1EnglishDeutschFrançaisNederlandsEspañol®
10LuftkissenmäherGX302Wir gratulieren!Zum Erwerb Ihres Luftkissenmähers vonBlack & Decker.Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- undPfleg
11Betrieb des Gerätes• Wenn Sie zum Starten des Gerätes denHandgriff nach unten drücken oder denRasenmäher seitlich kippen, stellen Sievorher sicher,
12DoppelisolierungDieses Gerät ist doppelt isoliert. Diesbedeutet, daß alle äußeren Metallteile vonder Stromversorgung elektrisch isoliert sind.Dies w
13DEUTSCHEinstellung der Schnitthöhen(Abb. F + G)FDie Höhenverstellung erfolgt durchdie unterschiedliche Anordnung vonDistanzscheiben zwischen demSchn
14auf dem der Mäher schwebt, erstaufgebaut werden muß. Drücken Sieden Sicherheitsschalter (15) an derSchalterbox (13) (Abb. D) und ziehen Siegleichzei
15DEUTSCHWartung der MesserStahl-MesserbalkenDieses Messer muß nicht scharf geschliffensein, um ein gutes Schnittergebnisseserzielen zu können.Wenn es
16DEUTSCHEG KonformitätserklärungWir erklären hiermit, daß die folgendenElektrowerkzeuge: GX302 der Richtlinie:89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55
17Tondeuse sur Coussin d’AirGX302 Notice d’utilisationFélicitations!Nous vous remercions d’avoir acheté cette tondeuseBlack & Decker.Ce manuel fou
18pieds soient à l’écart de la lame avant deremettre la machine au sol.La machine continuera à tournerpendant un court instant aprèsavoir lâché le lev
19FRANÇAISmachine au centre de service Black & Deckerle plus proche.Une plus grande sécurité peut être obtenueen demandant à un électricien qualif
2Hover MowerGX302User manualCongratulations!On your purchase of your Black & Decker hoverlawnmower.This user manual provides important operating a
20Fonctionnement du manche (Fig. E)ELe manche a trois positions, deux positionsde rangement et une position de rangement.Les positions 1 et 3, comme i
21FRANÇAISPour transporter votre tondeuseDébranchez votre tondeuse.Otez la bac de ramassage (s’il est fixé), rabaissez lapoignée et, d’une main, saisi
22Note: Les instructions sur la façon d’installerle porteur lame sur votre machine sontdonnées sur une étiquette se trouvant sur leporteur de lame.K•
23FRANÇAIS• Vérifiez toutes les rallonges à intervallesréguliers, en cherchant les signesd’usure, d’abrasion ou autre.• Après chaque session de coupe,
24La politique de garantieLes pannes résultant des causes suivantes ne sontpas couvertes:• Remplacement des lames usées ouendommagées, des lignes de n
25LuchtkussenmaaierGX302Gebruiksaanwijzingsnoer voordat u de machine gebruikt.Niet gebruiken indien beschadigd.Voorbereiding• Draag altijd stevige sch
26handen in de bedieningspositie zijn endat uw voeten goed uit de buurt van demessen staan voordat u de machineterug op de grond zet.De machine zal no
27NEDERLANDSgevoeligheid (30mA) in de bedrading van uwhuis laten aanbrengen.Als u niet zo’n automatische stop hebt, of alsu hem niet wilt laten instal
28• Als de handgreep in de werkstand(positie 2) staat, duwt u de handgreepomhoog in stand 1 en vervolgens omlaagom het in die stand vast te zetten.Een
29NEDERLANDS• Leg het overschot van het verlengsnoerop het gazon dicht bij het beginpunt(Fig. Ja positie 1).Uw schakeldoos is voorzien van eensnoerkle
3ENGLISH• Whenever you leave your mowerunattended.• Before checking, cleaning, adjustingor working on your mower.• Before clearing a blockage.• If you
30K• Maak twee kunststof bladen (30) vastaan de bladdrager (25), door een blad opelke bladtap (31) te zetten. Trek debladen naar buiten zo dat ze in h
31NEDERLANDS• Reinig kunststof onderdelen met eenvochtige doek.Let op: Gebruik geen oplosmiddelen ofschoonmaakmiddelen, aangezien deze dekunststof ond
32NEDERLANDSBlack & Decker service na verkoopBlack & Decker biedt een nationale Service NaVerkoop. Wij staan garant voor uitstekende service,s
33CortacéspedesGX302¡Felicitaciones!Por haber adquirido este cortacéspedes deBlack & Decker.Este manual le ofrece instrucciones de funcionamientoy
34Funcionamiento• Al inclinar el asa hacia abajo o hacia unlado para hacer partir la máquina (en elcaso de los cortacéspedes), no lo inclinemás de lo
35ESPAÑOLSeguridad eléctrica!Antes de desconectar la máquina, al sacarclavijas de enchufes o alargaderas, siemprecompruebe que la máquina esté apagada
36¡Precaución! No apriete demasiado estostornillos; una ligera presión es suficiente parasujetar la caja de conmutación.• Por último sujete el cable d
37ESPAÑOLCómo usar su máquina (Fig. H & J)!Cuando use su máquina, tenga en cuentatodas las llamadas de atención.Para conseguir los mejores resulta
38hacia fuera hasta que queden bienencajadas.• Ya tiene la máquina lista para usar.Protección contra sobrecargaSu máquina lleva en el cajetín del inte
39ESPAÑOL• Pase un paño húmedo por todos loscomponentes de plástico de sucortacésped.¡Atención! No emplee disolventes ni líquidoslimpiadores, pues pod
4Plug replacement• Disconnect the plug from the supply.• Cut off the plug and dispose ofimmediately. Insertion of a detatchedplug into a 13 amp socket
40ESPAÑOLCertificado de Conformidad de la UEDeclaramos que esta unidade: GX302cumplen con la directiva:89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,EN55014, EN60
41
42®Part no. 375813-23 10/97.1Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 9213 8200286-288 Maroondah Highway, North Croydon, Victoria 3136 F
43Forhandler adresseHändleradresse∆ιεύθυνση αντι ροσώ ουAddress of dealerDirección del detallistaCachet du revendeurIndirizzo del rivenditoreAdres van
Part no. 375813-23 10/97.1• GARANTI KORT • GARANTIEKARTE • KAPTA E°° YHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE• TAGLIANDO DI G
GX302®
46 A B C D E1316121018171132334358162117628111221222023121324141512F1F13
47 F G H J K23222424a) d)b) e)c) f)22242422222422242221232321211234ab✓ ✗2422263023252130303125
5Ensure that the electrical supply cable isnot twisted before you begin to assemblethe handle.D• Locate the two pins on the switch box (13)with the ho
6• Place the bulk of the extension cableon the lawn close to the starting point(Fig. Ja position 1).Your switch box incorporates a cablerestraint. To
7ENGLISHOverload protectionYour mower is fitted with overload protection.The reset button (33) can be found on the switch box(Fig. A).If you work too
8Caution: Do not use solvents or cleaningfluids as these may damage the plasticcomponents of your mower.Fault findingIf your mower does not operate co
9Black & Decker product and may also endanger theuser. The terms and conditions of the warranty mayalso be effected.It is our aim that all Black &
Commentaires sur ces manuels