KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• Do not operate mower unless handle is locked into position.• For best cutting results, keep blade sharpened and ba
10TO TURN MOWER ONInsert safety key J-1 into the switch housing, until it is fully seated inside housing. The mower is now operational and can be star
DANGER: Sharp moving blade. Do not operate the mower if the rear door is not closed under spring tension as serious injury could result.Take your mowe
FOR MODELS WITH “ON-DEMAND”Your mower may be equipped with the On-Demand feature that allows the conversion of mulching to bagging or discharging with
13MULCHING MOWING TIPSYour mower was shipped from Black & Decker with the mulch insert installed if not equipped with On-Demand. While mulching, y
146. Position piece of wood V-1 to keep blade from turning as shown in figure V. Install flange nut with the flange against the blade spacer and secu
15STORAGE POSITIONFor more compact storing the mower can be stored in an upright position, with the handle folded over as shown in figure Y. The mowe
164. Mow your lawn when it is dry to avoid clumping of wet grass. If you have a choice, late afternoon is the ideal time for mowing, not only because
17TROUBLESHOOTING GUIDE (Con’t.) PROBLEM SOLUTION6. Battery charger LED’s not on. A. Check plug connection. Unplug charger, wait a few seconds. Pl
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :• Ne pas utiliser la tondeuse si la poignée n’est pas bloquée en position.• Pour une me
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient co
2SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SA
2016. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l’anse, attendre que la lame s’immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-pile
le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de la tondeuse, en cas de
21345678910DESCRIPTION FONCTIONNELLECM1936Z1.) Clé de sûreté/port de charge2.) Anse (manette du manocontacteur)3.) Boulons de réglage de la poi-gnée4
DESCRIPTION FONCTIONNELLECM1936Z1.) Clé de sûreté/port de charge2.) Anse (manette du manocontacteur)3.) Boulons de réglage de la poignée4.) Boutons d
PRÉPARATIONSE REPORTER AUX SCHÉMAS (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS D’ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU’INDIQUÉS DANS CE MODE D’EMPLOI. PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIF
MONTAGE DU COLLECTEUR D’HERBE (ILLUSTRATIONS E1, E2, E3 ET E4)1. Avant d’assembler le collecteur d’herbe au cadre, vérifier que le collecteur d’herbe
PILEMISE EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE RÉPARATION DE VOTRE RÉG
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIEDÉBRANCHER SYSTÉMATIQUEMENT LE CHARGEUR DE LA SOURCE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE) AVANT DE RETIRER LE CONNECTEUR DU
DÉMARRAGE DE LA TONDEUSEInsérer la clé de sûreté J-1 dans le contact, l’enfoncer jusqu’à ce qu’elle soit complètement rentrée dans celui-ci. La tondeu
29ÉCRAN PROTECTEUR ET PANNEAU ARRIÈRE - ILLUSTRATION NL’écran protecteur N-1 est conçu pour minimiser la projection arrière par la lame de la tondeuse
3SLOPE OPERATIONSlopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. Operation on all slopes requires extr
4. Insérer les crochets de suspension P-4 du collecteur d’herbe sur la tondeuse comme l’indique la figure Q. Relâcher le panneau d’éjection arrière.D
CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSEREMARQUE : TOUJOURS INSPECTER LA SURFACE À TONDRE ET RETIRER TOUTE PIERRE, BÂTON, FIL, OS ET AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIE
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME - ILLUSTRATION T1. RELÂCHER L’ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME S’IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ
ÉQUILIBRAGE DE LA LAMEVérifier l’équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame X-1 sur un clou ou un tournevis à tige ronde X-2, fixé ho
RANGEMENT HORS SAISON1. Pour optimiser le rendement dans les climats chauds, il est recommandé de conserver la pile chargée en permanence.2. Il est
coupe inégale et une décharge rapide de la batterie.9. Trois bonnes idées pour améliorer l’apparence de la pelouse : varier fréquemment le sens de c
36 PROBLÈME SOLUTION8. La tondeuse ne ramasse pas l’herbe coupée dans le A. La goulotte est encrassée. Relâcher l’anse pour éteindre la tonde
Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W637Information sur les réparationsTous les centres de réparation B
38INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER:• No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango esté trabado en su posición.• Para obtener me
39PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEG
4• CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the mower, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it w
4014. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de
41• USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre, se recomienda
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - CM1936Z1.) Llave de seguridad/puerto de carga2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor)3.) Pernos de ajuste de
DESCRIPTION FONCTIONNELLECM1936Z1.) Clé de sûreté/port de charge2.) Anse (manette du manocontacteur)3.) Boulons de réglage de la poignée4.) Boutons d
44PREPARACIÓNCONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...) SEGÚN LA INDICACIÓN INCLUIDA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, POR
ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS E1, E2, E3, E4)1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de césped en el marco, verifique que
BATERÍAATENCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIOSIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGÍA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL CONECTOR DEL CARGA
PARA ENCENDER LA PODADORAInserte la llave de seguridad I-1 en el alojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en el interior del alo
National Standards Institute, ANSI) y de la Comisión de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de EE. UU. La ho
FUNCTIONAL DESCRIPTIONSPCM19361.) Safety key/charging port2.) Bail Handle (Switch lever)3.) Handle attachment bolts4.) Handle quick adjust knobs5.) Gr
4. Coloque los ganchos para colgar el recolector de césped P-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura Q. Suelte la puerta de des-carga traser
51CONSEJOS PARA EL CORTE DE CÉSPEDNOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESO
52RETIRO E INSTALACIÓN DE LA HOJA: FIGURA T1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE
53SIMETRÍA DE LA HOJAVerifique la simetría de la hoja colocando el agujero central de la hoja X-1 sobre un clavo o un destornillador de vástago redond
MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN DE LA BATERÍACuando se requiere mantenimiento o reparación, se recomienda llevar la podadora a un centro de mantenimiento
9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto del césped: Varíe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las lad-eras (
56GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN1. La podadora no funciona al activar la A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad
57 PROBLEMA SOLUCIÓN 8. La podadora no recoge los recortes de césped A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar
2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así com
BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 7100 01 800 8
PREPARATIONPLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGUR
Cat No. CM1936Z, SPCM1936 Form No. 90609924 April 2014 Copyright © 2014 Black & Decker Printed in China606
12ASSEMBLING THE GRASS CATCHER (FIGURES E1, E2, E3, E4)1. Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame
8BATTERYCAUTION: USE ONLY BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BATTERIES - CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER OR 1-800-544-6986.The battery is a 36
99CHARGING PROCEDURE- FIGURES I, J, KThe battery can be removed from the mower for charging or left in place1. Remove safety key I-1.2. Align the ch
Commentaires sur ces manuels