VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZADE GARANTÍA. ADVERTENCIA
Unit not plugged in.On/Off switch is in the Offposition.Wand trigger not beingsqueezed.GFCI tripped.Water faucet not fullyturned on.Water inlet filter
11Broken O-ring.Pump is sucking air.Loose fittings.Water seals are damagedor worn.Oil seals are damaged orworn.Supply voltage belowminimum.System has
12MANUEL D’UTILISATIONNNNNeeeettttttttooooyyyyeeeeuuuurrrr éééélllleeeeccccttttrrrriiiiqqqquuuueeee ddddeeee 11113333 AAAAAVANT DE RETOURN
AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilisece produit, on doit s’assurer de suivre lesdirectives indiquées ci-dessous, y comprisles consignes de sécurité suivan
14régulièrement l’équipement et faire réparerou remplacer immédiatement les piècesusées ou endommagées, le cas échéant. 17. N’utiliser que les buses,
15 A. Sortie d’eau (« OUTLET »)B/B1. Arrivée d’eau et filtre (« INLET »)C. Tube rallonge turbo haute pressionD. Tube rallonge éventail réglableE. R
16Figure 6 - Raccorder l’autre extrémité del’adaptateur (M1) à l’arrivée d’eau (« INLET »)(B) du nettoyeur, tel qu’illustré. Latempérature de l’eau d’
17Figure 11 - Pour mettre le nettoyeur àpression sous tension, appuyer sur lapartie supérieure de l’interrupteur (L)portant l’indication « I ». L’appa
de s’assurer de mélanger les bonnesquantités de savon et de détergents. Pour utiliser l’applicateur :1.) dévisser le capuchon supérieur (J) etremplir
192. Fermer le robinet.3. Relâcher la pression résiduelle enappuyant sur la gâchette jusqu’à ce quel’eau arrête de s’écouler du becpulvérisateur régla
2WARNING: When using this product,basic precautions should always befollowed, including the following:1. Read and understand all instructionsbefore us
20INFORMATION SUR LES SERVICES Black & Decker dispose d’un réseaucomplet composé de centres de serviceet de centres autorisés situés partout enAmé
21Brancher le cordon d’alimentation.Mettre l’interrupteur à la position demarche (« ON »).Enfoncer la gâchette; s’assurer quel’interrupteur est à la p
22Le détergent est tropépais.Le filtre du tube d’aspirationde l’applicateur dedétergent est bloqué.Le tube d’aspiration del’applicateur de détergentes
23MANUAL DE INSTRUCCIONESLLLLaaaavvvvaaaaddddoooorrrr aaaa pppprrrreeeessssiiiióóóónnnn ddddeeee 11113333 aaaammmmppppeeeerrrriiiioooos
ADVERTENCIA: Tome siempre lasprecauciones de rigor al usar esteproducto, incluyendo lo siguiente:1. Lea todas las instrucciones antes deusar el produc
mientras la máquina está prendida ofuncionando.19. Siempre sujete la pistola y la varillafirmemente cuando pone en marcha yopere la máquina.20. El lav
26 A. Salida de agua (SALIDA)B/B1. Entrada de agua con filtro (ENTRADA)C. Turbovarilla de alta presiónD. Varilla con patrón de abanico ajustableE. Rue
27Figura 6 - Conecte la porción restantedel adaptador (M1) a la entrada de agua(ENTRADA) (B) del limpiador como seilustra. La temperatura del agua dee
más ancho, gire la boquilla de la varillaen sentido antihorario. La anchura delpatrón de abanico reduce el riesgo dedaño a la superficie y permite lim
29Para usar el aplicador:1.) Desenrosque la tapa del aplicador (J)y llene con detergente.2.) Reponga la tapa.3.) Inserte la varilla de pistola (H) en
3water supply as it will significantly reducethe life of the pump.21. Never store the pressure washeroutdoors or where it could freeze. Thepump will b
30CIERRE Y APAGADO DEL LAVADOR A PRESIÓN1. Oprima el interruptor de apagado ydesenchufe el cable del tomacorriente.2. Cierre el agua del grifo.3. Desc
31asistencia para obtener un accesorio,favor llamar a: 1-800-544-6986.ADVERTENCIA: Puede ser peligrosousar cualquier accesorio norecomendado con este
32PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVORDE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANOCULIACAN Av. Nicolas Bravo
33La unidad no estáenchufada.El Interruptorprende/apaga está en laposición Apagado (Off).El gatillo accionador devarilla no ha sido apretado.El cortac
34No hay detergente. La conexión de lamanguera de jardíntiene escapes.La varilla derociado o laextensión de varillatiene escapes.La bomba hacedemasiad
35Form No. 598121-00 NOV-03 Printed in Italy598121-00 Pressure Wash Revised 11/24/03 2:01 PM Page 35
36598121-00 Pressure Wash Revised 11/24/03 2:01 PM Page 36
4 A. Water outlet (OUTLET)B/B1 Water inlet with filter (INLET)C. High pressure turbo wandD. Adjustable fan wandE. WheelsF. Revolving brushG. Fixed bru
5Figure 6 - Connect the remaining portionof the adapter (M1) to the water (INLET)(B) of the cleaner as shown. The intakewater temperature must NOT exc
6Figure 11 - Turn on the pressure washerby depressing the top half of the switch(L) marked “I”. The unit will run for a fewseconds as it builds up pre
7(J) and fill with detergent.2.) Replace top.3.) Insert gun wand (H) into detergentapplicator (J) until it clicks firmly intoplace as shown in Figure
85. Disconnect the garden hose from thewater inlet.6. Disconnect the high pressure hosefrom the high pressure outlet and drainhose.STORAGE1. Store pre
9repair, or genuine factory replacementparts, contact the Black & Deckerlocation nearest you.To find your local service location, referto the yel
Commentaires sur ces manuels