VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTRO
replacement parts, contact the Black & Decker location nearestyou. To find your local service location, refer to the yellow pagedirectory under &q
11Merci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.A LIRE AVANT DE
12dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de telsproduits chimiques :• les composés dʼengrais;• les composés dʼinsecticides, dʼherbi
13chaussures à semelle antidérapante pour travailler à lʼextérieur.Protéger la chevelure si elle est longue.• PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE
14AVERTISSEMENT :CORDONS DERALLONGE PRÉVUS POUR L’EXTÉRIEUR. Afin de minimiserles risques de secousses électriques, ne se servir que dʼun cordonde ra
153. Consulter la figure 2 pour voir leguide installé.NE PAS INSÉRER LES BOUTSDU DISPOSITIF DE GUIDAGEDE BORD DANS LES TROUSDU VENTILATEUR COMMELʼILLU
16MODE D’EMPLOI POUR LE CATALOGUE No ST4500 TAILLE-BORDURE À ALIMENTATION SACCADÉEALIMENTATION CONTINUEVotre taille-bordure utilise un fil de nylon RO
174. Pour lʼutiliser comme coupe-bordure pour lʼentretien, placerle taille-bordure au-dessus dutrottoir, comme le montre lafigure 10.5. Revenir à la p
184. Une fois que la bobine estinsérée dans le moyeu,aligner les languettes dedégagement, situées surlʼépaulement, avec les fentespratiquées dans le m
19lʼextérieur comme les fils métalliques au pied dʼune clôture à mailleslosangées.1. Incliner légèrement lʼappareil (fig. 7).2. Imprimer un lent mouve
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. Theinformation it contains relates to protecting YOUR SAFET
203. Choisir entre l’Option 1 et l’Option 2 ci-dessous pour leremplacement dʼune bobine ou dʼun fil. Effectuer les étapes delʼOption 1 ou de lʼOption
21ACCESSOIRESLes accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sontdisponibles auprès de votre distributeur local ou centre deréparation
22Gracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE P
23• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas• arsénico y cromo de madera tratada químicamentePara reducir su exposición a estos químicos, u
24• VISTA DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas flojas niartículos de joyería. Pueden quedar atrapados en las piezasmóviles. Se recomienda el empleo
25ADVERTENCIA: PARA EXTENSIONES PARAINTEMPERIE. Para reducir los riesgos de choque eléctrico,únicamente utilice extensiones fabricadas para trabajo a
26NO INSERTE LOS EXTREMOSDE LA GUÍA PARA BORDESDENTRO DE LOS ORIFICIOSDEL VENTILADOR COMO SEMUESTRA EN LA FIGURA 2A.4. Retire del protector el tornill
27PRECAUCIÓN: SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS.PRECAUCIÓN: Inspeccione el área que debepodar y retire cualquier alambre, cable u objeto simila
28CUERDA DE RECARGA ST4500UTILICE SOLAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO DE NAILON DE 1,65 mm (0,065 pulg.) DE DIÁMETRO. Una cuerda más pesada sobrecargará
294. Una vez que el carrete encajaen la bobina, alinee laslengüetas de liberación de lacubierta con las ranuras de labobina, como se muestra enla figu
persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection,gloves, safety shoes and dust collection systems when specifiedor required. Safety g
30PRECAUCIÓN: Inspeccione el área que debepodar y retire cualquier alambre, cable u objeto similar a unacuerda que se pueda enredar en la cuerda o el
315. Presione la tapa de la bobina en su lugar nuevamente yencienda la herramienta. En algunos segundos o menos,escuchará que la cuerda de nylon se co
32MANTENIMIENTOLIMPIEZAUtilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar laherramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en laher
33Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía leconcede derechos legales específicos; usted puede tener otrosderechos que pueden vari
34· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Dat
352 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de lafecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento,así co
36Cat. No. ST4500, ST7600, ST7700 Form No. 90556352 Oct. ʻ09 Copyright©2009 Black & Decker Printed in ChinaGrupo Realsa en herramie
IMPORTANT WARNINGS FOR STRINGTRIMMERS1. Use the proper size and type of cutting line. Do not use metalwire, rope or the like. Do not use cutting line
DO NOT INSERT THE ENDS OFTHE EDGE GUIDE INTO THEFAN HOLES AS SHOWN INFIGURE 2A.4. Remove the guard attachmentscrew from the guard. Slip theguard onto
CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire,cord, or string-like objects which could become entangled in therotating line or spool. Be par
c.Holding the line in the gap,insert the end through theeyelet in the hub and slip thespool into the hub, as shownin figure 13. Make sure the spring i
b.Insert the end of the line nomore than 1/8 in. into the holeand begin winding the linearound the spool (figure 16). Be sure to wind the line in thed
4. Insert the line end through the eyelet in the spool hub, as shownin figure 19. Pull the line through the hole to maintain tensionwhile placing the
Commentaires sur ces manuels