerza hacia el operador. Esto tambi6n puede hacerque pierda el equilibrio.• No opere la herramienta con poca luz.• Mant6ngase bien equi
ooooooNo se sobreextienda.Mant6ngase siempre bien apoyado y equilibrado.No permita que la punta de la barra guia entre en contacto con untronco, una r
GuardAaainstKickbackZ_WARTNING: KICKBACK may occur when the nose or tip of theguide bar touches an object, or when the wood closes in and pinchesthe s
causan c&ncer, defectos de nacimiento y otros daSos reproductivos.Algunos ejemptos de estos quimicos son:• ptomo procedente de pinturas con base d
Antes de usar su garrocha podadora, familiaricese con todas lascaracteristicas de operaci6n y seguridad.A. M6duto del mangoB. Centro de extensi6nC. M6
Poda - El proceso de cortar ramas en un &rbol.Corte inferior - Un corte ascendente iniciado en la parte inferiorde un tronco o una rama. Este se r
• No coloque objetos en la parte superior del cargador nicoloque el cargador en una superficie blanda que puedabtoquear las ranuras de ventilaci6n y p
ZhADVERTENClA: Nunca intente abrir el paquetede baterias por ningbn motivo. Si la caja del paquete de baterias est_agrietada o dadada, no la introduzc
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA1. Obtendr& una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimientosi el paquete de baterias se carga cuando la tem
_ADVERTENClA: Lea todas las instrucciones hastacomprenderlas. El incumptimiento con alguna de fas instruccionesenumeradas m&s abajo puede resultar
• Para ajustar la tensi6n de la cadena de la sierra, afloje los tornittosallen.• Gire el tornilto que se encuentra en la parte detantera de la cajaext
ZtADVERTENClA: Siempre revise para verificar que elcasquitto est6 comptetamente enroscado y que ya no se puedan verlos hitos naranjos. Si no se enrosc
herramientahastaquehaga'clic'.Paraquitarlabateriadelaherramienta,presionehaciaabajoenelbot6ndeliberaci6nentaparteposteriordelabateria(figura
Someexamplesofthesechemicalsare:beadfromlead-basedpaints,crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts,andarsenicandchromiumfromchemical
Para podar con la garrocha podadoraZLADVERTENCIA: Cuando pode &rbotes:• Proteja contra rebote, el cual puede causarlesiones graves o ser fatal. Ve
Las cadenas y barras de repuesto las podr& encontrar en su centrode servicio Black & Decker m&s cercano.Cadena de repuesto # 623382-00Barr
Problerna• La cadenaest& suelta.Causa posible• La tensi6n de lacadena no es ladebida.Posible aoluci6n• Refi6rase a la secci6nsobre tensado de laca
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dosafios por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de esteproducto. El produ
2 ANOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fechade compra contra cuatquier defecto de su funcionamiento, asi comoc
- GARANTiA BLACK & DECKER - BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name • Seflo firma del distribuidorDate of
Grupo Realsa en herramientas,S.A. de C.V.SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30(Av. Torcasita)Cot. Puerto Ju&rezCancQn, Quintana RooTel. 01 998 884 72 27F
Pole Saw Names and Terms• Chain Brake - A device used to stop the Pole Saw.• Drive Sprocket or Sprocket - The toothed part that drives the sawchain.•
Use of improper extension cord could result in risk of fire, electricshock; or electrocution.• An extension cord must have adequate wire size (AWGor A
z_WAR N ING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable ifexposed to spark or flame.• Charge the batterypacks only in Black & Decker chargers.•
3.Ifthebatterypackdoesnotchargeproperly:a.Checkcurrentatreceptaclebyplugginginalamporotherapplianceb.Checktoseeif receptacleisconnectedtoalightswitchw
Commentaires sur ces manuels