BBBBDDDDMMMMSSSS222200000000 11110000 IIIINNNNCCCCHHHH ((((222255554444MMMMMMMM))))CCCCOOOOMMMMPPPPOOOOUUUUNNNNDDDD PPPPOOOOWWWWEEEERRRR
1032. ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools (i.e. a safety video) is available from the PowerTool Institute, 1
11Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubtas to whether the
12EXTENSION CORDSWARNING: Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extensioncord which has a 3-p
13Remove the miter saw and all loose items from the carton.CAUTION: Do not lift the miter saw by the switch handle. This action can cause misalignment
14Fig. 3ABBAFig. 2Fig. 4AFig. 5AB
15Fig. 6CFig. 7ABAFig. 8Fig. 9AB
16AFig. 10Fig. 11Fig. 12ABFig. 13CBA
17Fig. 14AFig. 15FDEEGFig. 16AFig. 14A
CBADFig. 1818Fig. 18AAABFig. 18BABFig. 17
19AFig. 19Fig. 20AFig. 21CBA
2WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or s
20Fig. 22Fig. 24AFig. 23ABFig. 25DCB
21ASFig. 26Fig. 27Fig. 28EGFPHBAFig. 29
22AAAFig. 30Fig. 31CDFig. 29ABFig. 29BBA
23BRASSHEXNUTVERTICALALIGNMENTSET SCREWFig. EFig. FFig. GFig. HAFig. IFig. JABSCREWFig. AFig. CFig. DFig. BABCD
24A1 A2A3A4
25A5A6A7A8
26RIGHTWRONGFig. 34Fig. 35CBACFig. 36FENCEBLADEWRONGFENCEBLADERIGHTFig. 33Fig. 32
27Fig. 38Fig. 37Fig. 39Fig. 40DCBACABDWALL EDGECEILINGEDGE
28Fig. 41ABFig. 42BFig. 43CFig. 44EFDTEETH
29BAFig. 45Fig. 46Fig. 47DCCEF
3DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARNING: Indicates a potentially ha
30FASTENING THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACEBefore operating your compound miter saw, make sure that it is firmlymounted to a sturdy workbench or o
31soon as the switch trigger (A) Fig. 11, is released, the electric brakeis activated and stops the blade in seconds.WARNING: Sharp Moving Blade blade
32FENCE ADJUSTMENTWARNING: DISCONNECT MACHINE FROM POWERSOURCE!In order that the saw can bevel to a full 47 degrees left, the left side ofthe fence ca
333. To adjust, loosen the locknut (B) Fig. 25, and turn the screw (C)until the head of the screw (C) contacts the casting (D) whenblade is 90° degree
34TYPICAL OPERATIONS AND HELPFUL HINTSWARNING: Cuttinghead must return quickly to the full up position. Sluggish or incomplete return of thecuttinghe
35and other bevel-type cuts (Fig. A5).5. Cutting various sizes of plastic pipe is an easy job with thismachine (Fig. A6). Material must be CLAMPED OR
36NEVER APPLY LUBRICANT TO THE BLADE WHILE THEMACHINE IS RUNNING.CUTTING BOWED MATERIALCheck to see if your workpiece is bowed. If it is, make sure th
37WARNING: DISCONNECT MACHINE FROM POWERSOURCE!BRUSH INSPECTION AND REPLACEMENTBrush life varies. It depends on the load on the motor. Check thebrushe
38BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONSTROUBLE! SAW WILL NOT STARTWHAT’S WRONG? WHAT TO DO…1.Saw not plugged in. 1.Plug in saw.2.
39for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase maybe required. Please check with the retailer for their specific return pol
41. WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONSLISTED BELOW MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND O
40SSSSCCCCIIIIEEEE ÉÉÉÉLLLLEEEECCCCTTTTRRRRIIIIQQQQUUUUEEEE ÀÀÀÀ OOOONNNNGGGGLLLLEEEETTTTSSSS MMMMIIIIXXXXTTTTEEEESSSS BBBBDDDDMMMMSSSS
41AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantespeut entraîner des risque
42DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.AVERTISSEMENT : indiqu
43Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes de sécurité suivantes sont apposées sur votre scie à onglets.SUR LE BOÎTIER DU MOTEUR :AVERTIS
441. AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. NÉGLIGER DE SUIVRE TOUTESLES DIRECTIVES SUIVANTES PEUT ENTRAINER DES RISQ
4512. UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire à effectuer un travail pour lequel il n’a pasété conçu. Cela pourrait endomm
46OBSERVER LES MISES EN GARDE SUIVANTES POUR UNE UTILISATIONSÉCURITAIRE DU LASER :• LUMIÈRE LASER : NE PAS FIXER DU REGARD LE FAISCEAU, l’ouvertur
471. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Unappareil mal assemblé p
4814. NE JAMAIS DÉMARRER L’OUTIL avec la lame contre la pièce à travailler. La pièce à travailler pourrait être projetée, provoquant desblessures grav
4930. AVANT D’UTILISER LA SCIE, vérifier et bien verrouiller les réglages du biseau, des onglets et du guide coulissant.31. LA TETE DE COUPE DOIT RETO
52. USE CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT. Eye protection equipment should comply with ANSI Z87.1 standards, hearingequipment should comply with ANSI S3.19 s
501. Pour tous les appareils mis à la terre, branchés à un cordon d’alimentation : En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre permet un che
512. Pour les machines mises à la terre et branchées à un cordon d’alimentation utilisées sur un circuit d’alimentationde régime nominal inférieur à 1
52Retirer la scie à onglets et toutes les pièces à travailler du carton.MISE EN GARDE : ne pas soulever la scie à onglets par la poignée de la gâchett
53ASSEMBLAGEFONCTIONNEMENTOUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE(Fournies) * clé hexagonale de 5 mm * clé de lame de 12,7 mm (1/2po)(Non fourni) * tourn
54DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À ONGLETSPour démarrer la scie à onglets, enfoncer la détente (A) fig. 11. Pourarrêter la scie à onglets, relâcher la
55Il est possible d’incliner la fraise rotative de la scie à onglets mixtespour effectuer une coupe en biseau allant d’un angle droit de 90°jusqu’à un
56RÉGLAGE DE LA TENSION DU RESSORT DE RAPPEL DE LAFRAISE ROTATIVEAVERTISSEMENT : LA TETE DE COUPE DOITRETOURNER RAPIDEMENT À LA POSITION ÉLEVÉE.DÉBRAN
57AVERTISSEMENT : VEILLER À LAISSER TOUS LES PROTÈGES-LAME EN PLACE.AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les protèges-lame sont en place et en bon état
58Effectuer une coupe partielle/d’essai sur la pièce à travailler (fig. C).Mettre l’interrupteur « MARCHE/ARRÊT » du laser (A) fig. B, enposition « MA
59l’utilisation de la scie à onglets rendra la coupe plus facile, plus précise et plus sûre (Figure A7). Ne jamais placer vos mains àproximité de la
6the cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, theheavier the cord.15. SECURE TH
60en (B) sur la fig. 37.4. Pour couper les moitiés correspondantes des coins interne etexterne, tourner la table en position d’onglet gauche à 31,62°.
61AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL DELA SOURCE D’ALIMENTATION!INSPECTION ET REMPLACEMENT DE LA BROSSELa durée de vie de la brosse est variable. E
62Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Ja
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.SSSSIIIIEEEERRRRRRRRAAAA IIIINNNNGGGGLLLLEEEETTTTAAAADDDDOOOORRRRAAAA EEEELLLLÉÉÉÉCCCCTTTTRRRRIIIICC
64ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instruccionesenumeradas a continuación puede p
65PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.ADVERTENCIA: Indica una situación de
66Para su comodidad y seguridad, la herramienta incluye las siguientes etiquetas de advertencia.EN LA CAJA DEL MOTOR:ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURI
671. ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE LASINSTRUCCIONES ENUMERADAS A CONTINUACION PUEDE PROVO
6812. UTILICE LA MÁQUINA ADECUADA. No fuerce una máquina o un dispositivo en tareas para las que no fuerondiseñados. Esto puede provocar daños a la má
69PARA SEGURIDAD DEL LASER, CUMPLA CON LO SIGUIENTE:• LÁSER: NO FIJE LA VISTA EN EL RAYO, en el orificio o en un reflejo sobresuperficies similares a
7FOR LASER SAFETY OBSERVE THE FOLLOWING CAUTIONS:• LASER LIGHT - DO NOT STARE INTO BEAM, APERTURE, or into a reflectionfrom a mirror-like surface Fig.
70ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE LASINSTRUCCIONES ENUMERADAS A CONTINUACION PUEDE PROVOCAR
7113. AJUSTE EL MANGO DE SUJECIÓN A LA MESA y cualquier otra abrazadera antes de comenzar a trabajar. Si hayabrazaderas flojas, las piezas o la pieza
7228. NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO, ARMADO O INSTALACIÓN en la mesa o área de trabajo cuando la máquinaesté en funcionamiento. Un deslizamiento r
73INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS ESTÉEN USO, PARA PR
742. Las máquinas conectadas por cable a tierra, diseñadas para utilizarse en un circuito de suministro con un índicenominal menor a 150 voltios:Si la
75INTRODUCCIÓNEl modelo BDMS200 es una sierra ingletadora eléctrica compuesta de 254 mm (10") que está diseñada para cortar madera,plástico y alu
76Retire la sierra ingletadora y todos los elementos sueltos de la caja.PRECAUCIÓN: No tome la sierra ingletadora por el mango del interruptor para le
COLOCACIÓN DE LA BOLSA RECOLECTORA DE POLVOApriete las pinzas a resorte (A), Fig. 7, de la bolsa recolectora depolvo (B) y enganche la bolsa (B) sobre
78ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA INGLETADORAPara arrancar la sierra ingletadora, oprime el interruptor disparador(A), Fig. 11. Para detener la sierr
79Fig. 20).INCLINACIÓN DEL CABEZAL DE CORTE PARA EL CORTEBISELADOIMPORTANTE: Mueva la guía deslizante a fin de que haya espaciopara la hoja y el prote
81. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectlyassembled can cause
80AJUSTE DEL RECORRIDO DESCENDENTE DE LA HOJA DE LASIERRAADVERTENCIA: DESCONECTE LA MÁQUINA DE LAFUENTE DE ENERGÍA.1. Usted puede limitar el recorrido
81cubrir la sección trasera de la hoja. Luego de un uso prolongado, elprotector inferior desmontable de la hoja tal vez no funcionecorrectamente al ba
82de las baterías [D] desde el mango). El láser proyecta un rayo de luzhacia abajo. Este rayo de luz crea un indicador rojo en la línea decorte, donde
832. Un 2 x 6 estándar se puede cortar en la posición de cortederecho a 90° con una sola pasada (Fig. A3).3. Se puede lograr un corte de 4 x 4 estánda
84CORTE DE MOLDURAS DE CORONAUna de las tantas características de la sierra es la facilidad paracortar molduras de corona. El siguiente es un ejemplo
853. Utilice una llave para cambio de hoja (D), Fig. 44, para aflojar eltornillo del mandril (E) y hágalo girar en el sentido de las agujasdel reloj.4
86ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONESDE SEGURIDADPROBLEMA: LA SIERRA NO ENCIENDE¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…1. La sierra no está ench
87ACCESORIOSPRECAUCION: El uso de accesorios no recomendados, comolos juegos de cabezales para ranuras, las cuchillas para molduras olos discos abrasi
88Cat.No. BDMS200 Form No. 90528012 OCT. ‘07 Copyright©2007 Black & Decker Printed in ChinaSECCI NAMARILLASi funciona…y funciona muy bien
914. NEVER START THE TOOL with the blade against the workpiece. The workpiece can be thrown, causing serious injury.15. KEEP ARMS, HANDS, AND FINGERS
Commentaires sur ces manuels