TRIMMER/EDGERIHSTRUCTIOHMAHUALCatalog Numbers ST4500, ST7600, ST7700Thank you for choosing Black & Decker!Go towww.BlackandDecker.com/NewOwnerto r
Problem•Unit will not start.TroubleshootingPossible Cause• Cord not plugged in.• Circuit fuse is blown.• Circuit breakeris tripped.• Cord or switch is
TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDUREMODE D'EMPLOINum_ro de catalogue : ST4500, ST7600, ST7700VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ACONNAITRE :Fixer le pro
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITEDEFINITIONSII est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emptoi.Les informations qu'it c
chaussures&semelleantiderapantepourtravailleraI'exterieur.Protegerlacheveluresierieesttongue.• PORTER DES LUNETTES DE SleOURITle ET AUTREI_QU
AVERTISSEMENT :CORDONSDERALLONGE PRleVUS POUR UEXTI_RIEUR. Afin de minimiserles risques de secousses etectriques, ne se servir que d'un cordonde
3. Consulter la figure 2 pour voir leguide installe.5. Inserer la vis de fixation pour fixerle dispositif de protection commele montre la figure 4.NE
MODE D'EMPLOI POUR LE CATALOGUE No ST4500TAILLE-BORDURE A ALIMENTATION SACCADI:I:EALIMENTATION CONTINUEVotre taille-bordure utilise un fil de nyl
4. Pour t'utiliser comme coupe-bordure pour l'entretien, placerle taitte-bordure au-dessus dutrottoir, comme le montre tafigure 10.5. Reveni
4. Unefoisquelabobineestinser6edanstemoyeu,alignertestanguettesdedegagement,situeessurI'epautement,aveclesfentespratiqueesdanslemoyeucommelemontr
I'exterieurcommelesillsmetalliquesaupiedd'unecl6tureamaillestosangees.1. Inclinerleg6rementl'appareil(fig.7).2. Imprimerunlentmouvement
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. Theinformation it contains relates to protecting YOUR SAFET
3. ChoisirentreI'Option1etI'Option2ci-dessouspourleremplacementd'unebobineoud'unfil.EffectuerlesetapesdeI'Option1oudeI'O
ACCESSOIRESLes accessoires recommandes pouvant 6tre utilises avec t'outil sontdisponibtes aupres de votre distributeur local ou centre dereparati
PODADORA/BORDEADORAMANUALDEINSTRUCCIONESCat, logo N° ST4500, ST7600, ST7700Gracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwne
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que tea y comprenda este manual. La informacionque contiene, se relaciona con la proteccion de SU SEGURI
• VISTA DE LA MANERA ADECUADA. No utitice ropas ftojas niarticutos de joyeria. Pueden quedar atrapados en las piezasm6vites. Se recomienda el empleo d
±ADVERTENCIA: PARAEXTENSIONESPARAINTEMPERIE. Para reducir los riesgos de choque electrico,Onicamente utitice extensiones fabricadas para trabajo a lai
NO INSERTE LOS EXTREMOSDE LA GUiA PARA BORDESDENTRO DE LOS ORIFICIOSDEL VENTILADOR COMO SEMUESTRA EN LA FIGURA 2A.4. Retire del protector el tornitlo
± PRECAUCION: SIEMPRE UTILICEPROTECCION PARA LOS OJOS.±PRECAUCION: Inspeccione et &rea que debepodar y retire cuatquier atambre, cable u objeto si
CUERDA DE RECARGA ST4500UTILICE SOLAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO DENAILON DE 1,65 mm (0,065 pulg.) DE DIAMETRO.Una cuerda m&s pesada sobrecargar&
4. Una vez que el carrete encajaen ta bobina, alinee laslengQetas de liberacion de lacubierta con las ranuras de labobina, como se muestra enla figura
personsintheworkarea.Alsouseahardhat,hearingprotection,gloves,safetyshoesanddustcollectionsystemswhenspecifiedorrequired.Safetyglassesorthelikeareavai
±PRECAUCION: Inspeccione el area que debe 1.podar y retire cuatquier alambre, cable u objeto similar a unacuerda que se pueda enredar en ta cuerda o e
5. Presionelatapadelabobinaensulugarnuevamenteyenciendalaherramienta.Enalgunossegundosomenos,escuchar#,quelacuerdadenylonsecortar&autom&ticame
Problema•La unidad noenciende.Detecci6n de problemasCausa posible Soluci6n posible• Cable desenchufado. • Enchufe el cable.• Fusible quemado. • Reempl
Estagarantianoseextiendealosaccesorios.Estagarantiateconcedederechoslegalesespecificos;ustedpuedetenerotrosderechosquepuedenvariarsegQnelestadoolaprov
• GARANTJA BLACK & DECKER • BLACK & DECKER WARRANTY• SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name • Sello firma del distribuidorDate of
2 AltOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos a_]os de garantia a partir de lafecha de compra contra cuatquier defecto de su funcionamiento,asi como
Grupo Realsa en herramientas,S.A. de C.V.Seper Manzana 69 MZ.01 Lote 30(Av. Torcasita)Cot. Puerto Ju&rezCancen, Quintana RooTel. 01 998 884 72 27F
IMPORTANT WARNINGS FOR STRINGTRIMMERS1. Use the proper size and type of cutting line. Do not use metalwire, rope or the like. Do not use cutting line
DONOTINSERTTHEENDSOFTHEEDGEGUIDEINTOTHEFANHOLESASSHOWNINFIGURE2A.4. Removetheguardattachmentscrewfromtheguard.Sliptheguardontothetrimmerhousingandline
CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire,cord, or string-like objects which could become entangled in therotating line or spool. Be par
RELOADING LINE ST4500USE ONLY .065 in. (1.65mm) DIAMETER NYLONMONOFILAMENT LINE. Heavier line will overload the motor andcause overheating. This line
b. Insert the end of the line nomore than 1/8 in. into the holeand begin winding the linearound the spool (figure 16).Be sure to wind the line in thed
3. Unwrapaboutonefoot(30cm)[oflinetoensurethatit's /undamaged.IfitisOKrewinditandinsertthelineendthroughtheeyeletinthespoolhubasshowninfigure19.P
Commentaires sur ces manuels