Black & Decker Alligator NLP1800 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Scies à chaîne Black & Decker Alligator NLP1800. Black & Decker Alligator NLP1800 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to “CHAIN
TENSION ADJUSTMENT" for proper method of
tensioning chain.
• Retighten chain frequently during first two hours of use as
chain breaks in.
TM
A
LLIGATO
RLLIGATOR
A
LLIGATO
RLLIGATOR
A
LLIGATO
R
AA
NN
NN
LL
LL
PP
PP
11
11
88
88
00
00
00
00
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE,
CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE . IN MOST CASES, A BLACK &
DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE
PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
T
T
HANK
HANK
YOU
YOU
FOR
FOR
CHOOSING
CHOOSING
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
! G
! G
O
O
T
T
O
O
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
T
T
O
O
REGISTER
REGISTER
YOUR
YOUR
NEW
NEW
PRODUCT
PRODUCT
.
.
90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:57 AM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - 1-800-544-6986

1VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO YPÓLIZA DE GARANTÍA. AD

Page 2 - Intended use

OK, and you do not get proper charging, take or send the batterypack and charger to your local Black & Decker service center.See Tools Electric in

Page 3 - Alligator

11remove chain access cover(13). If on assembly the problem is stillpresent take the unit to a service center.Oiling (fig. I)A high quality bar and ch

Page 4 - Kickback Safety Features

12After use, close the handles and slide the latch (5) forward to thelock position. The handles should be locked during transportationand storage.Trim

Page 5 - CHAIN SAW NAMES AND TERMS

13kickback qualities and extra caution should be used. It isrecommended that a chain be sharpened no more than four times.Storage- When the tool will

Page 6 - Battery Cap Information

14Troubleshooting SectionIf your Chain Saw does not operate correctly check the following:ProblemPossible Cause Possible Solution• Tool will notstart.

Page 7

MODE D’EMPLOITMALLIGATORLLIGATORALLIGATORLLIGATORALLIGATORAALLLLPPPP1111000000000000VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSQU’IL VOUS FAUT SAVOIR :• NE PA

Page 8 - .025"

Utilisation prévueVotre ébrancheur Alligator Lopper MCBlack & Decker a été conçupour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant allerj

Page 9 - Important Charging Notes

17• Débrancher le bloc-pilesDébrancher le bloc-piles de la scie à chaîne lorsque l’outil estinutilisé, avant l’entretien, lors du réglage de la tensio

Page 10

18chaîne fonctionne à plein régime. Si la chaîne tourne à un régimeplus lent, le risque d’un effet de rebond est plus élevé.(12.) Tronçonner un seul b

Page 11 - Operation

19résine dans la chaîne.- Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partird’une coupe déjà entamée. Engagez les dents de la mâchoireinfé

Page 12

2Intended useYour Black & Decker Alligator LopperTMhas been designed forpruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) indiameter. Th

Page 13 - Service Information

20Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux

Page 14 - Troubleshooting Section

21• Position normale de coupe – ces positions sont utilisées lors dutronçonnage et des entailles d’abattage.• Barre de guidage à faible rebond – une b

Page 15 - MODE D’EMPLOI

22déconnecter le chargeur.7. S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ceque personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il n

Page 16 - Règles de sécurité générales

233. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer lebloc-piles dans l’outil (fig. C) et s’assurer qu’il est bieninséré dans la cavité d

Page 17

24Vérification et réglage de la tension de la chaîne (fig.E)Pour tendre la chaîne, desserrer les deux boulons de retenue ducouvercle de la chaîne (11)

Page 18

25la rainure du guide chaîne puis au-dessus du pignon (15) enpositionnant les dents de la bonne manière sur le pignon.- Remettre en place le couvercle

Page 19

26Après utilisation, fermer les poignées et faire glisser le verrou (5)vers l’avant en position de verrouillage. Les poignées doivent êtreverrouillées

Page 20 - L’ÉBRANCHEUR

27à chaîne et répéter le processus (2, 3, 4) pour les dentstraçantes de l’autre côté de la chaîne. Utiliser une lime platepour limer la partie supérie

Page 21

28Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir ‘Outils électriques’– Pages Jaunes –pour Ser

Page 22 - Chargement du bloc-piles

29INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBECONOCER:• NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte“AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer elmétodo ade

Page 23

3properly and perform its intended function. Check for alignment ofmoving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting,and any other co

Page 24

30Cuando no la utilice, las sierras de cadena deben guardarse en unlugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. Cuandoalmacene sier

Page 25 - Fonctionnement

• Desconecte la bateríaDesconecte la batería de la sierra de cadena cuando no está enuso, antes de realizarle el mantenimiento, cuando tensiona lacade

Page 26

32cadena a la máxima velocidad. Si la cadena se mueve a unavelocidad menor, es más probable que se produzca un retroceso.(12.) Corte los troncos de a

Page 27 - Accessoires

33las puntas de la mordaza inferior en la madera y permita que lacadena alcance la velocidad máxima antes de continuar con elcorte.- El uso de esta he

Page 28 - Section de dépannage

34con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicióna estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bienventiladas y u

Page 29 - INSTRUCCIONES

35transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la bateríano esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerdequitar el protector

Page 30 - Normas generales de seguridad

365. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black& Decker puede provocar riesgos de incendio, descargaeléctrica o daños personales

Page 31

37el paquete de baterías en la herramienta (figura C) yasegúrese de que está completamente insertado en lacavidad de la herramienta hasta que produzca

Page 32

38Verificación y ajuste de la tensión de la cadena(Figura E)Para tensionar la cadena, afloje los dos pernos de retención de lacubierta de la cadena (1

Page 33

39barra de la cadena y luego sobre la rueda dentada (15), con losdientes en la posición correcta en la rueda dentada.- Reemplace la cubierta de acceso

Page 34

4- The natural lean of the branch.- Any unusual heavy limb structure or decay.- Surrounding trees and obstacles including overhead lines.- The wind sp

Page 35

40húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de laherramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un medio líquido.Lubricación- Lubrique periódi

Page 36 - Carga del paquete de baterías

415. (Figura N) Afile las cortadoras (25) primero del lado de lacadena. Lime desde la cara interna de cada cortadora haciaafuera. Después gire la sier

Page 37

42mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto noes para uso comercial.REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DEADVERTENCIA: Si le falt

Page 38

43• La unidadfunciona perono corta.• El aceite nollega a lacadena.• La cadena está instaladaal revés.• Se acumulanaserrín/desechos debajode la rueda d

Page 39 - Operación

4490520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 44

Page 40

5coming into contact with the operator.Reduced Kickback Guide Bar - This has been designed with asmall radius tip which reduces the size of the kickba

Page 41 - Información de servicio

6bar occurring when the saw chain near the nose of the top area ofthe guide bar contacts any object such as a log or branch, or whenthe wood closes in

Page 42

7DBACFGH15I121311E1431131414151516JK590520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:57 AM Page 7

Page 43 - TEL. 55-5326-7100

8protected and well insulated from materials that could contact themand cause a short circuit.”Safety Warnings and Instructions:Charging 1. This manua

Page 44

9greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has morecapacity than 18 gauge. When using more than one extension tomake up the total length, b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire