Black & Decker Trimmer LPHT120 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tondeuses à gazon Black & Decker Trimmer LPHT120. Black & Decker Trimmer LPHT120 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
20V MAX* LITHIUM POLE HEDGE
TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.
Model Number LPHT120
Model Number LPHT120
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL

120V MAX* LITHIUM POLE HEDGE TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured und

Page 2

10IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. T

Page 4 - IMPORTANT SAFETY

12Numéro de modèle LPHT120TAILLE-HAIE À MANCHE TÉLESCOPIQUE AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MODE D’EMPLOINuméro de catalogue LPHT120À LIRE AV

Page 5 - FOR BATTERY CHARGERS

13TABLE DES MATIÈRESDirectives de sécurité - Définitions...13Règles de sécurité importantes ...

Page 6 - READ ALL INSTRUCTIONS

14IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Lisez bien toutes les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc é

Page 7 - CHARGING PROCEDURE

15de réparation autorisé. Consultez la section « Information sur les réparations ». - lorsque vous êtes pressé - lorsque vous êtes dans un arbre ou

Page 8 - Transporting the Pole Trimmer

16exemples des produits chimiques :     pes

Page 9

17CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. Avant d’utiliser le charge

Page 10 - Trimming Instructions

18 Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement. Ne jamais se servir d’un chargeur qui

Page 11 - TROUBLESHOOTING

19AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec

Page 12 - TÉLESCOPIQUE AVEC BLOC-PILES

2IMPORTANT SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi

Page 13 - SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

204. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés aup

Page 14 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

21Fixation du module de poignée au modulede tête du taille-bordure :1. Alignez la rainure située à l’extérieur de l’extrémité d’accouplement du modu

Page 15 - Réparation

22Positions de fonctionnementSon modèle unique permet au taille-bordure à talon de tailler et de façonner les sections difficiles à atteindre des haie

Page 16 - COMPONENTS

23allumez-le. Tenez toujours le taille-bordure comme il est indiqué dans les illustrations de ce mode d’emploi, c’est-à-dire avec une main sur la poig

Page 17 - LES CHARGEURS DE PILES

24INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSTous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique;

Page 18 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

25Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits q

Page 19 - PROCÉDURE DE CHARGE

26*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje

Page 20

27PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGU

Page 21 - DÉMONTAGE

28NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instruccione

Page 22 - Branchement de la batterie

29 - cuando esté apurado - cuando esté subido a un árbol o a una escalera - cuando esté en la pluma, el cubo o la plataforma de una grúa. - cuando

Page 23 - ENTRETIEN

 the handle.  

Page 24 - DÉPANNAGE

30     Para reducir su exposición

Page 25

31INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATERÍASCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad imp

Page 26 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

32permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un banco o una mesa

Page 27

PROCEDIMIENTO DE CARGAEl cargador estándar provisto cargará una batería completamente agotada en aproximadamente 4 horas. 1. Enchufe el cargador en

Page 28

34INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS DE LA HERRAMIENTAPRECAUCIÓN: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el acci

Page 29 - Mantenimiento

35MONTAJECómo unir el módulo del cabezal cortador con el módulo mangoADVERTENCIA: Hoja móvil filosa. Para impedir su funcionamiento accidental, asegúr

Page 30 - COMPONENTES

36OPERACIÓN DE LA PODADORA DE ALTURAADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones e

Page 31 - PARA CARGADORES DE BATERÍAS

37Instrucciones de corte1. POSICIÓN DE TRABAJO - Manténgase bien parado y equilibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado antidesliza

Page 32 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

38INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOTodos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todo

Page 33 - PROCEDIMIENTO DE CARGA

39392 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así

Page 34 - BATERÍAS DE LA HERRAMIENTA

4A12345678B9A. Handle ModuleB. Trimmer Head Module1. Trigger Switch2. Lock Button3. Battery4. Foam Gripper5. Threaded Pole6. Threaded Sleeve7. Locking

Page 35 - DESARMADO

40· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Page 37 - MANTENIMIENTO

42 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847

Page 38 - DETECCION DE PROBLEMAS

5necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.An extension cord must have adequate wire

Page 39

6WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. Charge the battery packs only in Black & Decker chargers.

Page 40

7CHARGING PROCEDURE The standard charger provided will charge a fully depeleted battery in about 4 hours. 1. Plug the charger into an appropriate outl

Page 41

8ASSEMBLYJoining Trimmer Head Module to Handle ModuleWARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental operation, insure that battery is disconnected

Page 42

9Pivoting the Trimmer HeadThe trimmer head pivots 180 degrees and can be locked into 5 different positions within that range. To avoid being pinched,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire