VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCI
10Fig. 32Fig. 33Fig. 34Fig. 35MAINTENANCECLEAN AND INSPECT DAILYDisconnect tool from air supply before cleaning and inspection. Correctall problems be
11Disconnect tool from air supply before performing any Service Procedure.SYMPTOM PROBLEMS SOLUTIONS1. Air leak near top of Loose screws. Tighten scre
12The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker ownedor authorized Service Center for repair or replacement at ou
13AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUERAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1 800 544-6986AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre t
14• Ne pointez jamais l’outil sur vous-même ou sur d’autres personnes dans la zone de travail. De gravesblessures, voire la mort peuvent survenirsi l’
15• N’utilisez pas l’outil s’il n’a pasd’étiquette de sécurité. Si l’étiquette estmanquante, endommagée ou illisible,appelez au 1 800 544-6986 pour en
16Fig. 15Fig. 16Fig. 17Fig. 18• Ne tendez pas trop les bras. Soyez enéquilibre en tout temps lorsque vousutilisez ou manipulez l’outil.• Tirez les att
17Fig. 20Fig. 21Fig. 19• N’utilisez pas d’outil en présence depoussière, de gaz ou d’émanationsinflammables. L’outil peut produire uneétincelle qui p
18Fig. 22Fig. 23Fig. 24 Fig. 25DESCRIPTION FONCTIONNELLEL'agrafeuse FSNS100 est conçue pour poser des agrafes étroites de calibre 18 dediverses l
19DIRECTIVES D’UTILISATIONFig. 28SUTILISATION DE L’OUTILComplétez toutes les étapes de la section PRÉPARATION DE L’OUTIL avant d’utiliserce dernier.Ce
2WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious pers
20La profondeur à laquelle un clou est enfoncé est contrôlée par la poignée de réglagede profondeur (A) Fig. 29. La profondeur de l’entraînement est r
21Fig. 32Fig. 33Fig. 34Fig. 35INSPECTION ET NETTOYAGE QUOTIDIENSDébranchez l’outil de l’alimentation d’air avant son nettoyage et soninspection.Corrig
DÉPANNAGE22SYMPTÔME1. Fuite d’air près de la partiesupérieure de l’outil oudans la zone dudéclencheur.2. L’outil ne fonctionne pasou fonctionne lentem
Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir ‘Outils électriques’– Pages Jaunes –pour Servi
24ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO PORCUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL 1-800-544-6986ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incump
25Fig. 6Fig. 5Fig. 3Fig. 4Fig. 8Fig. 7• Nunca apunte la herramienta a ustedmismo o a otras personas en el áreade trabajo. Si la herramienta se activap
26Fig. 9Fig. 11Fig. 10Fig. 12Fig. 13Fig. 14• No utilice la herramienta sin la etiquetade advertencia de seguridad. Si laetiqueta falta, está dañada o
27• No se estire. Manténgasecorrectamente parado y equilibrado entodo momento mientras utiliza omanipula la herramienta.• Dispare elementos de fijació
28• Consulte la sección Mantenimientopara obtener información detalladasobre el mantenimiento correcto dela herramienta.• Opere siempre la herramienta
29La engrapadora FSNS100 está diseñada para instalar grapas de corona angostas calibre18 de varias longitudes, desde 9,5 mm (3/8") a 25 mm (1&quo
3• Never point tool at yourself or others in workarea. Serious injury or death may occur if the toolis activated. (Fig. 3)• Never use oxygen or other
30USO DE LA HERRAMIENTAComplete todos los pasos de PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA antes de usar laherramienta.Esta herramienta se despacha de fábrica c
31La profundidad a la que se clava un clavo se controla mediante la perilla de ajuste deprofundidad (A) Fig. 29. La profundidad de penetración se ajus
32Fig. 32Fig. 34MANTENIMIENTOLIMPIE E INSPECCIONE DIARIAMENTEDesconecte la herramienta del suministro de aire antes de limpiar e inspeccionar. Subsane
33Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizarcualquier procedimiento de mantenimiento.SÍNTOMA PROBLEMAS SOLUCIONESDETECCIÓN DE
34ACCESORIOSLos accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta están disponiblesen su comercio minorista local.El uso de accesorios no
35CULIACAN, SINAv. Nicolás Bravo #1063 Sur(667) 7 12 42 11Col. Industrial BravoGUADALAJARA, JALAv. La Paz #1779(33) 3825 6978Col. Americana Sector Jua
36639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:28 AM Page 36
37639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:28 AM Page 37
38639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:28 AM Page 38
4• Do not use tool without safety warning label. Iflabel is missing, damaged or unreadable, contact 1-800-544-6986 for a replacement. (Fig. 9)• Only u
5• Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times when using or handling thetool. • Fire fasteners into work surface only: neverinto ma
• Be aware of material thickness whenusing the nailer. A protruding nail maycause injury.• Be aware that when the tool is beingutilized at pressures o
7The FSNS100 Stapler is designed to install 18 ga. narrow crown staples of variouslengths from 3/8" to 1" long. Narrow crown staples are loa
8USING THE TOOLComplete all steps of PREPARING THE TOOL before using the tool.This tool is shipped from the factory with a “single sequential actuatio
9Fig. 29Fig. 30AARUBBER NOSE CUSHIONA rubber nose cushion (A) Fig. 30 is provided to reduce marring of the work surface.The rubber cushion can be remo
Commentaires sur ces manuels