PULVERIZADOR SMARTSELECTTM DE ALTO VOLUMEN Y BAJA PRESIÓN (HVLP)MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUÇÕESINSTRUCTION MANUALCat. N° BDPH400ADVERTENCI
10 • ESPAÑOLfinal del proyecto al pulverizar un material que requiera más de 2 minutos para fluir por el vaso de viscosidad.TABLA DE DILUCIÓNMATERIAL
ESPAÑOL • 11PERILLA DE CONTROL DE FLUJO (FIG. H Y H1) La perilla de control de flujo regula la cantidad de líquido que se puede pulverizar. Al girar l
12 • ESPAÑOL f Apague la unidad motriz, desenchufe el cable y desconecte la manguera de aire del pulverizador. f Quite el depósito y desenrosque la ta
ESPAÑOL • 13DETECCIÓN DE PROBLEMAS¡PROBLEMA¡ EL MATERIAL ESCURRE O GOTEA¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…Se está pulverizando demasiado material. Reduzca el flu
14 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO À LOJA,entre em contato primeiro com o escritório local Black & Decker ou o centro de serviços autorizado
PORTUGUÊS • 15Para evitar esses riscos, tome as seguintes precauções: f Use um respirador ou máscara se houver possibilidade de inalar vapores. Leia t
16 • PORTUGUÊS como máscaras faciais, luvas e outros equipamentos de proteção adequados. Examine e siga as precauções de segurança no recipiente da t
PORTUGUÊS • 17TABELA DE DILUIÇÃOMATERIAL DE PINTURA/PULVERIZAÇÃOTEMPO DE DESCARGAVernizes e seladores claros e semi-transparentesBases de óleo, verniz
18 • PORTUGUÊS BOTÃO DE CONTROLE DE FLUXO (FIG. H, H1)O botão de controle de fluxo regula a quantidade de líquido que pode ser pintada/pulverizada. G
PORTUGUÊS • 19 f Desligue a unidade de potência, desconecte o cabo e desconecte a mangueira de ar do pistola/pulverizador. f Remova o recipiente e des
FIG. A81131415162201718192221435111091276
20 • PORTUGUÊS SOLUÇÃO DE PROBLEMASPROBLEMA: O MATERIAL ESCORRE OU GOTEJA.O QUE ESTÁ ERRADO? O QUE FAZER...Está sendo pintado/pulverizado muito mater
ENGLISH • 21DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,first contact your local Black & Decker office or nearest authorized service center. SAFETY GU
22 • ENGLISHTo avoid these risks, take the following preventions f Keep electrical cord plug and sprayer trigger free from spray material and other li
ENGLISH • 2319. Filter20. 2-3/4 quart mixing bucket21. Viscosity cup22. Cleaning brushSET - UP Warning!: Be sure to use appropriate protective gea
24 • ENGLISH f Skin that forms on the top of paint can clog the sprayer. Remove skin before mixing. Strain with a funnel with a filter attached or thr
ENGLISH • 25 f Avoid spraying too heavily in any one area. Several lighter coats are better than one heavy coat which can lead to running and dripping
26 • ENGLISHACCESSORIESThe performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker and Piranha accessories are engineered to high q
ENGLISH • 27TROUBLESHOOTINGTROUBLE! MATERIAL RUNS OR DRIPS.WHAT’S WRONG? WHAT TO DO…Spraying too much material. Reduce air flow by turning material ad
Solamente para propósito de Argentina:Importado por: Black & Decker Argentina S.A.Pacheco Trade CenterColectora Este de Ruta PanamericanaKm. 32.0
FIG. B FIG. B1FIG. C FIG. C1FIG. D FIG. D1FIG. D2FIG. E
FIG. FFIG. G FIG. G1FIG. H FIG. H1FIG. I FIG. J
FIG. K FIG. LFIG. M FIG. NFIG. O FIG. P
FIG. Q FIG. RFIG. S FIG. T
ESPAÑOL • 7NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano a
8 • ESPAÑOLque vienen con la máscara para asegurarse de que proporcionará la protección necesaria. f Use anteojos de protección. f Use ropa de protecc
ESPAÑOL • 9como máscaras faciales, guantes y otros equipos de protección adecuados. Revise y respete las precauciones de seguridad que aparecen en el
Commentaires sur ces manuels